background image

 

 

 

 

 

GB 

 

 

 

5.5 

Electronic board 

 

 

 

 

 

 

 

 

It serves for regulation of wirefeeding motor and wire speed. 

 

5.6 

Wirefeeding mechanism with motor 

 

 

 

 

 

 

  It  is  compact-designed,  direct-circuit  motor.  The  mechanism  is  feeding  the  wire  ttrough  the  wire 

feeding roller, which is placed on reductor's shaft. The strength of pressure-roll to the wire and the 
feeding roller may be adjustable by turning the screw (with spring). 

 

5.7 

Magnetic valve - 

 

 

  It  serves  to  open  and  close  the  gas  outlet  from  the  cylinder.  From  there  the  gas  goes  trough  the 
seamed tube into the welding cable and torch. The gas flow is active by pressing the button on torch 
only.  

 

5.8 

Control and serve elements 

 

 

 

 

 

 

 

 

main switch 

 

switch for current selection (separated from main switch at  Varmig 1905c only) 

 

wirefeeding velocity-adjustment knob  

 

connection cable  

 

mass cable with clamp  

 

welding cable with torch 

 

gas-pressure regulator  

 

6.  PREPARING FOR WELDING   

 

 

 

 

 

 

 

6.1.  Mains connection 

 

 

 

 

 

 

VARMIG  VARMIG  1600c: Welding  machines  are  equipped  with  connection  cable and  standard  plug  for 
230 V / 50 Hz. They are appropriate for connection to each plug socket with protecting contacts.  
VARMIG  1905c  welding  machines  are  equipped  with  connection  for  1  x  400V/50Hz  and  230V/50Hz.  At 
connection to 230 V mains supply use the appropriate adapter enclosed. 

 

Please  assure,  that  the  main  switch  is  in  position 

0

  before  connecting  the  cable  to  the  plug 

socket.  

 

6.2    Mounting the wire spool 

– small (5 kgs) 

   

Mount  the  wire-spool  (low  alloyed  steel)  onto  the  spool  holder.  Please  pay  attention  to  the  correct 
direction of unwinding the wire by mounting the spool. 

 

6.3    Leading-trough  the wire 

 

 

 

 

 

 

  

The  wire  has  to  be  bend  before  leading  it  trough  the  feeding  rollers  and  infeed  tube  of  welding  torch  to 
avoid sticking. With turning  the screw to the left release the spring and shift up the clamping handle with 
the  braking-roller.  Assure,  that  the  groove  on  the  feeding-roller  is  equal  to  the  welding  wire  diameter. 
Insert the wire trough the infeed tube  of the roller drive and a few cm into the infeed tube of the welding 
torch. Adjust the appropriate pressure of the feeding roller with turning the srew to the right (the feeding 
roller may not slide on the wire). 
 

6.4    Gas cylinder  

 

 

 

 

 

 

 

  

 

place the gas-cylinder onto the backside of the machine (max 10 kgs) or floor 

 

fix the gas-cylinder in place with safety chain 

 

N.B.!

 The cylinder will only be optimaly fixed in the upper part of the cylinder (not at the neck) 

 

 

remove the protective cap from the gas cylinder 

 

give the gas-cylinder valve a brief turn to the left (anticlockwise) to blow off any dirt around the valve 

 

check the seal on the pressure regulator 

 
 

 

screw the pressure regulator onto vthe gas cylinder and tighten it 

 

assure, that no gas deserts 

 

attach the protective-gas hose to the gas-pipe on the machine and fix it with enclosed embrance 

 

6.4.1. Additional 

– welding with flux cored wire 

Shielding  gas  is  not  neccessary  for  welding  with  flux  cored  wire,  the  wire  itself  is  sufficient.  Also,  it  is 
neccessary to use proper welding torch for example TORCH RV 13/2m P. 

 

7.  MIG/MAG WELDING  

 

 

 

 

 

 

 

Caution!

  Before starting up for the first time read the safety rules. 

 

place the machine onto the working place so, that the best cooling possibility is achieved  

 

plug the machine into the mains  

 

set the protective-gas rate  

 

connect the earth (mass) cable to the workpiece 

 

adjust the wirespeed with a knob aproximately into the middle of the scale 

 

check out if the wireis leaded-trogh correctly  

 

remove the protective gas-nozzle and the contact nozzle from the torch 

 

assure, that the chosen contact nozzle is equal to the wire diameter 

 

press the  button  on  the  torch  and  check the  wirefeed  and  the  gas outflow.  If  everything  is  OK,  the 

wirefeeder is pushing-out the wire and the gas valve is open, so the das is coming out 

 

fix the protective gas-nozzle and the contact nozzle back to the torch 

 

the perfect length of the welding wire outside the nozzle is 5-10 mm (cut off the rest) 

 

depending  materials  you  are  intended  to  weld,  choose  the  suitable  parameters  with  a  welding 

current-switch and wirespeed-knob 

 

try  to  weld  by  pressing  the  button  on  the  torch.  If  the  chosen  parameters  are  correct  the  sound  of 

welding is equable and the seam is well. 

