background image

drm.daikinmalaysia.com  |  

7

Installation Instructions

Daikin Refrigeration Malaysia  

January, 2021 

Document Number: F-28184 | Ver. 1   

中文

中文

 

警告!

AC 24 V

为避免人员受伤或设备受损,在安装和启用之

前,请务必认真阅读并严格遵守下列说明。

• 电源未完全关闭前,请勿取下顶盖。

• 连接驱动器线路之前,请关闭电源!

• 切勿触碰印刷电路板上的任何元件!

• 通过安全隔离变压器进行连接。

• 在对控制器进行安装和维护之前,必须将

系统:

 

减压 

 

冷却

 

清空 

 

清洁

若不遵守相关规定,可能会导致设备损坏或人

身伤害。

所需的安装、启动和维护工作必须由训练有素

且获得授权的合格人员进行。
按照接线图对驱动器进行线路连接。
请服从系统制造商或系统操作员的指导。

安装

安装驱动器时,必须让阀杆处于水平位置或指

向上方。
驱动器是用一个螺帽固定在阀身之上,安装螺

帽时不需要工具。 应当用手将螺帽拧紧。

线路连接

 

警告!

AC 24 V

• 通过安全隔离变压器进行连接。

若不遵守相关规定,可能会导致设备损坏或人

身伤害

MP 130-24MP-10M

24~

0-10V

0-20mA

24

0-10V

DKN-MP130-24MP

红色

灰色

黑色

白色

自动睡眠模式

• 如果用

 24 V 

电压为

 DKN-MP130 

驱动器供

电,且驱动器未安装在

 PICV 

阀门上,它将停

在下方位置,并在

 5 

分钟后关闭所有

 LED 

示灯。

• 必须先将驱动器的驱动杆推到上方位置,然

后方可把它安装到

 PICV 

阀门上(请参阅手动

操作图)!

• 若按下复位按钮或者关断打开电源,自动睡

眠模式将切换回行程自检。

安装

• 检查阀门颈部。 驱动器应当位于阀杆朝上的

位置(出厂设定)。 务必将驱动器牢牢地安装

在阀身之上。

• 按照接线图对驱动器进行接线。

• 阀杆的运动方向可以在位置指示器上观察

到 (1)。

DIP 

开关设置和复位按钮

DIP

 开关 (4)

出厂设定:所有开关均处于关的位置(唯有 

SW 

2

 开关处于开的位置)!

 

注意

:允许对 

DIP

 开关进行任何组合。 选定的

所有功能将依次添加。 

SW 1: 0/2 

输入信号范围选择器

 

处于关的位置时,输入信号的范围为

 2-10 V

(电

压输入)或者

 4-20 mA

(电流输入)。

 

处于开的

位置时,输入信号的范围为

 0-10 V

(电压输入)

或者

 0-20 mA

(电流输入)。

SW 2: D/I 

正向/反向作用选择器

 

处于关的位置时,驱动器正向作用(电压升高时

阀杆缩进)。

 

处于开的位置时驱动器反向作用

(电压升高时阀杆伸出)。

SW 3: ---/Seq 

正常/顺序模式选择器

处于关的位置时,驱动器的工作范围为

 

0(2)-10

 

或者

 0(4)-20 mA

 

处于开的

位置时,致动器在顺序范围内工作:

 

0(2) … 5 (6) V 

或 

(0(4) … 10 (12) mA) 

 

(5(6) … 10 V) 

或 

(10(12) … 20 mA)

SW 4: 0 … 5 V/5 … 10 V 

顺序模式下的输入信号范围

处于关的位置时,驱动器在

 0(2)-5 (6) V 

或者

 

0(4)-10 (12) mA 

的顺序范围内工作。

 

处于关的

位置时,致动器在

 5(6)-10 V 

或者

 10(12)-20 mA 

的工作范围内工作。

SW 5: LIN/LOG 

阀门流量的线性/等百分比选择器

处于开的位置时,阀门流量是控制信号的等百

分比关系。
处于关的位置时,阀门位置是控制信号的线性

关系。

SW 6: ---/ASTK 

防阻塞功能

当停止供热

/

制冷时,对阀门进行周期性的操

作,以防阻塞。
处于开的位置时(

ASTK

),阀动装置打开。

 

致动

器每

 7 

天打开和关闭阀门一次。

处于关的位置时

 (---)

,该功能被禁用。

SW 7:U/I 

输入信号类型选择器

 

处于关的位置时,电压输入被选中。

 

处于开的

位置时,电流输入被选中。

复位按钮

 

(3)

按住 RESET 按钮 2 秒钟,驱动器将启动行程

自检。

功能测试

发光二极管(

LEDs

 

(1) (

绿色

 - 

方向指示灯

)

 

(2) (

红色

 - 

复位与正常模式指示灯

)  

指示驱动器是否正在工作、工作状态及故障(如

果存在故障)。

红色 LED

• 不亮

 

未工作或者未通电

• 持续亮

 

正常工作

• 闪烁

(1 Hz)

 

自检中

• 闪烁

 (~ 3 Hz):

 

电源电压过低

 

由于阀门行程太短,导致初始自检时间过

 

自我校准时出错

绿色 LED

• 驱动杆伸出(绿灯每秒钟闪烁一次)

 

• 驱动杆缩进(绿灯亮)

• 致动器达到

 Y 

信号的设定点加速度(

LED 

灭)。

手动操作

(仅用于维修的目的)

 

警告!

设备损坏或人身伤害风险

• 严禁在电源接通时对驱动器进行手动操作!

若不遵守相关规定,可能会导致设备损坏或人

身伤害。

• 取掉顶盖

 

(1)

• 手动操作时

 

(3) 

按住按钮不放

 

(2) 

(位于驱动器底部)

• 盖好顶盖

 

(4)

• 将驱动器安装到阀门上

 

(5)

注意: 

驱动器通电后会发出一声

咔嗒

声,这表

明齿轮已经进入正常位置。

弃置说明

在回收或丢弃前,应当将本产品拆卸并对元件

进行归类。 
请遵循当地的废弃法规。

Summary of Contents for DKN-MP130-24MP

Page 1: ...control DKN MP130 24MP Page 3 DEUTSCH DEUTSCH Die Stellantriebe DKN MP130 24MP für die Regelung von Kombiventilen Seite 4 FRANÇAIS FRANÇAIS Moteurs modulants 0 10 V DKN MP130 24MP Page 5 POLSKI POLSKI Siłowniki do sterowania modulacyjnego DKN MP130 24MP Strona 6 中文 中文 调节控制驱动器 DKN MP130 24MP 第 7 页 РУССКИЙ РУССКИЙ DKN MP130 24MP Страница 8 ESPAÑOL ESPAÑOL Actuadores de control modulante DKN MP130 24...

Page 2: ...ation Malaysia Document Number F 28184 Ver 1 Manual Override 3 1 Mounting Installation Wiring 2 1 Reset 3 4 DIP Switch Settings and Reset Button position indicator 1 1 1 2 DKN MP130 24MP VP228E VP229E 5 4 MP 130 24MP 10M GRAY BLACK RED 24 0 10V 0 20mA 24 WHITE 0 10V DKN MP130 24MP ...

Page 3: ...from 0 20 mA current input SW 2 D I Direct or inverse acting selector If set to OFF position the actuator is direct acting stem contracts as voltage increases If the actuator is set to ON position the actuator is inverse acting stem extracts as voltage increases SW 3 Seq Normal or sequential mode selector If set to OFF position the actuator is working in range 0 2 10 V or 0 4 20 mA If set to ON po...

Page 4: ...gsstromstärke SW 2 DIR INV Direkt oder entgegengesetzt wirkender Selektor In der OFF Position wirkt der Stellantrieb direkt die Antriebsstange wird mit zunehmender Spannung eingefahren In der ON Position wirkt der Stellantrieb entgegengesetzt die Antriebsstange wird mit zunehmender Spannung ausgefahren SW 3 Seq Selektor für den normalen oder sequentiellen Modus In der OFF Position arbeitet der Ste...

Page 5: ...ecte ou inverse S il est réglé en position ARRÊT l action du moteur est directe la tige monte lorsque la tension augmente Si le moteur est réglé en position MARCHE son action est inverse la tige monte lorsque la tension augmente SW 3 Seq sélecteur de mode normal ou séquentiel S il est réglé en position ARRÊT le moteur fonctionne dans une plage de 0 2 à 10 V ou de 0 4 à 20 mA S il est réglé en posi...

Page 6: ...ełącznik nr 2 D I wybór kierunku działania siłownika zgodny czy przeciwny Jeśli ustawiony jest w pozycji OFF siłownik pracuje w kierunku zgodnym trzpień obniża się gdy wzrasta wartość napięcia Jeśli ustawiony jest w pozycji ON siłownik pracuje w kierunku przeciwnym trzpień podnosi się gdy wzrasta wartość napięcia Przełącznik nr 3 Seq wybór trybu normalnego lub sekwencyjnego Jeśli ustawiony jest w ...

Page 7: ...2 输入信号范围选择器 处于关的位置时 输入信号的范围为 2 10 V 电 压输入 或者 4 20 mA 电流输入 处于开的 位置时 输入信号的范围为 0 10 V 电压输入 或者 0 20 mA 电流输入 SW 2 D I 正向 反向作用选择器 处于关的位置时 驱动器正向作用 电压升高时 阀杆缩进 处于开的位置时驱动器反向作用 电压升高时阀杆伸出 SW 3 Seq 正常 顺序模式选择器 处于关的位置时 驱动器的工作范围为 0 2 10 V 或者 0 4 20 mA 处于开的 位置时 致动器在顺序范围内工作 0 2 5 6 V 或 0 4 10 12 mA 或 5 6 10 V 或 10 12 20 mA SW 4 0 5 V 5 10 V 顺序模式下的输入信号范围 处于关的位置时 驱动器在 0 2 5 6 V 或者 0 4 10 12 mA 的顺序范围内工作 处于关的 位置时 致动器在 ...

Page 8: ...равления перемещения штока D I прямое или обратное В выключенном положении выбрано прямое направление движения штока при повышении напряжения шток опускается Во включенном положении выбрано обратное направление движения штока при повышении напряжения шток поднимается Переключатель SW 3 Seq нормальный или последовательный режим работы В выключенном положении электропривод работает в диапазоне 0 2 1...

Page 9: ...da de voltaje o 0 20 mA entrada de corriente SW 2 D I Selector de funcionamiento directo o inverso En la posición OFF el actuador funcionará en modo directo el vástago se contrae a medida que la tensión aumenta En la posición ON el actuador funcionará en modo inverso el vástago sobresale cuando la tensión aumenta SW 3 Seq Selector de modo normal o secuencial En la posición OFF el actuador funciona...

Page 10: ...10 drm daikinmalaysia com Installation Instructions January 2021 Daikin Refrigeration Malaysia Document Number F 28184 Ver 1 ...

Page 11: ...drm daikinmalaysia com 11 Installation Instructions Daikin Refrigeration Malaysia January 2021 Document Number F 28184 Ver 1 ...

Page 12: ...January 2021 Daikin Refrigeration Malaysia Document Number F 28184 Ver 1 73694890 12 drm daikinmalaysia com Installation Instructions ...

Reviews: