background image

 

 

 

 

 

 

 
1.3. Brand und Explosionsverhüttung 

   

 

 

                                 

Glühende Schlackenspritzer und Funken können eine Brandursache darstellen. 

Brände und Explosionen werden verhütet, wenn man sich an volgende Vorschriften hält: 
Brennbare  Gegenstände  entfernen  oder  ggf.  mit  feuerfestem  Material  bedecken.  Zu  diesen 
Materialien  zählen:  Holz,  Sägemehl,  Kleidungstücke,  Lacke  und  Lösungsmittel,  Benzin,  Heizöl, 
Erdgas, Azethylen, Propan und vergleichbare brennbare Stoffe. 
1. 

Auch  nachdem  Behälter  oder  Leitungen  geöffnet,  von  brennbaren  Stoffen  entleert  und  gründlich  
gereinigt wurden, ist die Schweissarbeit mit grösster Vorsicht auszuführen. 

2. 

Zur  Brandverhütung  geeignete  Löschmittel  wie  z.B.  Feuerlöscher,  Wasser,  Sand  in  der  Nähe 
bereithalten. 

3. 

Nicht an geschlossenen Behältern oder Rohrleitungen schweissen oder schneiden. 

4. 

An offenen Behältern oder Rohrleitungen, die Stoffe oder Reste davon enthalten, welche unter Hitze- 
oder Feuchteeinwirkung explosionsgefährdet sind, darf nicht geschweisst oder geschnitten werden. 

 
1.4 Vergiftungsgefahr 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

                  

Die  beim Schweissvorgang  freigesetzten  Gase  und  Rauch  sind  gesundheitsschädlich, 

wenn sie über längere Ziet eingeatmet werden. Daher folgende Vorschriften einhalten: 
1. 

Im Arbeitsbereich für eine ausreichende  natürliche oder Zwangsbelüftung sorgen. 

2. 

Bei  der  Verarbeitung  von  Stoffen  wie  Blei,  Beryl,  Kadmium,  Zink  sowie  verzinkten  und  lackierten 
Werkstücken muss zwangsbelüftet werden. Der Schweisser hat einem Atemschutz zu tragen. 

3. 

Überall, wo die Luftzuführung unzureichend ist, muss mit Atemmaske und Frischluftzufuhr gearbeitet 
werden. 

4. 

Als Grundregel gilt, dass der Schweisser  bei Schweissarbeiten in engen Räumen von einer aussen 
befindlicher  Person  ver

sichert  wird.  Alle  diesbezüglichen  Vorschriften  zur  Unfallverhütung  sind 

einzuhalten. 

5. 

Keine  Schweissarbeiten  in  der  Nähe  von  Abteilungen  ausführen,  in  dennen  entfettet  oder  lackiert 
wird. Dort können (wegen dieser Bearbeitung) Chlorkohlenwasserstoff-haltige Dämpfe vorliegen, die 
unter einwirkung von Hitze und Strahlung des Lichtbogens Phosgene, ein hochgiftiges Gas, bilden. 

6. 

Zeichen für eine mangelhafte Belüftung und gleichzeitig Vergiftungssymptome sind die Reizung von 
Augen, Nase und Rachen. In diesem Fall 

die Arbeit abbrechen und den Arbeitsplatz besser belüften. 

Solte das Unwohlsein andauern, die Schweissarbeit beenden. 

 
1.5  Aufstellung des Schweissgerätes 

 

 

 

 

 

 

Zur Aufstellung des Gerätes sind folgende Vorschriften zu berücksichtigen: 
1. 

Der Bediener muss 

leichten Zugang zu Schaltern und Anschlüssen des Gerätes haben. 

2. 

Das Gerät nicht in sehr engen Räumen aufstellen, denn es muss immer eine ausreichende Belüftung 
des Generators gewährleistet sein. Sehr staubige oder verschmutzte Räume sind zu vermeiden, weil 
das Gerät Staub und andere Fremdkörper ansaugen könnte. 

3. 

Die  Maschine  (Einschliesslich  Kabel)  darf  weder  den  Durchgang  noch  Arbeitsständigkeit  anderer 
Personen behindern. 

4. 

Das Gerät muss gegen Umkippen und Herunterstürzen gesichert aufgestellt werden. 

5. 

Jede 

Aufstellung an einer erhöht liegenden Stelle birgt die Gefahr eines möglichen Herunterstürzens. 

 

1.6 

Transport des Schweissgerätes  

 

 

 

 

 

 

Das  Gerät  wurde  für  ziehen  und  Transportieren  entworfen  und  gebaut. Werden  folgende  Regeln 
eingehalten, so ist ein Transpo

rtieren einfach möglich: 

1. 

Das Gerät kann am darauf befindlichen Griff gezogen werden, nachdem die Räder montiert sind. 

2. 

Vor  einem  Ziehen  und  Bewegen  ist  das  Schweissgerät  vom  Stromnetz  zu  trennen  und  sind  die 
angeschlossenen Kabel abzunehmen. 

3. 

Das Gerät darf nicht an seinen Kabeln angehoben oder gezogen  werden. 

 
 

 

2.  BESCHREIBUNG DES GER

ÄTES 

 

 

 

 

 

 

Die kleine MIG/MAG Schutzgasschweissgeräte sind für Hobby-einsatz vorgesehen. Die VARMIG 1600c 
sind Geräte für den Anschluss an die Netzspannung 230V / 50Hz  gebaut. VARMIG 1905c ist sowolh für 
230  als  auch  főr  400  V  Netzspannung  vorgesehen.  Als  Schutzgas  können  Sie,  je  nach  Materialart  ein 
Gasgemisch  (Ar  82%  - 

CO2  18%  für  Stahl),  reinem  Argon  oder  CO2  verwenden.  Das  Gehäuse  ist 

zeitgemäss  geformt  und  den  technischen  Charakteristiken  und  der  Funktionalität  der  eingebauten  Teile 
angepasst.  Auf  der  Frontplattel  ist  ein  Handgriff  montiert,  der  ein  schnelles  und  einfaches  Ziehen  des 
Gerätes ermöglicht. Auf dem Boden befinden sich auch zwei Räder, die das Gerät mobiler machen und 
dem  Gerät  die  erforderliche  Stabilität  am  Arbeitsplatz  geben.  Auf  der  Frontplatte  befinden  sich  die 
Elemente, die für eine sichere und tadellose Gerätebedienung notwendig sind.  

 

Anhang: 

Das  Gerät  VARMIG  1905c,  1600c:

 

ist  ein  halbautomatiasches  Schweissgerät  zum 

Lichtbogen

schweissen  ohne  Schutzgas.  Das  Gerät  ist  zum Schweissen  von  dünnen  Blechen  geeignet, 

für Hobby Arbeiten mit kleiner Schweissintensität. 
Das  Gerät  ist  hinsichtlich  der  Sicherheit,  Zuverlässigkeit  der  Technik,  der  Form  und  Konstruktion  so 
hergestellt, dass a

lle Forderungen der modernen Schweisstechnologie erfüllt sind. 

Wegen  der  Spezifik  des  Schweissens  mit  Fülldraht  (Schweissen  ohne  Schutzgas)  müssen  folgende 
Anleitungen befolgt werden: 

Bei  der  Benutzung  von  Fülldraht  mit  der  Kennzeichnung  DC-  müssen  die  sekundär  energetische 
Leiter  auf  der  entsprechende  Klemme  ausgewechselt  werden,  wie  es  auf  dem  Aufkleber  bei  der 
Klemme  angezeigt  wird  (Ausführung  NO  GAS).  In  dieser  Position  bekommt  man  am  Massekabel 
positive Spannung. 

Das  Schweissen  darf  nur  in  offenen  Räumen  oder  in  Räumen  mit  entsprechender  Beluftung 
durchgeführt werden. 

Im Fall, dass man nach dem Standardmässigen MIG bzw. MAG Verfahren (mit Schutzgas) schweissen 
möchte,  müssen  die  sekundär  energetische  Leiter  auf  der  Klemme  umgetauscht  werden,  wie  es  auf 
dem Aufkleber bei der Klemme angezeigt wird (Ausführung GAS) und Schutzgas benutzt werden. 
 

3.  TECHNISCHE DATEN  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VARMIG 1600c 

Profimig 

VARMIG 1905c  

Profimig 

Netzanschluss 

230V/50Hz 

230V/50H

400V/50Hz 

Leistungsaufnahme 

5,3 kVA 

5,3 kVA 

6,8 kVA 

Leerlaufverbrauch 

19 W 

21 W 

21 W 

Effizienz 

55.3 % 

  56,3 % 

58,5 % 

Sicherung 

16 A 

16 A 

cos

 

0,85 

0,85 

Leerlaufspannung 

18 

– 31 V 

18 

– 33 V 

Schweisstrom 

30 

– 160 A 

25 

– 150 A  80 – 190 A 

Schweisspannung 

15,5 

– 22V 

15 

– 21,5V  18 – 23,5V 

ED 

8% 

--- 

 

10% 

160A  

150 A /15%  190 A /15% 

60% 

65A   

75 A  

94 A  

100% 

50A  

58 A  

73 A  

Schweisstromregulation 

4 Stufen 

4 stopnje 

Schweissdrahtdurchmesser 

0,6 ; 0,8 mm 

0,6 ; 0,8 mm 

Schutzart 

IP21 

IP 21 

Isolationsklasse 

ventilator 

Gewicht 

28 kg 

34 kg 

Abmessungen 

600x330x420 

600x330x420 

 

Summary of Contents for V ARMIG 1600c Profimig

Page 1: ...G 1600c Profimig DAIHEN VARSTROJ varjenje in rezanje ter robotizacija d d Industrijska ulica 4 SLO 9220 Lendava Tel fax E mail url 386 0 2 5788 820 386 0 2 5751 277 info varstroj si http www varstroj...

Page 2: ...obmo ja vodi do izgube energije in eventuelno do razelektrenja Uporabljeni kabli ne smejo le ati v bli ini verige dvi ne vrvi elektri nih vodov ali jih kri ati 4 Izogibajte se uporabi aparata v mokrih...

Page 3: ...m v za iti Ar CO2 odli na kvaliteta zvara homogena struktura z gladkim korenom zvara in velika trdnost velika hitrost dela in iroko podro je uporabe enostavno rokovanje enostavno in lahko vzdr evanje...

Page 4: ...in kle e nista kratko sklenjena 6 2 Kolut z varilno ico manj i 5kg Na nosilec namestite manj i kolut dodajne ice ne in nizko legiranih jekel Pri name anju koluta na nosilec moramo paziti na pravilno s...

Page 5: ...spojev in morebitne ohlapnosti odpraviti OPOZORILO Pred vsakim odpiranjem ohi ja aparata priklju ni kabel obvezno lo iti od napajalnega omre ja Odkrivanje in odpravljanje napak naj opravlja za to usp...

Page 6: ...lni tok Slab kontakt v kontaktni obi Mo neje pri vrstiti oz zamenjati kontaktno obo Slab dotok plina oz premajhen tlak v jeklenki Pove ati dotok plina odpreti reducirni ventil ali zamenjati jeklenko N...

Page 7: ...es Ger tes zu seiner Benutzung und seinem Transport sind die im folgenden genannten Vorschriften einzuhalten 1 1 Anschluss des Schweissger tes Hierzu folgende Vorschriften unbedingt beachten 1 Anschlu...

Page 8: ...nes m glichen Herunterst rzens 1 6 Transport des Schweissger tes Das Ger t wurde f r ziehen und Transportieren entworfen und gebaut Werden folgende Regeln eingehalten so ist ein Transportieren einfach...

Page 9: ...ng vorgeschriebener Gr sse ist angeschlossen werden VARMIG 1905c kann sowohl an 230 als auch an 400 V Netzspannung angeschlossen sein Beim Anschluss an 230 V Netzspannung den angelegten Adapter benutz...

Page 10: ...Bild Pos Bezeichnung VARMIG 1600c Profimig VARMIG 1905c Profimig 1 1 Griff 693391 693391 2 18 Gleichrichter M94454 M94454 1 3a Schalter 230 400 V 696620 1 3 Wahlschalter 694342 696621 1 8 b Stromd se...

Page 11: ...enner wechseln Falsches oder ausgeschliffenes Kontaktrohr Kontaktrohr wechseln Falsche Drahtlegierung bzw falscher Drahtdurchmesser Eingelegte Drahtrolle kontrollieren Verschweissbarkeit des Grundstof...

Page 12: ...e victinity to look away and stand clear of arc rays and hot metal 3 Wear ear protectors welding operations are often noisy and may disturb other person in the work area 4 Always wear safety glasses w...

Page 13: ...s instructed on sticker NO GAS by wire feeding mechanism By VARMIG 1600 such position of secondary conductors is standard In this case a positive tension is in mass cable welding can be carryed out on...

Page 14: ...any dirt around the valve check the seal on the pressure regulator screw the pressure regulator onto vthe gas cylinder and tighten it assure that no gas deserts attach the protective gas hose to the...

Page 15: ...ure Check mains fuse protection mains supply lead and mains plug There is no contact between mass clamp and workpiece Ensure a tight connection between mass clamp and workpiece The power transformer i...

Page 16: ...izni kell s elt vol tani a meghib sod sokat A villamos k sz l keket id nk nt ellen rizni kell K belt csak elegs ges tmetszettel haszn ljon 3 A kontaktk belt min l k zelebb kell a munkdarabhoz csatolni...