 

The  welding  current  is  adjustable  with  a  4  position  switch.  Turn  right 

– higher current / turn left – lower 

current. The value of the selected current is marked on the front panel for each switch-position. 

 

The  stable arc is  very  important for  quality  welding-seam. Please  pay  attention to the  constant  distance 
beetwen  nozzle  and  workpiece  and  try  to  guide  the  torch  as  constatly  as  possible.  The  appropriate 
distance between torch and workpiece is around 5-10 mm (stainless steel) and 20 mm (aluminium).  

 

The machine is equipped with an overtemperature thermostat. If this is active, the orange indicator is lit 
up. At that moment the machine is out of order. The cooling system operates only. Tha machine will fail to 
weld until temperature indicaror is lit up.  

 

Caution! DON'T SHUT OFF THE MACHINE IF TEMPERATURE INDICATOR IS LIT UP! 

 

 
                                                                                   
 

 

                                                                                               

 

 

                                         

                                                                                                                                        

CONTACT 

                                                                                                                                         

NOZZLE        

 
 
        

 

                 PUSH             RECTANGULAR          PULL 
              POSITION              POSITION           POSITION

 

 

       

               

 

 

 
 
                 WARNING!

  Welding  cable  and  mass  cable  are  connected  directly  to  the  power  part  of  the 

machine. Please assure, that the torch and mass clamp are not in short-circuit before turning the switch. 

Summary of Contents for V ARMIG 1600c Profimig

Page 1: ...G 1600c Profimig DAIHEN VARSTROJ varjenje in rezanje ter robotizacija d d Industrijska ulica 4 SLO 9220 Lendava Tel fax E mail url 386 0 2 5788 820 386 0 2 5751 277 info varstroj si http www varstroj...

Page 2: ...obmo ja vodi do izgube energije in eventuelno do razelektrenja Uporabljeni kabli ne smejo le ati v bli ini verige dvi ne vrvi elektri nih vodov ali jih kri ati 4 Izogibajte se uporabi aparata v mokrih...

Page 3: ...m v za iti Ar CO2 odli na kvaliteta zvara homogena struktura z gladkim korenom zvara in velika trdnost velika hitrost dela in iroko podro je uporabe enostavno rokovanje enostavno in lahko vzdr evanje...

Page 4: ...in kle e nista kratko sklenjena 6 2 Kolut z varilno ico manj i 5kg Na nosilec namestite manj i kolut dodajne ice ne in nizko legiranih jekel Pri name anju koluta na nosilec moramo paziti na pravilno s...

Page 5: ...spojev in morebitne ohlapnosti odpraviti OPOZORILO Pred vsakim odpiranjem ohi ja aparata priklju ni kabel obvezno lo iti od napajalnega omre ja Odkrivanje in odpravljanje napak naj opravlja za to usp...

Page 6: ...lni tok Slab kontakt v kontaktni obi Mo neje pri vrstiti oz zamenjati kontaktno obo Slab dotok plina oz premajhen tlak v jeklenki Pove ati dotok plina odpreti reducirni ventil ali zamenjati jeklenko N...

Page 7: ...es Ger tes zu seiner Benutzung und seinem Transport sind die im folgenden genannten Vorschriften einzuhalten 1 1 Anschluss des Schweissger tes Hierzu folgende Vorschriften unbedingt beachten 1 Anschlu...

Page 8: ...nes m glichen Herunterst rzens 1 6 Transport des Schweissger tes Das Ger t wurde f r ziehen und Transportieren entworfen und gebaut Werden folgende Regeln eingehalten so ist ein Transportieren einfach...

Page 9: ...ng vorgeschriebener Gr sse ist angeschlossen werden VARMIG 1905c kann sowohl an 230 als auch an 400 V Netzspannung angeschlossen sein Beim Anschluss an 230 V Netzspannung den angelegten Adapter benutz...

Page 10: ...Bild Pos Bezeichnung VARMIG 1600c Profimig VARMIG 1905c Profimig 1 1 Griff 693391 693391 2 18 Gleichrichter M94454 M94454 1 3a Schalter 230 400 V 696620 1 3 Wahlschalter 694342 696621 1 8 b Stromd se...

Page 11: ...enner wechseln Falsches oder ausgeschliffenes Kontaktrohr Kontaktrohr wechseln Falsche Drahtlegierung bzw falscher Drahtdurchmesser Eingelegte Drahtrolle kontrollieren Verschweissbarkeit des Grundstof...

Page 12: ...e victinity to look away and stand clear of arc rays and hot metal 3 Wear ear protectors welding operations are often noisy and may disturb other person in the work area 4 Always wear safety glasses w...

Page 13: ...s instructed on sticker NO GAS by wire feeding mechanism By VARMIG 1600 such position of secondary conductors is standard In this case a positive tension is in mass cable welding can be carryed out on...

Page 14: ...any dirt around the valve check the seal on the pressure regulator screw the pressure regulator onto vthe gas cylinder and tighten it assure that no gas deserts attach the protective gas hose to the...

Page 15: ...ure Check mains fuse protection mains supply lead and mains plug There is no contact between mass clamp and workpiece Ensure a tight connection between mass clamp and workpiece The power transformer i...

Page 16: ...izni kell s elt vol tani a meghib sod sokat A villamos k sz l keket id nk nt ellen rizni kell K belt csak elegs ges tmetszettel haszn ljon 3 A kontaktk belt min l k zelebb kell a munkdarabhoz csatolni...

Page 17: ...e kiv ll homog n struktura sima fel lettel s kiv ll kem nys ggel gyors hegeszt sre alkalmasak s sz les a felhaszn lhat s gi k r k egyszer a kezel s k s a karbantart suk Mell klet A VARMIG 1905c 1600c...

Page 18: ...felel ha a h zalt gyeng d h z ssal k zzel tov bb h zhatjuk gyelni kell arra is hogy a tekercsr l a h zal megfelel r nyba tekeredjen le jobbra 6 3 H zal bef z s A bef z sn l a h zal v g t meghajl tjuk...

Page 19: ...8 677696 677696 1 8 a Kontakt fuv ka 0 9 600199 600199 Slika Poz Le r s VARMIG 1600c Profimig VARMIG 1905c Profimig 1 10 a G z fuv ka k p 677695 677695 1 10 b G z fuv ka ponthegeszt s 677692 677692 1...

Page 20: ...ema sa postavljanjem obratite se na servis proizvo a a UPOZORENJE Strojevi za elektrolu no zavarivanje koji su proizvod DAIHEN VARSTROJ odgovaraju zahtjevama standarda ISO EN 60974 10 za elektromagnet...

Page 21: ...pod pritiskom visokih temperatura predstavljaju opasnost od po ara 1 4 Opasnost od trovanja Plinovi koji nastaju kod zavarivanja tete zdravlju ako se udi u du e vrijeme zato po tujte propise 1 Radni p...

Page 22: ...izolacije H Primarni i sekundarni namot galvansko su odvojeni 5 3 Ispravlja Sastoji se iz alu plo a za hla enje u koje su utisnute diode vezane u jednofazni mosni spoj i tako slu e za ispravljanje st...

Page 23: ...POLO AJ POLO AJ POLO AJ Pritiskom prekida a na gorioniku uklju i se dijelovanje stroja motor po inje dodavati icu koja se doti e materiala i uspostavi se elektri ni krug i elektri ni luk Gorionik za...

Page 24: ...izni Ja e pri vrstiti diznu ili je zamijeniti Lo dotok plina ili mali pritisak u plinskoj boci Provijeriti plinske cijevi ja e otvoriti reduktor ili zamijeniti bocu Nepravilno odabran za titni plin Od...

Page 25: ...re nika 3 Kabel za masu pri vrstiti na predmet zavarivanja to bli e radnom mestu Njegovo priklju enje na nosa gra evinske konstrukcije ili daleko od radne povr ine vodi do gubitka energije Upotrebljen...

Page 26: ...ivanje sa punjenom icom VARMIG 1905c 1600 1600c naprava za elektrolu no zavarivanje punjenom icom bez upotrebe za itnog gasa Aparat je namenjen za zavarivanje tankih limova za hobi radove sa manjim in...

Page 27: ...sno dok nije postignut dovoljno jak pritisak kota a to jest da kota ne klizi po ici ve je dodava 6 4 Boca sa za titnim gasom Manju bocu postavimo na produ eno dno aparata i osiguramo je lancem Skinite...

Page 28: ...kinut je elektri ni krug Proveriti mre ni napon Pregoreo mre ni osigura Promeniti mre ni osigura Pokvaren prekida Promeniti prekida aparata za zavarivanje Pregoreo transformator Promeniti transformato...

Page 29: ...za spre uvawe nezgoda koi va at za dr avata na korisnikot 2 Sostojbata na mre niot kabel i dovod do tekerot da se pregledaat i da se eliminiraat eventualnite gre ki Elektri nite aparati e potrebno da...

Page 30: ...i aparati za elektri no zavaruvawe vo kombinacija so gas Kako gas mo e da se koristi me avina na Ar82 CO2 18 ist argon ili CO2 to zavisi od sostavot na materijalot Aparatot e namenet za zavaruvawe na...

Page 31: ...mpletirani so priklu en kabel za napon 230 50Hz i se priklu uva vo sekoj utika so za titen kontakt uko koi imaat propi an vod i spor osiguruva od 16A VARMIG 1905c Profimig mo e da se priklu i na 230 i...

Page 32: ...te na ku i teto i da se izduva vnatre nosta na aparatot so kompresiran vozduh i da se proveri ja inata na elektri nite spoevi VNIMANIE Pred sekoe otvarawe na ku i teto da se isklu i kabelot od struja...

Page 33: ...ktornskata kartica za dodavawe na ica O teten e mehanizmot za dodavawe na ica Da se zameni cevniot paket Potrebna e stru na zamena na karticata SERVIS Da se zameni mehanizmot za dodavawe na ica Nema s...

Page 34: ...IX instructions for use of the product D 1 Disposal of the device after its service life The appliance contains electronic components that need to be disposed of properly and materials that need to be...

Reviews: