background image

Dacă nu urmați instrucțiunile date, poate surveni decesul sau pot fi provocate vătămări corporale grave

If you do not follow given instructions, you might lose your life and seriously injured

Dacă nu urmați instrucțiunile date, pot fi provocate vătămări corporale grave

If you do not follow given instructions, you might seriously injured

Dacă nu urmați instrucțiunile date, puteți suferi sau provoca un accident.

If you do not follow given instructions, you might be insured or cause an accident.

O listă de verificare, care trebuie verificată pentru siguranță.

A checklist that must be checked for secure. 

Instrucțiuni de bază pentru utilizare sigură și confortabilă

Basic instructions for safe and pleasant usage

Pericol

Dange

r

Avertisment

Warning

Atenție

Caution

Recomandare

Advice

Verificare

 completă

Completion

 Checked

Direcția de condus

Driving direction

Condiții de aplicare

Applicable terms 

Alte condiții

Other conditions 

Grupa 0+

Group 0+

Grupa 1

Group 1

Reglați unghiul în mod corespunzător folosind maneta de 
reglare a unghiului.
Adjust the angle appropriately by using the angle adjuster.

Asigurați-vă că regiunea occipitală a sugarului nu este 
poziționată în afara spătarului, atunci când copilul este așezat 
în scaun.
Make sure that the occipital region of infant is not positioned
off the backrest when baby is seated.

Grupa 0+ /

La folosirea 

orientării spre spate

When

Rearward-Facing

 is used

Grupa 1 / Group1

La folosirea 

orientării spre față

When

Forward-Facing

 is used

Greutate: 0 ~ 13kg

Vârsta vizată: de la naștere până la 12~15 luni

Greutate: 9 ~ 18 kg

Vârsta vizată: 9 luni ~ 5 ani

Weight : 0 ~ 13kg

Target age :  Birth to 12 ~15 months 

Weight : 9 ~ 18kg

Target age : 9 months ~ 5years

Acest scaun auto este proiectat pentru copii de la nou-născuți la copii cu greutatea de până la 18 kg.

This Child carseat is designed for newborn up to 18kg weigh of child use. 

Pentru instalarea scaunului în mașină trebuie să folosiți o centură automată în 3 puncte, omologată în conformitate cu Regulamentul ECE16 sau un standard 

echivalent. (ECE = standard european pentru echipamente de siguranță)

To install the seat in the car you have to use a 3-point-automatic belt approved to ECE16 or equivalent standard. (ECE=European Safety Equipment Standard) 

Atenție

Caution

Asigurați-vă că, în orientarea spre spate, veți folosi produsul pentru fixarea unui copil cu greutatea mai mică de 9 kg. Dacă este posibil, pentru copiii care cântăresc 

între 9 și 13 kg se recomandă orientarea spre spate.

Be sure to restrain in rearward facing child weighs less than 9 kg. Furthermore, be recommended to restrain child weigh 13 kg in rearward facing as possible.

Atenție

Caution

Instalarea
Installation

Nu folosiți acest produs pentru copiii care nu îndeplinesc următoarele condiții. 

Do not use this products for children who cannot fulfill following conditions.

Simboluri / Indicative mark

Condiții de utilizare aplicabile sugarilor / Usage conditions applicable for infants 

Înainte de instalarea sau utilizarea produsului, trebuie să citiți cu atenție aceste instrucțiuni, deoarece o protecție eficientă este garantată 

doar de instalarea și utilizarea corecte.
Before installing or using the product it is necessary to read these instructions carefully, because only a corredct installation and use 
quarantees an efficient protection. 

Atenție

Caution

Nu folosiți produsul pentru sugarii care nu îndeplinesc condițiile de utilizare și pentru banchetele care nu permit instalarea acestuia. În caz contrar, 

în cazul unei coliziuni sau al unei frânări bruște, sugarii pot fi aruncați din mașină sau se pot lovi cu capul de geam; din acest motiv, viața le poate fi pusă 

în pericol sau pot suferi vătămări corporale grave.

Do not use the product for the infants not qualified for the usage conditions and for the seats that do not allow its installation. If not followed in case

of crash or abrupt stopping, infants may get bounced out of the car, or their heads may hit the glass, risking their lives or suffering serious damage.

Simbolurile de mai jos ilustrează câteva instrucțiuni care trebuie urmate în mod special, pentru utilizarea produsului în condiții de siguranță. 

Acestea se referă la siguranță, de aceea trebuie respectate.
The marks below illustrate some instructions for you follow in particular for the safety in using the product.

They are relating to safety, so you should follow them.

Orientare 

spre față

Front viewing

Orientare 

spre spate

Rear viewing

A nu se instala pe banchete cu airbag. Dacă airbagul este activat, copilul poate fi grav rănit sau își poate pierde viața.

Do not install on seat with airbag. If airbag activated, it might be injured seriously or lose one’s life. 

Vă rugăm să luați în considerare instalarea pe bancheta din spate, în măsura în care este posibil; dacă produsul este instalat pe bancheta pasagerului, 

în modul cu orientare spre spate, condusul poate fi împiedicat. În cazul banchetelor cu airbag, instalați scaunul auto pe bancheta din spate, pentru 

copiii cu greutate mai mică de 13 kg.

Please, take note of installing on back seat as possible, it may interfere with driving from installing rearward facing mode in passenger seat.

If seat with airbag, please install child carseat on back seat less than 13 kg in weight. 

Dacă nu respectați instalarea corespunzătoare din manualul de utilizare, copilul poate fi rănit grav în cazul unei frânări bruște sau al unei coliziuni.
It might be seriously injured and suffered damage during sudden stop or crash unless following the user manual properly installation. 

Pericol

Danger

Pericol

Danger

Pericol

Danger

Orientare 

spre spate

Rear viewing

Orientare 

spre față

Front viewing

O banchetă fără centură de siguranță (imposibil de fixat scaunul auto pentru sugari) 

A seat without a seat belt(Impossible to fasten the infant safety seat)
O banchetă cu centură de siguranță în 2 puncte (imposibil de fixat scaunul auto pentru sugari) 

A seat with a 2-point seat belt(Impossible to fasten the infant safety seat)
O banchetă cu centură de siguranță automată (Centura de siguranță este temporizată astfel încât se fixează sau se desprinde automat). 

(Imposibil de fixat scaunul auto pentru sugari)

A seat with an automatic seat belt(Seat belt timed in a way that in can be put on or off automatically). (Impossible to fasten the infant safety seat) 
O banchetă cu centură de siguranță amplasată pe centrul banchetei (Scaunul auto pentru sugari este imposibil de fixat ferm)/Figura 1

A seat with a seat belt located in the middle of a seat(Impossible to fasten the infant safety seat strongly)/Picture-1
Banchetă cu airbag (activarea airbagului poate provoca vătămare corporală gravă sau poate provoca decesul copilului)

Seat with air bag (It may cause in serious damage or lose child’s life from activated air bag) 
Pe banchetele care ar împiedica manevrele de conducere sau pe bancheta centrală din rândul frontal de banchete. (În caz de accident, pasagerul nu ar fi protejat)

Seat to cause interference in drive or else middle seat in front row. ( In case of accident, it may not protect passenger in safe)
Banchetă cu lățimea de maxim 45 cm (scaunul auto instalat pentru copii este instabil)

Seat in width of 45 cm less ( Installed child carseat is unstable)
O banchetă care ar încurca manevrele de conducere, dacă pe aceasta ar fi instalat scaunul auto pentru sugari, sau banchetă frontală centrală. 

(Dificil de garanta siguranța oamenilor în mașină)

A seat that could interfere with driving when installed with the infant safety seat, or the front central seat. (Difficult to secure the safety of people in the car)

O banchetă a cărei catarame este amplasată sus și pe care nu se poate fixa scaunul auto. (Scaunul auto pentru sugari nu poate fi instalat)/Figura 2

A seat whose buckle is highly placed, and to which the safety seat can not be fastened. (The infant safety seat can not be installed)/Picture-2 

Pe banchetele care ar împiedica manevrele de conducere sau pe bancheta centrală din rândul frontal de banchete. (În caz de accident, pasagerul nu ar fi protejat)

Seat to cause interference in drive or else middle seat in front row. ( In case of accident, it may not protect passenger in safe)

Banchete pe care nu este permisă instalarea / Seat to not install 

Figura 1 / Picture-1

Figura 2 / Picture-2

1

2

Instrucțiuni de siguranță / Safety Instructions

Banchete pe care poate fi instalat produsul / Seat that can be installed  

Pentru detalii privind metoda de instalare, consultați fiecare mod în parte. / For detailed method of installing, please refer to follow each mode.

Bancheta din spate 

(săgeata indică direcția de conducere)

Rear seat 

(arrow shows the driving direction)

Bancheta din față

 

(săgeata indică direcția de conducere)

Front seat

 

(arrow shows the driving direction)

Pentru o siguranță sporită, se recomandă instalarea produsului pe bancheta din spate, dar scaunul auto pentru copii poate fi instalat atât 

pe bancheta pasagerului, cât și pe bancheta din spate.
Recommend to install in backseat for securing safety although Child carseat can be installed both passenger and back seat.

Summary of Contents for DA-D1001

Page 1: ...BABYSEATMALL NET Manual de utilizare pentru echipamente de siguran pentru copii User manual for child safety equipment ROM N ENGLISH 0 18 kg Birth 18kg Latch FIX Centur Belt FABRICAT N COREEA MADE IN...

Page 2: ...re inere How to wash and manage Modul de instalare a husei scaunului How to install the seat cover Modul de reglare a tetierei How to Adjust Headrest Moduldeutilizareapernu eipentruumeri dedicat exclu...

Page 3: ...anchete cu airbag Dac airbagul este activat copilul poate grav r nit sau i poate pierde via a Do not install on seat with airbag If airbag activated it might be injured seriously or lose one s life V...

Page 4: ...child seat in a safe place when it is not being used Avoid placing heavy objects on the top of the child seat Nu l sa i copilul nesupravegheat n scaunul auto Do not leave your child in the car seat u...

Page 5: ...culului n care va montat scaunul auto When you install an infant safety seat you need to refer to the manual of the vehicle to which the infant safety seat will be attached to Orientare spre spate Rea...

Page 6: ...Angle Adjustment for Rear Facing Pentru copii cu greutatea cuprins ntre 9 i 18 kg For child with weight from 9 to 18 kg Reglarea unghiului pentru orientare spre fa Angle Adjustment for Forward Facing...

Page 7: ...de blocare Locking lever Manet de blocare Locking lever Elibera i catarama ma inii Release the car buckle Dup ce maneta de blocare este mpins n sus pentru deblocarea manetei centura pentru umeri a ma...

Page 8: ...instalare n func ie de greutatea copilului Make decision installation direction according to child weight level n general centura ELR va xa scaunul auto dar dac scoate i ntreaga centur func ia ALR va...

Page 9: ...e of the infant safety seat needs to be placed tightly onto the car seat Corpul principal trebuie s e str ns lipit de sp tar n direc ia opus direc iei de conducere The main body needs to be made tight...

Page 10: ...belt of the car to be twisted Aten ie Caution Placa de xare a ma inii Fastening plate of the car Catarama ma inii Buckle of the car Centura pentru talie a ma inii Waist belt of the car Centura pentru...

Page 11: ...amplasat n pozi ia cu orientare spre fa n direc ia de conducere The main body needs to be placed in the Forward facing position in the driving direction Centura pentru umeri trebuie reglat la o n l i...

Page 12: ...e transmission gear and the side brake possibly causing a highly dangerous situation Recomandare Advice Pentruo xaremaiferm Forfasteningmore rmly Avertisment Warning Veri c ri dup nalizare Should be c...

Page 13: ...ta galben lipit pe fa a cus turii Firma noastr nu i asum r spunderea pentru posibila nl turare a acesteia Warning Warning label yellow label stuck in the front of sewing work cannot be detached This c...

Page 14: ...by loosening the tied strap at the back side of the main body Tetier Head Scaun interior Inner seat Centur pentru umeri Shoulder belt Pernu frontal Front pad Scoate i componentele i Take o the parts A...

Page 15: ...eight Avertisment Warning Aten ie Caution Pernu a pentru umeri are o parte interioar i o parte exterioar Shoulder pad has inner and outer sides Partea din fa a pernu ei pentru umeri este din bumbac ia...

Page 16: ...tat pentru ISOFIX This attachment point using a xed anchor can only used on a vehicle designed for ISOFIX Acest punct de ata are este folosit doar pentru instalarea cu orientare spre fa This attachmen...

Reviews: