background image

Informazioni sulla sicurezza

IT

 

3

ECOLLECTRMV

2

Informazioni sulla sicurezza

2.1

Avvertenze e classi di pericolosità

Queste Istruzioni per l'uso contengono avvertenze che richiamano l'atten-
zione a pericoli e rischi. In aggiunta alle avvertenze riportate nelle Istruzioni 
per l'uso sono da rispettare tutte le disposizioni, prescrizioni e norme di sicu-
rezza vigenti sul posto d'impiego del prodotto. Prima di utilizzare il prodotto, 
assicurare di conoscere tutte le disposizioni, prescrizioni e norme di sicu-
rezza vigenti e di averle rispettate.

Le avvertenze in queste Istruzioni per l'uso sono contrassegnate da simboli 
di avvertimento e parole di avvertenza. A dipendere dalla serietà della situa-
zione di pericolo le avvertenze sono suddivise in varie classi di pericolosità.

 

In aggiunta, in queste Istruzioni per l'uso vengono utilizzati i seguenti simboli:

 AVVERTIMENTO

L'AVVERTIMENTO richiama l'attenzione a una situazione potenzialmente 
pericolosa, che può causare un incidente grave o mortale o danni materiali 
in caso di non osservanza.

AVVISO

L'AVVISO richiama l'attenzione a una situazione potenzialmente pericolosa, 
che può causare danni in caso di non osservanza.

 

Questo è il simbolo di avvertimento generico. Avverte del 
pericolo di lesioni fisiche o danni materiali. Rispettate sem-
pre le indicazioni corredate del simbolo di avvertimento per 
evitare incidenti con conseguenze anche fatali, lesioni fisi-
che e danni materiali.

Summary of Contents for ECOLLECTRMV

Page 1: ...le Gebruiksaanwijzing Verdeelblok voor vloerverwarming roestvrij staal lstruzioni per l uso Modulo di distribuzione per riscaldamenti acciaio inox Manual de instrw öes Distribuidor de circuito de aquecimento a90 inoxidävel Upute za uporabu Razdjelnik toplinskog kruga nehräajuci celik Navodila za uporabo Razdelilnik ogrevalnega kroga nerjavno jeklo Engllsh Deutsch Fran9ais Nederlands Haliano Portug...

Page 2: ......

Page 3: ... DAIKIN 03 2020 Operating lnstructions Operating lnstructions Heating circuit manifold stainless steel Engllsh ...

Page 4: ... as well as all other product related doc uments on to all owners of the product If you feel that these operating instructions contain errors inconsisten cies ambiguities or other issues contact the manufacturer prior to using the product These operating instructions are protected by copyright and may only be used as provided for by the corresponding copyright legislation We reserve the right to m...

Page 5: ...uct Safety messages in these operating instructions are highlighted with warning symbols and warning words Depending on the severity of a hazard the safety messages are classified according to different hazard categories In addition the following symbols are used in these operating instructions WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which if not avoided can result in serious i...

Page 6: ...andards and safety regulations applicable at the installa tion site of the product All conditions and data specified for the product The conditions of the planned application In addition perform a risk assessment in view of the planned application according to an approved risk assessment method and implement the appropriate safety measures based on the results of the risk assessment Take into acco...

Page 7: ...see and detect potential hazards that may be caused by using the product All persons working on and with the product must be fully familiar with all directives standards and safety regulations that must be observed for per forming such work 2 5 Personal protective equipment Always wear the required personal protective equipment When performing work on and with the product take into account that ha...

Page 8: ...erify compliance with the specified ambient conditions during transport or storage of the product Use the original packaging when transporting the product Store the product in a clean and dry environment Verify that the product is protected against shocks and impact during trans port and storage Failure to follow these instructions can result in equipment damage ...

Page 9: ...Product description EN 7 ECOLLECTRMV 4 Product description 4 1 Dimensions 338 mm 30 mm 46 mm 69 mm 220 mm 166 mm 146 mm 138 mm 158 mm 120 mm 100 mm ...

Page 10: ...scription EN 8 ECOLLECTRMV Fig 1 Bracket distances in mm Heating cir cuit 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Distance A 214 264 314 364 414 464 514 564 614 654 714 Distance B 109 159 209 259 309 359 409 459 509 549 609 B A ...

Page 11: ...ue Main connection G1 with union nut Heating circuit connection G3 4 eurocone Operating temperature and pres sure Max 90 C at 3 bar Max 80 C at 4 bar Max 70 C at 5 bar Max 60 C at 6 bar Flow coefficient Kvs flow return valve 1 31 m h Available sizes 2 12 heating circuits ...

Page 12: ...duct description EN 10 ECOLLECTRMV 4 3 Charts Fig 2 Pressure loss curves depending on flow stream and opening angle of heating circuit manifolds with flow meter Pressure loss at return valve considered A B ...

Page 13: ...Product description EN 11 ECOLLECTRMV Fig 3 Chart total pressure loss with flow meter ...

Page 14: ...D Water in heating systems is under high pressure and can have temperatures of more than 100 C Verify that the heating water has cooled down before mounting the product Failure to follow these instructions can result in death serious injury or equipment damage 1 Place the manifold into the bracket The bottom manifold line slightly protrudes 2 To simplify pipe installation the upper manifold 1 can ...

Page 15: ...Mounting EN 13 ECOLLECTRMV 2 Click fit the clip towards the top must snap in 3 Fixate the clip with a screw ...

Page 16: ...valve of the first heating circuit 4 5 Close all other valves 2 6 Fill the heating circuit with a max imum of 5 bar and flush it 7 Fully open the flow valve 4 as soon as water flows into the heat ing circuit 8 Close the flow valve and the return valve of the filled heating circuit 9 Repeat this procedure for all other heating circuits 10 Vent the system by rotating the outlet by 180 at the drain v...

Page 17: ...erform a leak test after two hours The pressure drop must not exceed 0 2 bar 3 Fill the system with water until the operating pressure is reached 6 3 Adjusting the flow valves with a flow meter 1 Open the flow valve at the red adjustment ring until the calcu lated water volume is indicated at the flow meter 1 2 Pull the white adjustment ring up to unlock 1 ...

Page 18: ...Commissioning EN 16 ECOLLECTRMV 3 Turn the white adjustment ring all the way to the mechanical stop of the flow valve 4 Push the white adjustment ring down to lock ...

Page 19: ... Dispose of the product properly The operator is responsible for proper disposal in compliance with all regula tions applying at the installation site 10 Returning the device Get in touch with us before returning your product 11 Spare parts and accessories NOTICE INCORRECT DISPOSAL Have the waste recycled by the waste disposal companies in charge Dispose of the waste according to type Failure to f...

Page 20: ......

Page 21: ... DAIKIN 03 2020 Betriebsanleitung Betriebssanleitung Heizkreisverteiler Edelstahl Deutsch ...

Page 22: ...riebsanleitung und alle zum Produkt gehörenden Unterlagen an alle Benutzer des Produkts weiter Wenn Sie der Meinung sind dass die Betriebsanleitung Fehler Wider sprüche oder Unklarheiten enthält wenden Sie sich vor Benutzung des Produkts an den Hersteller Diese Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt und darf ausschließ lich im rechtlich zulässigen Rahmen verwendet werden Änderungen vorbe...

Page 23: ... Warnsymbolen und Sig nalwörtern gekennzeichnet Abhängig von der Schwere einer Gefährdungs situation werden Warnhinweise in unterschiedliche Gefahrenklassen unter teilt Zusätzlich werden in dieser Betriebsanleitung folgende Symbole verwendet WARNUNG WARNUNG macht auf eine möglicherweise gefährliche Situation aufmerk sam die bei Nichtbeachtung einen schweren oder tödlichen Unfall oder Sachschäden z...

Page 24: ...orschriften Alle für das Produkt spezifizierten Bedingungen und Daten Die Bedingungen der von Ihnen vorgesehenen Anwendung Führen Sie darüber hinaus eine Risikobeurteilung in Bezug auf die konkrete von Ihnen vorgesehene Anwendung nach einem anerkannten Verfahren durch und treffen Sie entsprechend dem Ergebnis alle erforderlichen Sicher heitsmaßnahmen Berücksichtigen Sie dabei auch die möglichen Fo...

Page 25: ...dungen vorherzusehen und zu erkennen die durch den Einsatz des Produkts entstehen können Den Fachkräften müssen alle geltenden Bestimmungen Normen und Sicherheitsvorschriften die bei Arbeiten an und mit dem Produkt beachtet werden müssen bekannt sein 2 5 Persönliche Schutzausrüstung Verwenden Sie immer die erforderliche persönliche Schutzausrüstung Berücksichtigen Sie bei Arbeiten an und mit dem P...

Page 26: ...n Sie sicher dass während des Transports und der Lagerung des Pro dukts die spezifizierten Umgebungsbedingungen eingehalten werden Benutzen Sie für den Transport die Originalverpackung Lagern Sie das Produkt nur in trockener sauberer Umgebung Stellen Sie sicher dass das Produkt bei Transport und Lagerung stoßge schützt ist Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen ...

Page 27: ...Produktbeschreibung DE 7 ECOLLECTRMV 4 Produktbeschreibung 4 1 Abmessungen 338 mm 30 mm 46 mm 69 mm 220 mm 166 mm 146 mm 138 mm 158 mm 120 mm 100 mm ...

Page 28: ...beschreibung DE 8 ECOLLECTRMV Abbildung 1 Halterabstände in mm Heizkreis 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Abstand A 214 264 314 364 414 464 514 564 614 654 714 Abstand B 109 159 209 259 309 359 409 459 509 549 609 B A ...

Page 29: ...arameter Wert Hauptanschluss G1 mit Überwurfmutter Heizkreisanschluss G3 4 Eurokonus Betriebstemperatur und druck Max 90 C bei 3 bar Max 80 C bei 4 bar Max 70 C bei 5 bar Max 60 C bei 6 bar kvs Wert Vor Rücklaufventil 1 31 m h Lieferbare Größen 2 12 Heizkreise ...

Page 30: ...chreibung DE 10 ECOLLECTRMV 4 3 Diagramme Abbildung 2 Druckverlustkurven abhängig von Massenstrom und Öffnungswinkel bei Heizkreisverteilern mit Durchflussmesser Druckverlust am Rücklaufventil berück sichtigt A B ...

Page 31: ...Produktbeschreibung DE 11 ECOLLECTRMV Abbildung 3 Diagramm Gesamtdruckverlust mit Durchflussmesser ...

Page 32: ...sanlagen steht unter einem hohen Druck und kann Tempe raturen bis über 100 C erreichen Stellen Sie sicher dass das Heizwasser abgekühlt ist bevor Sie das Produkt montieren Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Tod schweren Verletzungen oder Sachschäden führen 1 Setzen Sie den Verteiler in den Halter Der untere Verteilerstrang ist leicht vorgelagert 2 Zur einfacheren Rohrmontage kann der obere Ve...

Page 33: ...Montage DE 13 ECOLLECTRMV 2 Klappen Sie den Bügel nach oben und rasten Sie ihn ein 3 Fixieren Sie den Bügel mit einer Schraube ...

Page 34: ...es ersten Heizkreises 4 minimal 5 Schließen Sie alle anderen Ven tile 2 6 Füllen und spülen Sie den Heiz kreis mit maximal 5 bar 7 Öffnen Sie das Vorlaufventil 4 vollständig sobald Wasser in den Heizkreis einströmt 8 Schließen Sie das Vor und Rück laufventil des befüllten Heizkrei ses 9 Wiederholen Sie die Schritte für jeden weiteren Heizkreis 10 Entlüften Sie die Anlage durch Drehung des Abgangs ...

Page 35: ...geprüfung durch Der Druckabfall darf maximal 0 2 bar betragen 3 Füllen Sie die Anlage so lange mit Wasser bis der Betriebsdruck erreicht ist 6 3 Vorlaufventile einstellen mit Durchflussmesser 1 Öffnen Sie das Vorlaufventil am roten Einstellring so weit bis die errechnete Wassermenge 1 am Durchflussmesser angezeigt wird 2 Ziehen Sie den weißen Einstell ring zum Entriegeln nach oben 1 ...

Page 36: ...Inbetriebnahme DE 16 ECOLLECTRMV 3 Drehen Sie den weißen Einstell ring bis zum Anschlag des Vor laufventils 4 Drücken Sie den weißen Einstell ring zum Verriegeln nach unten ...

Page 37: ... 2 Entsorgen Sie das Produkt fachgerecht Die fachgerechte und den lokalen Bestimmungen des Einsatzortes entspre chende Entsorgung liegt in der Verantwortung des Betreibers 10 Rücksendung Vor einer Rücksendung Ihres Produkts müssen Sie sich mit uns in Verbin dung setzen 11 Ersatzteile und Zubehör HINWEIS FALSCHE ENTSORGUNG Führen Sie die Abfälle der stofflichen Wiederverwertung zu Entsorgen Sie die...

Page 38: ......

Page 39: ... DAIKIN Manuel d utilisation 03 2020 Manuel d utilisation Collecteur de circuits de chauffage acier inoxydable Fran ais ...

Page 40: ... technique et toute la documentation relative au pro duit à tous les utilisateurs du produit Si vous êtes d avis que la notice technique contient des erreurs des contradictions ou des ambiguïtés adressez vous au fabricant avant d uti liser le produit Cette notice technique est protégée au titre de la propriété intellectuelle elle doit être utilisée exclusivement dans le cadre autorisé par la loi S...

Page 41: ...gnes de sécurité sont identifiables à l aide de symboles de mise en garde et de mots d avertissement En fonction de la gravité du risque les consignes de sécurité sont réparties dans diffé rentes classes de risques Les symboles suivants sont également utilisés dans cette notice technique AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée peut ...

Page 42: ...al lation Toutes les conditions et données spécifiées pour le produit Toutes les conditions d application que vous prévoyez En outre effectuez une évaluation des risques portant sur l application concrète que vous prévoyez à l aide d un procédé reconnu et prenez toutes les mesures de sécurité nécessaires correspondant au résultat Prenez aussi en compte les conséquences possibles du montage ou de l...

Page 43: ...voir et reconnaître les dangers qui peuvent être causés par l utilisation du produit Tous les règlements normes et consignes de sécurité en vigueur sur le lieu d installation doivent être connus du personnel qualifié travaillant sur le pro duit et avec celui ci 2 5 Équipement de protection individuelle Utilisez toujours l équipement de protection individuel requis En travaillant sur le produit et ...

Page 44: ...OPRIÉE Assurez vous que les conditions ambiantes spécifiées sont respectées pen dant le transport et le stockage Utilisez l emballage d origine pour le transport Stockez le produit dans un lieu sec et propre Assurez vous que le produit est à l abri des chocs pendant le transport et le stockage La non observation de ces instructions peut causer des dommages maté riels ...

Page 45: ...Description du produit FR 7 ECOLLECTRMV 4 Description du produit 4 1 Dimensions 338 mm 30 mm 46 mm 69 mm 220 mm 166 mm 146 mm 138 mm 158 mm 120 mm 100 mm ...

Page 46: ...uit FR 8 ECOLLECTRMV Figure 1 Ecarts entre les supports en mm Circuit de chauffage 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Distance A 214 264 314 364 414 464 514 564 614 654 714 Distance B 109 159 209 259 309 359 409 459 509 549 609 B A ...

Page 47: ...ment principal G1 avec écrou raccord Raccordement du circuit de chauffage G3 4 eurocône Température et pression de ser vice Max 90 C à 3 bar Max 80 C à 4 bar Max 70 C à 5 bar Max 60 C à 6 bar Coefficient de débit Kvs vanne départ vanne retour 1 31 m h Tailles disponibles 2 12 circuits de chauffage ...

Page 48: ...4 3 Diagrammes Figure 2 Courbes caractéristiques de perte de pression en fonction du débit mas sique et de l angle d ouverture en cas de collecteurs de circuits de chauffage avec débitmètre Perte de pression sur la vanne retour considérée A B ...

Page 49: ...Description du produit FR 11 ECOLLECTRMV Figure 3 Diagramme perte de pression totale avec débitmètre ...

Page 50: ...et peut atteindre des températures dépassant 100 C Assurez vous que l eau de circuit de chauffage a suffisamment refroidi avant de monter le produit La non observation de ces instructions peut entraîner la mort ou des bles sures graves ou un dommage matériel 1 Placez le collecteur de circuits de chauffage dans le support La ligne inférieure du collecteur est légèrement vers l avant 2 Le collecteur...

Page 51: ...Montage FR 13 ECOLLECTRMV 2 Relevez la bride vers le haut et enclenchez la clic 3 Fixez la bride à l aide d une vis ...

Page 52: ...mier circuit de chauffage 4 au minimum 5 Fermez toutes les autres vannes 2 6 Remplissez et rincez le circuit de chauffage à 5 bar max 7 Ouvrez complètement la vanne de départ 4 dès que de l eau afflue dans le circuit de chauffage 8 Fermez la vanne de départ et la vanne de retour du circuit de chauffage rempli 9 Répétez les étapes pour tous les autres circuits de chauffage 10 Purgez l installation ...

Page 53: ...ctuez un contrôle de fuite La chute de pression ne doit pas dépasser 0 2 bar 3 Remplissez l installation d eau jusqu à atteindre la pression de service 6 3 Régler les vannes de départ avec un débitmètre 1 Ouvrez la vanne de départ sur la bague de réglage jusqu à ce que la quantité d eau 1 soit affiché sur le débitmètre 2 Tirez la bague de réglage blanche vers le haut pour déverrouiller 1 ...

Page 54: ...Mise en service FR 16 ECOLLECTRMV 3 Tournez la bague de réglage blanche jusqu à la butée de la vanne de départ 4 Poussez la bague de réglage vers le bas pour verrouiller ...

Page 55: ...dre inverse 2 Éliminez le produit correctement Il appartient à l exploitant de suivre les dispositions spécifiques locales en matière d élimination 10 Retour Avant de retourner le produit il faut que vous preniez contact avec nous 11 Pièces détachées et accessoires AVIS ÉLIMINATION INCORRECTE Assurez vous que les déchets sont recyclés Éliminez les déchets selon le type de matériau La non observati...

Page 56: ......

Page 57: ... DAIKIN Gebruiksaanwijzing 03 2020 Gebruiksaanwijzing Verdeelblok voor vloerverwarming roestvrij staal Nederlands ...

Page 58: ... horende documenten aan alle gebruikers van het product door Als u van mening bent dat de gebruiksaanwijzing fouten tegenstrijdighe den of onduidelijkheden bevat neem dan vóór het gebruik ervan contact op met de fabrikant Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd en mag uitslui tend binnen het wettelijk toegestane kader worden gebruikt Wijzigingen voorbehouden Voor schade en gevolgsc...

Page 59: ...nwijzing met symbolen en sig naalwoorden aangeduid Afhankelijk van de ernst van een gevaarlijke situatie worden waarschuwingen in verschillende gevarenklassen opgedeeld Daarnaast worden in deze gebruiksaanwijzing de volgende symbolen gebruikt WAARSCHUWING WAARSCHUWING duidt op een mogelijke gevaarlijke situatie die bij niet naleving tot een zwaar of dodelijk ongeval of materiële schade kan leiden ...

Page 60: ...ingen normen en veiligheidsvoorschriften alle voor het product gespecificeerde bepalingen en gegevens de bepalingen van de door u voorziene toepassing Voer daarenboven een risicobeoordeling uit met betrekking tot de concrete door u voorziene toepassing volgens een erkende procedure en tref in over eenstemming met het resultaat alle vereiste veiligheidsmaatregelen Houd hierbij ook rekening met de m...

Page 61: ... om mogelijke gevaren te voorzien en te her kennen die door de toepassing van het product kunnen ontstaan De geschoolde krachten moeten op de hoogte zijn van alle geldende bepa lingen normen en veiligheidsvoorschriften die bij werkzaamheden aan en met het product in acht moeten worden genomen 2 5 Persoonlijke beschermende uitrusting Gebruik altijd de vereiste persoonlijke beschermende uitrusting H...

Page 62: ...rvoor dat tijdens het transport en de opslag van het product de gespe cificeerde omgevingscondities worden nageleefd Gebruik voor het transport de originele verpakking Sla het product alleen op in een droge en schone omgeving Zorg ervoor dat het transport en de opslag van het product schokvrij plaats vindt Niet naleving van deze aanwijzingen kan tot materiële schade leiden ...

Page 63: ...Productbeschrijving NL 7 ECOLLECTRMV 4 Productbeschrijving 4 1 Afmetingen 338 mm 30 mm 46 mm 69 mm 220 mm 166 mm 146 mm 138 mm 158 mm 120 mm 100 mm ...

Page 64: ...Productbeschrijving NL 8 ECOLLECTRMV Abbildung 1 Afstanden van houders in mm B A ...

Page 65: ...4 654 714 Afstand B 109 159 209 259 309 359 409 459 509 549 609 Parameter Waarde Hoofdaansluiting G1 met wartelmoer Aansluiting verwarmingscircuit G3 4 Eurokonus Bedrijfstemperatuur en druk Max 90 C bij 3 bar Max 80 C bij 4 bar Max 70 C bij 5 bar Max 60 C bij 6 bar Kvs waarde stroom terugslag klep 1 31 m h Leverbare groottes 2 12 Verwarmingscircuits ...

Page 66: ...ductbeschrijving NL 10 ECOLLECTRMV 4 3 Diagrammen Abbildung 2 Drukverlies afhankelijk van massastroom en openingshoek bij cv verde lers met flowmeter Drukverlies aan terugslagklep in aanmerking genomen A B ...

Page 67: ...Productbeschrijving NL 11 ECOLLECTRMV Abbildung 3 Diagram totaal drukverlies met flowmeter ...

Page 68: ...onder een hoge druk en kan temperatu ren tot meer dan 100 C bereiken Vergewis u ervan dat het verwarmingswater is afgekoeld voordat u het pro duct monteert Niet naleving van deze aanwijzing kan tot de dood zware letsels of mate riële schade leiden 1 Plaats de cv verdeler in de hou der De onderste distributielijn staat iets naar voren 2 Voor een makkelijkere montage van de buizen kan de bovenste cv...

Page 69: ...Montage NL 13 ECOLLECTRMV 2 Klap de beugel omhoog en klik hem vast 3 Zet de beugel vast met een schroef ...

Page 70: ...n het eer ste verwarmingscircuit 4 mini maal 5 Sluit alle andere kleppen 2 6 Vul en spoel het verwarmingscir cuit met maximaal 5 bar 7 Open de stroomklep 4 helemaal zodra er water het verwarmings circuit binnenstroomt 8 Sluit de stroom en terugslagklep van het gevulde verwarmingsci cruit 9 Herhaal de stappen voor elk ver der verwarmingscircuit 10 Ontlucht de installatie door de uit gang aan de aft...

Page 71: ... een lektest uit De drukvermindering mag maximaal 0 2 bar bedragen 3 Vul de installatie zo lang met water tot de bedrijfsdruk bereikt is 6 3 Stroomkleppen instellen met flowmeter 1 Open de stroomklep aan de rode instelring zo ver tot op de flowme ter de berekende hoeveelheid water 1 wordt weergegeven 2 Trek de witte instelring naar boven om deze te ontgrendelen 1 ...

Page 72: ...Inbedrijfstelling NL 16 ECOLLECTRMV 3 Draai de witte instelring tot aan de aanslag van de stroomklep 4 Druk de witte instelring naar beneden om deze te vergrende len ...

Page 73: ...r het product vakkundig De exploitant is verantwoordelijk voor een correcte verwijdering in overeen stemming met de plaatselijke voorschriften op de plaats van gebruik 10 Retourneren Voordat u het product terugstuurt dient u contact met ons op te nemen 11 Reserveonderdelen en toebehoren AANWIJZING VERKEERDE VERWIJDERING Laat de afvalstoffen recyclen Verwijder de afvalstoffen gesorteerd op soort Ni...

Page 74: ......

Page 75: ... DAIKIN lstruzioni per l uso 03 2020 lstruzioni per l uso Modula di distribuzione per riscaldamenti acciaio inox Haliano ...

Page 76: ...on il prodotto Consegnate le Istruzioni per l uso e tutta la documentazione relativa al prodotto a tutti gli utilizzatori del prodotto Se siete dell avviso che le Istruzioni per l uso contengano errori contrad dizioni o non siano chiare rivolgetevi al produttore prima di utilizzare il prodotto Queste Istruzioni per l uso sono protette da diritto d autore e il loro utilizzo è riservato al contesto ...

Page 77: ...mboli di avvertimento e parole di avvertenza A dipendere dalla serietà della situa zione di pericolo le avvertenze sono suddivise in varie classi di pericolosità In aggiunta in queste Istruzioni per l uso vengono utilizzati i seguenti simboli AVVERTIMENTO L AVVERTIMENTO richiama l attenzione a una situazione potenzialmente pericolosa che può causare un incidente grave o mortale o danni materiali i...

Page 78: ...curezza vigenti sul posto d impiego tutte le condizioni e i dati specificati per il prodotto le condizioni dell applicazione da voi prevista Eseguite inoltre una valutazione dei rischi relativa all applicazione concreta da voi prevista con in base a un procedimento riconosciuto e provvedete alle necessarie misure di sicurezza in base al risultato Tenete conto anche delle possibili conseguenze dell...

Page 79: ...eve essere in grado di prevedere e riconoscere possibili rischi e causati dall utilizzo del prodotto Il personale specializzato deve essere a conoscenza di tutte le disposizioni norme e prescrizioni di sicurezza vigenti che si riferiscono ai lavori con e al prodotto 2 5 Dispositivi di protezione individuale L utilizzo dei necessari dispositivi di protezione individuale è obbligatorio Durante il la...

Page 80: ...urare che le condizioni ambientali specificate per il trasporto e il magaz zinaggio siano rispettate Per il trasporto utilizzate l imballaggio originale Immagazzinate il prodotto solo in ambiente asciutto e pulito Assicurare che il prodotto sia prodotto contro urti durante il trasporto e il magazzinaggio La mancata osservanza di queste indicazioni può causare danni materiali ...

Page 81: ...Descrizione del prodotto IT 7 ECOLLECTRMV 4 Descrizione del prodotto 4 1 Dimensioni 338 mm 30 mm 46 mm 69 mm 220 mm 166 mm 146 mm 138 mm 158 mm 120 mm 100 mm ...

Page 82: ...Descrizione del prodotto IT 8 ECOLLECTRMV Figura 1 Distanze tra i supporti in mm B A ...

Page 83: ...09 159 209 259 309 359 409 459 509 549 609 Parametri Valore Collegamento circuito principale G1 con dado per raccordi Collegamento circuito di riscalda mento G3 4 Eurokonus Temperatura e pressione d eser cizio max 90 C a 3 bar max 80 C a 4 bar max 70 C a 5 bar max 60 C a 6 bar Coefficiente di flusso valvola mandata ritorno 1 31 m h Grandezze disponibili 2 12 circuiti di riscaldamento ...

Page 84: ...4 3 Diagrammi Figura 2 Curve di perdita della pressione a dipendere dalla portata massica e dall angolo di apertura dei distributori con contatore volumetrico I diagrammi tengono conto della perdita di pressione presso la valvola di ritorno A B ...

Page 85: ...Descrizione del prodotto IT 11 ECOLLECTRMV Figura 3 Diagramma perdita di pressione complessiva con contatore volumetrico ...

Page 86: ...i di riscaldamento è in forte pressione e può raggiungere temperature di oltre 100 C Assicuratevi che l acqua di riscaldamento si sia raffreddata prima di montare il prodotto La mancata osservanza di queste indicazioni può causare lesioni mortali gravi o danni materiali 1 Inserite il distributore sul sup porto La linea di distribuzione inferiore è leggermente avanzata 2 Per facilitare il montaggio...

Page 87: ...Montaggio IT 13 ECOLLECTRMV 2 Ribaltate l archetto verso l alto per farlo incastrare 3 Fissate l archetto con una vite ...

Page 88: ...ircuito di riscaldamento 4 5 Chiudere tutte le altre valvole 2 6 Riempire e sciacquare il circuito di riscaldamento con max 5 bar 7 Aprire completamente la valvola di mandata 4 non appena l acqua penetra nel circuito di riscaldamento 8 Richiudere le valvole di mandata e ritorno del circuito di riscalda mento riempito 9 Ripetere questi passi per tutti gli altri circuiti di riscaldamento 10 Sfiatare...

Page 89: ... perdita di pressione deve essere inferiore a 0 2 bar 3 Riempire con acqua l impianto fino a raggiungere la pressione d esercizio 6 3 Impostare le valvole di mandata con il flussometro 1 Aprire la valvola di mandata con l anello di regolazione rosso fin ché sul contatore volumetrico non viene indicato il volume d acqua calcolato 1 2 Tirare l anello di regolazione bianco verso l alto per sbloccare ...

Page 90: ...Messa in funzione IT 16 ECOLLECTRMV 3 Ruotare l anello di regolazione bianco fino alla battuta della val vola di mandata 4 Premere l anello di regolazione bianco verso il basso per bloc care ...

Page 91: ...gola d arte Lo smaltimento a regola d arte e in ottemperanza alle disposizioni vigenti nel paese di utilizzo sono responsabilità dell utente proprietario 10 Rispedizione al fornitore Prima di rispedire il prodotto mettetevi in contatto con noi 11 Ricambi e accessori AVVISO SMALTIMENTO ERRATO Consegnare i rifiuti al riciclaggio di materiali Smaltire i rifiuti dividendoli per varietà La mancata osse...

Page 92: ......

Page 93: ... DAIKIN Manual de instrucöes 03 2020 Manual de instrw öes Distribuidor de circuito de aquecimento a90 inoxidävel Portugues ...

Page 94: ... manual de instruções e todos os documentos pertencentes ao mesmo a todos os utilizadores do produto Caso seja da opinião de que o manual de instruções contém erros incon gruências ou falta de clareza contacte o fabricante antes de utilizar o pro duto Este manual de instruções está protegido por direitos de autor e pode ser uti lizado exclusivamente na medida do legalmente permitido Reservado o di...

Page 95: ...ste manual de instruções com símbolos de aviso e palavras sinal As indicações de aviso estão divididas em diferentes classes de perigo dependendo da gravidade da situação de perigo Adicionalmente são utilizados os seguintes símbolos neste manual de ins truções ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA alerta para uma possível situação de perigo que em caso de incumprimento poderá resultar num acidente grave ou mort...

Page 96: ... as disposições normas e regras de segurança em vigor no local de utilização Todos os dados e condições específicos para o produto As condições da utilização por si prevista Para além disso execute uma avaliação de risco no que respeita à utilização concreta por si prevista de acordo com um método homologado e tome todas as medidas de segurança necessárias de acordo com o respetivo resultado Tenha...

Page 97: ...xperiência prever e detetar eventuais perigos que possam ocorrer ao utilizar o produto Os técnicos têm de estar familiarizados com todas as disposições normas e regras de segurança aplicáveis a ter em consideração durante os trabalhos no e com o produto 2 5 Equipamento de segurança individual Use sempre o equipamento de proteção individual necessário Durante os trabalhos no e com o produto tenha t...

Page 98: ...fique se de que durante o transporte e o armazenamento do produto são respeitadas as condições ambientais especificadas Utilize a embalagem original para o transporte Armazene o produto apenas num local seco e limpo Certifique se de que durante o transporte e o armazenamento o produto está protegido contra impactos O não cumprimento destas instruções pode resultar em danos materiais ...

Page 99: ...Descrição do produto PT 7 ECOLLECTRMV 4 Descrição do produto 4 1 Dimensões 338 mm 30 mm 46 mm 69 mm 220 mm 166 mm 146 mm 138 mm 158 mm 120 mm 100 mm ...

Page 100: ...Descrição do produto PT 8 ECOLLECTRMV Figura 1 Distâncias suporte em mm B A ...

Page 101: ...ncia B 109 159 209 259 309 359 409 459 509 549 609 Parâmetro Valor Conexão principal G1 com porca de capa Conexão de circuito de aqueci mento G3 4 eurocone Temperatura e pressão de ser viço Máx 90 C a 3 bar Máx 80 C a 4 bar Máx 70 C a 5 bar Máx 60 C a 6 bar Coeficiente de fluxo kvs válvula de avanço retorno 1 31 m h Tamanhos disponíveis 2 12 circuitos de aquecimento ...

Page 102: ...COLLECTRMV 4 3 Diagramas Figura 2 Curvas de perda de pressão dependentes do fluxo de massa e do ângulo de abertura em distribuidores de circuitos de aquecimento com fluxímetro Perda de pressão na válvula de retorno considerada A B ...

Page 103: ...Descrição do produto PT 11 ECOLLECTRMV Figura 3 Diagrama perda de pressão total com fluxímetro ...

Page 104: ...ecimento está sob uma elevada pressão e pode atingir temperaturas superiores a 100 ºC Certifique se de que a água de aquecimento arrefeceu antes de montar o produto O não cumprimento desta instrução pode resultar em morte ferimentos graves ou danos materiais 1 Coloque o distribuidor no suporte A linha de distribuição inferior está ligeiramente a montante 2 O distribuidor superior 1 pode ser ligeir...

Page 105: ...Montagem PT 13 ECOLLECTRMV 2 Vire o aro para cima e encaixe o 3 Fixe o aro com um parafuso ...

Page 106: ...vanço do pri meiro circuito de aquecimento 4 minimamente 5 Feche todas as outras válvulas 2 6 Encha e lave o circuito de aqueci mento com um máximo de 5 bar 7 Abra completamente a válvula de avanço 4 assim que entrar água no circuito de aquecimento 8 Feche a válvula de avanço e a válvula de retorno do circuito de aquecimento cheio 9 Repita os passos para cada cir cuito de aquecimento 10 Ventile o ...

Page 107: ... execute um teste de fugas A queda de pressão pode ser de 0 2 bar no máximo 3 Encha o equipamento com água até a pressão de operação ser atingida 6 3 Ajustar as válvulas de avanço com fluxímetro 1 Abra a válvula de avanço no anel de ajuste vermelho até que a quantidade de água calculada 1 seja exibida no fluxímetro 2 Puxe o anel de ajuste branco para cima para desbloquear 1 ...

Page 108: ...Colocação em funcionamento PT 16 ECOLLECTRMV 3 Rode o anel de ajuste branco até o encosto da válvula de avanço 4 Pressione o anel de ajuste branco para baixo para bloquear ...

Page 109: ...limine o produto corretamente As disposições técnicas e nacionais no local de utilização para a eliminação correspondente são da responsabilidade da empresa exploradora 10 Devolução Antes de devolver o produto tem de entrar em contacto connosco 11 Peças sobresselentes e acessórios AVISO ELIMINAÇÃO INCORRETA Providencie a reciclagem dos resíduos Elimine os resíduos seletivamente O não cumprimento d...

Page 110: ......

Page 111: ... DAIKIN Upute za uporabu 03 2020 Upute za uporabu Razdjelnik toplinskog kruga nehräajuci celik hrvatski ...

Page 112: ... za sve radove na proizvodu i s proizvodom Upute za uporabu i cjelokupnu dokumentaciju koja pripada proizvodu predajte svim korisnicima proizvoda Smatrate li da Upute za uporabu sadrže greške proturječne podatke ili nejasnoće prije uporabe proizvoda obratite se proizvođaču Ove Upute za uporabu zaštićene su autorskim pravima i smiju se koristiti isključivo u okviru propisa Pridržano je pravo na pro...

Page 113: ...abu sa simbolima upozo renja i signalnim riječima Ovisno o ozbiljnosti opasne situacije upozorenja se dijele na različite klase opasnosti Dodatno se u ovim Uputama za uporabu koriste sljedeći simboli UPOZORENJE UPOZORENJE ukazuje na moguću opasnu situaciju koja u slučaju zane marivanja može dovesti do teške ili smrtonosne nezgode ili materijalnu štetu NAPOMENA NAPOMENA ukazuje na moguću opasnu sit...

Page 114: ...Sve odredbe norme i sigurnosni propisi koji vrijede na mjestu primjene Svi uvjeti i podaci navedeni za proizvod Uvjeti primjena koje ste predvidjeli Osim toga izvršite procjenu rizika u povezanosti s konkretnom primjenom koju ste predvidjeli u skladu s definiranim postupkom i sukladno rezultatu poduzmite sve sigurnosne mjere Pritom uzmite u obzir i moguće posljedice ugradnje ili integracije proizv...

Page 115: ...u predvidjeti i prepoznati moguće opasnosti koje mogu nastati primjenom proizvoda Stručno osoblje mora jako dobro poznavati sve aktualne odredbe norme i sigurnosne napomene koje treba uzeti obzir pri radu na proizvodu ili s proi zvodom 2 5 Osobna zaštitna oprema Uvijek koristite potrebnu osobnu zaštitnu opremu Pri obavljanju radova na i s proizvodom imajte na umu i to da se na mjestu primjene mogu...

Page 116: ...NA NEPRAVILNO RUKOVANJE Pobrinite se da se tijekom transporta i skladištenja proizvoda pridržavate okolnih uvjeta Za transport koristite originalnu ambalažu Proizvod uskladištite u suhom čistom okruženju Pobrinite se da proizvod kod transporta i skladištenja bude zaštićen od uda raca Zanemarivanje ovih uputa može dovesti do materijalne štete ...

Page 117: ...Opis proizvoda HR 7 ECOLLECTRMV 4 Opis proizvoda 4 1 Izmjere 338 mm 30 mm 46 mm 69 mm 220 mm 166 mm 146 mm 138 mm 158 mm 120 m 100 mm ...

Page 118: ... proizvoda HR 8 ECOLLECTRMV Slika 1 Razmaci držača u mm Toplinski krug 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Razmak A 214 264 314 364 414 464 514 564 614 654 714 Razmak B 109 159 209 259 309 359 409 459 509 549 609 B A ...

Page 119: ...t Glavni priključak G1 s preturnom maticom Priključak kruga grijanja G3 4 Eurokonus Radna temperatura i tlak Maks 90 C na 3 bar Maks 80 C na 4 bar Maks 70 C na 5 bar Maks 60 C na 6 bar kvs vrijednost ventila dovoda odvoda 1 31 m h Isporučive veličine 2 12 grijaćih krugova ...

Page 120: ...izvoda HR 10 ECOLLECTRMV 4 3 Dijagrami Slika 2 Krivulje gubitka tlaka ovisno o masenom protoku i kutu otvora kod razdjelnika kruga grijanja s mjeračem protoka Uzet je u obzir gubitak tlaka na ventilu odvoda A B ...

Page 121: ...Opis proizvoda HR 11 ECOLLECTRMV Slika 3 Dijagram ukupnog gubitka tlaka s mjeračem protoka ...

Page 122: ...u sustavima za grijanje je pod visokim tlakom i može postići temperature preko 100 C Prije montaže proizvoda pobrinite se da voda za grijanje bude rashlađena Zanemarivanje ovih uputa može dovesti do smrti teških ozljeda ili mate rijalne štete 1 Stavite razdjelnik u držač Donji ogranak razdjelnika je smješten malo ispred 2 Za jednostavniju montažu cijevi gornji razdjelnik 1 može biti malo nagnut 1 ...

Page 123: ...Montaža HR 13 ECOLLECTRMV 2 Otklopite polugu prema gore i uglavite je 3 Učvrstite polugu vijkom ...

Page 124: ...imalno otvorite ventil dovoda 4 prvog kruga grijanja 5 Zatvorite sve druge ventile 2 6 Napunite i isperite krug grijanja do maksimalno 5 bar 7 Do kraja otvorite ventil dovoda 4 čim voda bude utjecala u krug gri janja 8 Zatvorite dovod i odvod napunje nog kruga grijanja 9 Ponovite korake za svaki sljedeći krug grijanja 10 Odzračite sustav okretanjem izlaza za 180 na slavini za pražnjenje 6 i otvori...

Page 125: ... propuštanja Tlak smije pasti najviše 0 2 bar 3 Sustav punite vodom do dostizanja radnog tlaka 6 3 Namještanje ventila dovoda s mjeračem protoka 1 Otvorite ventil dovoda na crve nom prstenu za namještanje toliko da bude prikazana dosti gnuta količina vode 1 na mje raču protoka 2 Povucite bijeli prsten za namje štanje prema gore radi odblokira nja 1 ...

Page 126: ...Puštanje u pogon HR 16 ECOLLECTRMV 3 Okrenite bijeli prsten za namje štanje do graničnika ventila dovoda 4 Pritisnite bijeli prsten za prilago đavanje prema dolje radi blokade ...

Page 127: ...utim redom 2 Zbrinite proizvod na stručan način Stručno zbrinjavanje sukladno lokalnim odredbama za mjesto primjene odgovornost je vlasnika uređaja 10 Povrat Prije povrata vašeg proizvoda morate stupiti u kontakt s nama 11 Zamjenski dijelovi i pribor NAPOMENA POGREŠNO ZBRINJAVANJE Otpad predajte na reciklažu materijala Zbrinite otpad po sorti Zanemarivanje ovih uputa može dovesti do kontaminacije ...

Page 128: ......

Page 129: ... DAIKIN Navodila za uporabo 03 2020 Navodila za uporabo Razdelilnik ogrevalnega kroga nerjavno jeklo Slovensclna ...

Page 130: ...rabnikom izdelka posredujte navodila za uporabo in vso izdelku pripadajočo dokumentacijo Če mislite da navodila za uporabo vsebujejo napake nasprotja ali neja snosti se pred uporabo izdelka obrnite na proizvajalca Ta navodila za uporabo so zaščitena z avtorskimi pravicami in so lahko upo rabljena izključno v pravno dovoljenem okvirju Pridržujemo si pravico do sprememb Za poškodbe in posledično ško...

Page 131: ...ebno označiti z opozorilnimi sim boli in signalnimi besedami Odvisno od težavnosti nevarne situacije so opo zorilni simboli razdeljeni v različne razrede nevarnosti Poleg tega v teh navodilih za uporabo uporabljamo določene simbole OPOZORILO OPOZORILO opozarja na možno nevarno situacijo ki lahko zaradi neupo števanja privede do težje ali smrtne nesreče ali materialne škode NAPOTEK NAPOTEK opozarja...

Page 132: ...se veljavne predpise standarde in varnostne predpise na mestu upo rabe izdelka vse za izdelek določene pogoje in podatke pogoje za predviden način uporabe Poleg tega opravite ocenjevanje tveganja glede konkretne predvidene upo rabe v skladu s priznanim postopkom in glede na rezultat izvedite ustrezne varnostne ukrepe Pri tem upoštevajte tudi možne posledice vgradnje ali integracije izdelka v siste...

Page 133: ...ušenj sposobni predvideti možne nevarnosti in prepoznati tiste do katerih lahko pride med uporabo izdelka Strokovnjaki morajo poznati vse veljavne predpise standarde in varnostne predpise ki jih je treba upoštevati pri delu na in s tem izdelkom 2 5 Osebna varovalna oprema Vedno uporabljajte zahtevano osebno varovalno opremo Pri delih na in z izdelkom upoštevajte tudi da na mestu uporabe lahko nast...

Page 134: ...O ROKOVANJE Prepričajte se da so bili med transportom in skladiščenjem izdelka upošte vani določeni okoljski pogoji Za transportiranje uporabljajte originalno embalažo Izdelek skladiščite samo v suhem in čistem okolju Prepričajte se da je izdelek pri transportu in skladiščenju zaščiten pred udarci Zaradi neupoštevanja teh navodil lahko pride do materialne škode ...

Page 135: ...Opis izdelka SL 7 ECOLLECTRMV 4 Opis izdelka 4 1 Mere 338 mm 30 mm 46 mm 69 mm 220 mm 166 mm 146 mm 138 mm 158 mm 120 m 100 mm ...

Page 136: ...izdelka SL 8 ECOLLECTRMV Slika 1 Razdalje držal v mm Ogrevalni krog 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Razdalja A 214 264 314 364 414 464 514 564 614 654 714 Razdalja B 109 159 209 259 309 359 409 459 509 549 609 B A ...

Page 137: ... priključek G1 s krovno matico Priklop za ogrevalni krog G3 4 Eurokonus Delovna temperatura in tlak Maks 90 C pri 3 barih Maks 80 C pri 4 barih Maks 70 C pri 5 barih Maks 60 C pri 6 barih kvs vrednost dovodni povratni ventil 1 31 m h Razpoložljive velikosti 2 12 Ogrevalni krogi ...

Page 138: ...SL 10 ECOLLECTRMV 4 3 Diagrami Slika 2 Krivulje padca tlaka so odvisne od masnega pretoka in stopnjo odprtosti pri razdelilnikih ogrevalnega kroga z merilnikom pretoka Padec tlaka na povratnem ven tilu upoštevan A B ...

Page 139: ...Opis izdelka SL 11 ECOLLECTRMV Slika 3 Diagram celotnega padca tlaka z merilnikom pretoka ...

Page 140: ...grevalnih napravah je pod visokim pritiskom in lahko doseže tempera ture višje od 100 C Prepričajte se da je pred montažo izdelka voda za ogrevanje ohlajena Zaradi neupoštevanja teh navodil lahko pride do smrti težjih poškodb ali materialne škode 1 Vstavite razdelilnik v držalo Spodnji sklop razdelilnika je rahlo spredaj 2 Za enostavnejšo montažo cevi je treba zgornji razdelilnik 1 rahlo nagniti 1...

Page 141: ...Montaža SL 13 ECOLLECTRMV 2 Zaklep pomaknite navzgor in ga zaskočite 3 Fiksirajte ga z vijakom ...

Page 142: ...ni ventil prvega ogrevalnega kroga 4 5 Zaprite vse druge ventile 2 6 Napolnite in sperite ogrevalni krog z najv 5 bari 7 Odprite dovodni ventil 4 do konca takoj ko voda pride v ogrevalni krog 8 Ko je ogrevalni krog napolnjen zaprite dovodni in povratni ventil 9 Ponovite korake za vse druge ogrevalne kroge 10 Odzračite napravo z obračanjem odtekanja za 180 na pipi za praznjenje 6 in odprite vreteno...

Page 143: ...nja Padec tlaka sme znašati največ 0 2 bara 3 Napravo tako dolgo polnite z vodo da je dosežen obratovalni tlak 6 3 Nastavitev dovodnih ventilov z merilnikom pretoka 1 Odprite dovodni ventil na rdečem nastavnem obročku do te mere da je na merilniku pretoka prika zana izračunana količina vode 1 2 Za sprostitev potisnite beli nas tavni obroček navzgor 1 ...

Page 144: ...Zagon SL 16 ECOLLECTRMV 3 Beli nastavni obroček obračajte do prislona dovodnega ventila 4 Za zaklep potisnite beli nastavni obroček navzdol ...

Page 145: ... obratnem vrstnem redu 2 Izdelek ustrezno odstranite Za ustrezno odstranjevanje v skladu s strokovnimi in lokalnimi predpisi mesta uporabe je odgovoren upravljavec 10 Vračilo Pred vračilom vašega izdelka morate stopiti v stik z nami 11 Nadomestni deli in pribor NAPOTEK NAPAČNO ODSTRANJEVANJE Odpadke odložite na reciklažnem mestu Ločeno odstranite odpadke Zaradi neupoštevanja teh navodil lahko prid...

Page 146: ......

Page 147: ......

Page 148: ...008 1705699 00 03 2020 Copyright Daikin 900 200 0965 ...

Reviews: