Page 6
Page 6
To tighten the handle post latch, turn the
handle post latch bolt counter-clockwise,
backing it out of the threaded nut. To loosen
the latch, turn the handle post latch bolt
clockwise. Adjust in 1/16 turn increments until
the latch is properly adjusted.
Um die Schliesskraft zu erhoehen, drehen Sie
an der Stellschraube gegen den Uhrzeigersinn.
Um die Kraft zu reduzieren, drehen Sie im
Uhrzeigersinn. Bitte in Schritten von 1/16
Umdrehung.
Per stringere la chiusura del cannotto
manubrio girare il bullone in senso antiorario
allontanandolo dal dado. Per allentarla
girare il bullone in senso orario. La chiusura
o l’apertura avviene svitando o avvitando
il bullone di 1/16 di giro fino a regolazione
avvenuta.
逆时针将竖管快锁手柄螺丝从螺母中旋转出
来,锁紧竖管快锁。顺时针旋转竖管快锁手
柄螺丝,松开竖管快锁。每次务必以1/16转
调整快锁的松紧度。
Para apretar el cierre gire el tornillo hacia la
izquierda, alejando la parte roscada. Para
aflojarlo gire hacia la derecha, en sentido de
las agujas del reloj. Hágalo en incrementos
de 1/16 de vuelta hasta alcanzar la presión
adecuada.
Om de stuurpengrendel vaster te draaien,
draait u de grendelbout tegen de klok in. Zit
de grendel te los, dan draait u de bout aan,
met de klok mee.Stel de bout met een 1/8-
slag tot de grendel soepel opent en sluit.
ラッチボルトを逆時計回り(左方向)に回
すと硬く成ります。緩くする場合は時計回
り(右方向)に回して下さい。
step 2
schritt 2
paso2
stap 2
punto 2
步骤
2
ステップ
2
step 3
schritt 3
paso 3
stap 3
punto 3
步骤
3
ステップ
3
Adjust the handle post latch until it opens and
closes with 3-5 kg. (6-11 lbs.) of force.
Bitte solange einstellen bis der Verschluss mit
einer Kraft von ca. 3-5 kg zu oeffnen bzw. zu
schliessen ist.
Se regolata correttamente la chiusura del
cannotto manubrio funziona con una forza di
3-5 Kg. (6-11 lbs.).
调整竖管快锁的锁紧和打开力度,大约为3-
5公斤牛顿力(6-11磅)
Ajústelo hasta que el sistema cierre con 3-5
kilos de fuerza..
Zodra het openen en sluiten van de
grendel u een kracht van 3~5kg. kost, is de
stuurpengrendel goed gesteld.
適切な硬さで締めたり緩めたり出来る様、
ラッチボルトを調整して下さい。
adjusting the aluminium handle post latches
einstellen des faltmechanismus der
hoehenverstellbaren aluminiumlenksaeule
ajuste del cierre de la potencia telescópica de aluminio
stellen van de aluminium telescoop-stuurpengrendel
regolazione della chiusura del cannotto manubrio
telescopico in alluminio
调节铝竖管快锁
アルミ・ハンドルポストラッチの調整
adjusting the aluminium handle post latches
einstellen des faltmechanismus der
hoehenverstellbaren aluminiumlenksaeule
ajuste del cierre de la potencia telescópica de aluminio
stellen van de aluminium telescoop-stuurpengrendel
regolazione della chiusura del cannotto manubrio
telescopico in alluminio
调节铝竖管快锁
アルミ・ハンドルポストラッチの調整