background image

EDEHS+B06~18A6

Chauffage électrique

4PW17563-1A

Manuel d'installation

1

A

VANT

 

L

'

INSTALLATION

L'installation et la maintenance devront être confiées à un personnel
technique qualifié pour ce type de machine conformément aux
réglementations actuelles en matière de sécurité.

Lorsque vous recevez le kit, veuillez en contrôler l'état, vérifiez s'il n'a
pas été endommagé pendant le transport.

Identifiez le modèle et la version de la série chauffage électrique sur
la base des indications figurant sur l'emballage de carton.

C

ARACTÉRISTIQUES

Fourni en complément du chauffage conventionnel à eau chaude (ex.
ventilo-convecteurs chauffés par une pompe à chaleur) ou destiné
aux utilisateurs qui souhaitent utiliser un chauffage électrique. Les
éléments EDEH en option (kit de chauffage électrique) peuvent être
utilisés sur toutes les unités de ventilation thermique FWD.

L'option EDEH est disponible dans les versions suivantes :

Le kit illustré à la figure 1 est composé de :

Chauffage électrique constitué de :

A

résistance avec ailettes aluminium, complète avec brides de
support pour la fixation à la structure de support de charge du
module électrique, fabriquée en épaisse tôle zinguée, dûment
isolée et équipée d'un tableau de commande électrique qui abrite
les relais d'alimentation et les bornes à fil. Conformément aux
directives de sécurité électrique, le module est équipé de
dispositifs de sécurité à réarmement automatique (un pour
chaque résistance électrique) et un dispositif de sécurité à
réarmement manuel.

B

un thermostat de sécurité à réarmement automatique monté sur
la résistance électrique qui la débranche en cas de surcharge à
la suite de conditions de fonctionnement irrégulières ou d'une
faute dans l'unité du moteur du ventilateur;

C

un thermostat de sécurité à réarmement manuel, monté sur la
structure de support de charge, qui déconnecte la résistance
électrique en cas de panne simultanée de tous les thermostats
de sécurité à réarmement automatique.

D

un boîtier électrique incorporant les contacteurs d'alimentation,
les bornes de connexion et le thermostat à réarmement manuel;

E

bride en forme de L et vis pour la fixation du module à la sortie de
l'unité;

F

senseur du thermostat de sécurité à réarmement manuel.

EDEH04A6
EDEHS06A6

EDEHB06A6

EDEHS10A6

EDEHB10A6

EDEHS12A6

EDEHB12A6

EDEHS18A6

EDEHB18A6

Chauffage électrique

Manuel d'installation

Lire attentivement ce manuel avant de faire démarrer
l'unité. Ne pas le jeter. Le conserver dans vos dossiers
pour une utilisation ultérieure.

Une installation ou une fixation incorrecte de l'équipement
ou des accessoires peut provoquer une électrocution, un
court-circuit, des fuites, un incendie ou endommager
l'équipement. Veiller à utiliser uniquement des accessoires
fabriqués par Daikin spécifiquement conçus en vue d'une
utilisation avec l'équipement et à les faire installer par un
professionnel.

En cas de doute quant aux procédures d'installation ou
d'utilisation, prendre toujours contact avec votre
concessionnaire Daikin pour tout conseil et information.

Tous les câbles et éléments à prévoir sur place doivent
être installés par un électricien agréé et doivent être
conformes aux réglementations locales et nationales en
vigueur.

La résistance électrique EDEH doit être combinée au
dispositif de régulation E eventuellement
EPIA6 ou EPIMSA6.

Unité

Chauffage 
électrique

Entrée 

électrique

Courant nominal

Alimentation

(kW)

(A)

(V)

(f)

(Hz)

FWD04

EDEH04

2,0

8,7

230

1

50

FWD06

EDEHS06

3,0

4,3

400

3

50

EDEHB06

6,0

8,7

400

3

50

FWD08
FWD10

EDEHS10

4,5

6,5

400

3

50

EDEHB10

9,0

13,0

400

3

50

FWD12

EDEHS12

4,5

6,5

400

3

50

EDEHB12

9,0

13,0

400

3

50

FWD16
FWD18

EDEHS18

9,0

13,0

400

3

50

EDEHB18

12,0

17,3

400

3

50

Daikin ne pourra être tenu pour responsable de toute faute
ou de tout dommage causé par une utilisation incorrecte
du module EDEH et/ou de conséquences de la sélection
d'un dispositif de régulation inadéquat.

REMARQUE

Lorsque le thermostat de sécurité à réarmement
manuel s'est déclenché, il peut être réarmé comme
suit: (Voir la figure 1)

1.

dévissez le couvercle noir dans le boîtier électrique

2.

enfoncez le bouton blanc pour réarmer le thermostat
de sécurité à réarmement manuel

3.

remontez le couvercle noir.

Position du senseur du thermostat de sécurité à
réarmement manuel

Même si le chauffage électrique n'est pas utilisé dans la
configuration standard, le senseur du thermostat de
sécurité à réarmement manuel doit 

toujours

  être posi-

tionné dans la partie supérieure du chauffage électrique.
Ceci signifie que pour certaines applications, le senseur
aura besoin d'être repositionné. Voir la figure 2.

Standard (installation horizontale). (Voir la figure 2-1)
Le boîtier électrique du chauffage électrique se trouve
du même côté que les raccordements standard de
l'eau de l'unité. Il n'est pas nécessaire de
repositionner le bulbe capillaire.

Non-standard (installation horizontale)
Le boîtier électrique du chauffage électrique se trouve
du côté opposé aux raccordements standard de l'eau
de l'unité.
Repositionnez le bulbe capillaire selon la figure 2-2.

Non-standard (installation verticale)
Repositionnez le bulbe capillaire au sommet du
thermostat de sécurité à réarmement automatique
selon la figure 2-3 et la figure 2-4.

S'il y a plus d'une résistance électrique, sélectionnez
toujours celle du dessus dirigée dans le sens de la
circulation de l'air.

Si le bulbe capillaire doit être repositionné, veillez à le fixer
correctement avec les pinces fournies en utilisant les trous
prévus à cet effet.

IM_FR_EDEH(S)(B)A6.fm  Page 1  Tuesday, April 4, 2006  6:30 PM

Summary of Contents for EDEH04A6

Page 1: ...anuel d installation Chauffage électrique Français Manual de instalación Kit de calefactor eléctrico Español Manuale d installazione Kit riscaldatore elettrico Italiano EDEH04A6 EDEHS06A6 EDEHB06A6 EDEHS10A6 EDEHB10A6 EDEHS12A6 EDEHB12A6 EDEHS18A6 EDEHB18A6 Electric heater kit CF_IM_EDEH S B A6 fm Page 1 Friday April 7 2006 9 12 AM ...

Page 2: ... 120 269 A 329 216 290 269 257 2 1 3 4 FWD04 FWD06 FWD08 FWD10 676 886 1096 1096 A FWD12 FWD16 FWD18 1096 1306 1306 A 1 2 3 4 A D C B F E 1 2 3 4 2 1 2 2 2 3 2 4 FL_IM_EDEH S B A6 fm Page 1 Friday April 7 2006 11 22 AM ...

Page 3: ...s could result in electric chock short circuit leaks fire or other damage to the equipment Be sure only to use accessories made by Daikin which are specifically designed for the use with the equipment and have them installed by a professional If unsure of installation procedures or use always contact your Daikin dealer for advice and information All field wiring and components must be installed by...

Page 4: ... This controller incorporates all necessary functions for managing the thermal ventilating unit the heating elements and the on off valves on the water side where present Selecting the location of the controller The ECFWER6 controller must be installed on a wall in an easily accessible position allowing the user to set the functions while ensuring an accurate reading of the ambient temperature The...

Page 5: ...en Schäden führen Achten Sie darauf nur von Daikin hergestellte Zubehörteile zu verwenden die spezifisch für den Gebrauch mit der Ausrüstung konstruiert wurden und lassen sie diese nur von einem Fachmann installieren Sollten Fragen zum Installationsverfahren oder zur Inbetriebnahme auftreten wenden Sie sich bitte an Ihren Daikin Händler Von ihm erhalten Sie die notwendigen Ratschläge und Informatio...

Page 6: ...WER6 Dieser Regler enthält alle notwendigen Funktionen zur Leitung der Thermolüftungseinheit der Heizelemente und der Ein Aus Ventile auf der Wasserseite wo vorhanden Auswahl des Standortes des Reglers Der Regler ECFWER6 muss an einer Wand in einer leicht zugäng lichen Position installiert werden die es dem Benutzer erlaubt die Funktionen einzustellen bei gleichzeitiger akkurater Ablesung der Umge...

Page 7: ...endommager l équipement Veiller à utiliser uniquement des accessoires fabriqués par Daikin spécifiquement conçus en vue d une utilisation avec l équipement et à les faire installer par un professionnel En cas de doute quant aux procédures d installation ou d utilisation prendre toujours contact avec votre concessionnaire Daikin pour tout conseil et information Tous les câbles et éléments à prévoir ...

Page 8: ... de l unité de ventilation thermique les résistances électriques et les vannes d ouverture fermeture du côté eau là où elles sont présentes Sélection de l emplacement du dispositif de régulation Le dispositif de régulation ECFWER6 doit être installé sur un mur à un endroit aisément accessible permettant à l utilisateur de régler les fonctions tout en assurant une lecture précise de la température ...

Page 9: ...sar electrocución cortocircuito fugas incendio u otros daños al equipo Asegúrese de utilizar únicamente accesorios fabricados por Daikin que están diseñados específicamente para su uso con el equipo y haga que los monte un instalador profesional En caso de duda sobre los procedimientos de instalación o uso del equipo solicite siempre consejo e información de su distribuidor Daikin Todo el cableado ...

Page 10: ...ar la unidad de ventilación térmica los elementos de calefacción y las válvulas de encendido apagado ON OFF en el lado del agua si procede Selección de la ubicación del controlador El controlador ECFWER6 se debe instalar en una pared en una posición fácilmente accesible que permita al usuario ajustar las funciones al mismo tiempo que garantizar una lectura precisa de la temperatura ambiente Por es...

Page 11: ...dar luogo a folgorazioni cortocircuiti perdite oppure danni ad altre parti dell unità Accertarsi di utilizzare solo accessori prodotti da Daikin che sono progettati specificamente per essere utilizzati con l unità e devono essere installati da professionisti Contattare l installatore Daikin per avere consigli e informazioni in caso di dubbi sulle procedure di montaggio o d uso Tutti i collegamenti ...

Page 12: ...ità di ventilazione termica gli elementi di riscaldamento e le valvole di accensione spegnimento sul lato acqua se presenti Scegliere la posizione del controller Il controller ECFWER6 deve essere installato a parete in una posizione facilmente raggiungibile che permetta all utente di poter impostare le funzioni e al contempo consentire un accurata lettura della temperatura ambiente Quindi evitare ...

Page 13: ...NOTES NOTES Notes_1 Page 1 Thursday April 6 2006 5 30 PM ...

Page 14: ...NOTES NOTES Notes_1 Page 1 Thursday April 6 2006 5 30 PM ...

Page 15: ...NOTES NOTES Notes_1 Page 1 Thursday April 6 2006 5 30 PM ...

Page 16: ...Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium 4PW17563 1A CR_IM_EDEH S B A6 fm Page 1 Friday April 7 2006 9 06 AM ...

Reviews: