Page 30
Page 31
Twist the front wheel 90 degrees in a clockwise
direction such that the folded handlepost is on
the outside.
Drehen Sie nun das Vorderrad um 90°
im Uhrzeigersinn, so dass die nach unten
geklappte Lenksäule nach außen zeigt.
Piegare la ruota anteriore di 90 gradi in senso
orario cosi’ da portare il manubrio piegato
sulla parte esterna.
如圖示順時針旋轉前輪90度角因此被摺疊的
車把手是在外側。
Gire la rueda delantera 90 grados en direccion
de las agujas del reloj, de tal manera que el
manillar doblado quede en la parte externa
del doblez.
Draai het voorwiel 90 graden met de klok
mee, zodat de gevouwen stuurpen aan de
buitenzijde zit.
折り畳んだハンドルステムが外側にくる
様に
前車輪を90度、時計回り(右回り)に回転
させてください。
folding instructions
zusammenfalten – transportbereit machen
instrucciones de plegado
vouw instructies
come chiuderla
折叠指南
折り畳み方法
step 11
schritt 11
paso 11
stap 11
punto 11
步骤
11
ステップ
11
incorrect
: Saddle is incorrectly positioned and
is butting up against the handle post.
falsch
: Der Sattel ist nicht in der richtigen
Position abgewinkelt und drueckt gegen die
Lenksaeule.
non corretto:
la sella è in posizione scorretta
se picchia contro il cannotto manubrio.
错误:放置座垫的方式不正确,座垫尾端朝
向座管并且碰到座管。
incorrecto:
El sillín está posicionado
incorrectamente y choca con la potencia
.
opmerking:
Het zadel is niet voldoende
gedraaid, als hij nu tegen de stuurpen aan zit!
サドルが間違った位置にある為、ハンドル
ポストに当たり、適切に折り畳めない。
folding instructions
zusammenfalten – transportbereit machen
instrucciones de plegado
vouw instructies
come chiuderla
折叠指南
折り畳み方法
Summary of Contents for 2007 24 inch series
Page 1: ...instruction manual 24 full sized folding bike ...
Page 25: ......