Page 17: ...e kiv ll homog n struktura sima fel lettel s kiv ll kem nys ggel gyors hegeszt sre alkalmasak s sz les a felhaszn lhat s gi k r k egyszer a kezel s k s a karbantart suk Mell klet A VARMIG 1905c 1600c...

Page 18: ...felel ha a h zalt gyeng d h z ssal k zzel tov bb h zhatjuk gyelni kell arra is hogy a tekercsr l a h zal megfelel r nyba tekeredjen le jobbra 6 3 H zal bef z s A bef z sn l a h zal v g t meghajl tjuk...

Page 19: ...8 677696 677696 1 8 a Kontakt fuv ka 0 9 600199 600199 Slika Poz Le r s VARMIG 1600c Profimig VARMIG 1905c Profimig 1 10 a G z fuv ka k p 677695 677695 1 10 b G z fuv ka ponthegeszt s 677692 677692 1...

Page 20: ...ema sa postavljanjem obratite se na servis proizvo a a UPOZORENJE Strojevi za elektrolu no zavarivanje koji su proizvod DAIHEN VARSTROJ odgovaraju zahtjevama standarda ISO EN 60974 10 za elektromagnet...

Page 21: ...pod pritiskom visokih temperatura predstavljaju opasnost od po ara 1 4 Opasnost od trovanja Plinovi koji nastaju kod zavarivanja tete zdravlju ako se udi u du e vrijeme zato po tujte propise 1 Radni p...

Page 22: ...izolacije H Primarni i sekundarni namot galvansko su odvojeni 5 3 Ispravlja Sastoji se iz alu plo a za hla enje u koje su utisnute diode vezane u jednofazni mosni spoj i tako slu e za ispravljanje st...

Page 23: ...POLO AJ POLO AJ POLO AJ Pritiskom prekida a na gorioniku uklju i se dijelovanje stroja motor po inje dodavati icu koja se doti e materiala i uspostavi se elektri ni krug i elektri ni luk Gorionik za...

Page 24: ...izni Ja e pri vrstiti diznu ili je zamijeniti Lo dotok plina ili mali pritisak u plinskoj boci Provijeriti plinske cijevi ja e otvoriti reduktor ili zamijeniti bocu Nepravilno odabran za titni plin Od...

Page 25: ...re nika 3 Kabel za masu pri vrstiti na predmet zavarivanja to bli e radnom mestu Njegovo priklju enje na nosa gra evinske konstrukcije ili daleko od radne povr ine vodi do gubitka energije Upotrebljen...

Page 26: ...ivanje sa punjenom icom VARMIG 1905c 1600 1600c naprava za elektrolu no zavarivanje punjenom icom bez upotrebe za itnog gasa Aparat je namenjen za zavarivanje tankih limova za hobi radove sa manjim in...

Page 27: ...sno dok nije postignut dovoljno jak pritisak kota a to jest da kota ne klizi po ici ve je dodava 6 4 Boca sa za titnim gasom Manju bocu postavimo na produ eno dno aparata i osiguramo je lancem Skinite...

Page 28: ...kinut je elektri ni krug Proveriti mre ni napon Pregoreo mre ni osigura Promeniti mre ni osigura Pokvaren prekida Promeniti prekida aparata za zavarivanje Pregoreo transformator Promeniti transformato...

Page 29: ...za spre uvawe nezgoda koi va at za dr avata na korisnikot 2 Sostojbata na mre niot kabel i dovod do tekerot da se pregledaat i da se eliminiraat eventualnite gre ki Elektri nite aparati e potrebno da...

Page 30: ...i aparati za elektri no zavaruvawe vo kombinacija so gas Kako gas mo e da se koristi me avina na Ar82 CO2 18 ist argon ili CO2 to zavisi od sostavot na materijalot Aparatot e namenet za zavaruvawe na...

Page 31: ...mpletirani so priklu en kabel za napon 230 50Hz i se priklu uva vo sekoj utika so za titen kontakt uko koi imaat propi an vod i spor osiguruva od 16A VARMIG 1905c Profimig mo e da se priklu i na 230 i...

Page 32: ...te na ku i teto i da se izduva vnatre nosta na aparatot so kompresiran vozduh i da se proveri ja inata na elektri nite spoevi VNIMANIE Pred sekoe otvarawe na ku i teto da se isklu i kabelot od struja...

Page 33: ...ktornskata kartica za dodavawe na ica O teten e mehanizmot za dodavawe na ica Da se zameni cevniot paket Potrebna e stru na zamena na karticata SERVIS Da se zameni mehanizmot za dodavawe na ica Nema s...

Page 34: ...IX instructions for use of the product D 1 Disposal of the device after its service life The appliance contains electronic components that need to be disposed of properly and materials that need to be...

Reviews: