D
–EIMAC00208-16EU - 152/192
Hővisszanyerő hőcserélők és párologtatók fagyás elleni védelme
Minden párologtató rendelkezik egy termosztát által ellenőrzött fűtőszállal, amely
megfelelő fagyás elleni védelmet biztosít –25°C-ig. Azonban egyéb kiegészítő
módszereket is használhat a fagyás elleni védelem biztosítására (kivéve ha a
hőcserélők teljesen üresek, és fagyálló folyadékkal ki vannak tisztítva).
Egy teljes rendszer tervezése során az alábbiakban felsorolt két (vagy több)
védelmi módszert kell figyelembe venni:
A víz áramlása folyamatos kell hogy legyen a vezetékekben és a
hőcserélőkben
A megfelelő mennyiségű glikol használata a rendszerben.
Hőszigetelés és az alacsony hőmérsékletnek kitett csövek kiegészítő
fűtése
A hőcserélő kiürítése és kitisztítása a téli időszakban
A beszerelésért és/vag
y a karbantartásért felelős személyek feladata a rendszer
befagyását megakadályozó módszerek kialakítása. Biztosítsa, hogy fagyás
elleni védelem során a megfelelő karbantartási munkálatokat elvégezzék. A fenti
utasítások figyelmen kívül hagyása károkat okozhat a berendezésben. A
fagykárokra a garancia nem terjed ki.
Az áramlás kapcsoló beszerelése
A párologtató működéséhez megfelelő vízmennyiség biztosítása miatt
elengedhetetlen egy áramlás kapcsoló beszerelése a vízvezeték rendszerbe.
Az áramlás kapcsolót felszerelheti a bemeneti vagy a kimeneti vízvezetékre. Az
áramlás kapcsoló feladata az, hogy leállítsa a berendezést ha a vízellátás
megszűnik; ezzel védi a párologtatót a befagyástól.
A gyártó opcióként elláthatja a gépet egy kifejezetten az ön berendezése
számára kiválasztott áramlás kapcsolóval.
Ezt a típusú lapátos áramlás kapcsolót folyamatos külső használatra tervezték
(IP67) 1”-6” vezetékátmérőkre.
Az áramláskapcsolót egy tiszta érintkezővel látták el, amelyet a kapcsolási rajzon
jelölt kapcsokhoz kell bekötni.
Az áramlás kapcsolót úgy kell beállítani, hogy akkor kapcsoljon be, amikor a
párologtatóba érkező víz mennyisége a névleges hozam 50%-a alá esik.
Hővisszanyerő
Kérésére a berendezést hővisszanyerő rendszerrel is ellátjuk.
A rendszer egy a kom
prsszor kimeneti csövére felszerelt vízzel hűtött hőcserélőt
és egy a kondenzációs nyomást ellenőrző berendezést tartalmaz.
A kompresszor burkolaton belüli megfelelő működédének biztosításához a
hővisszanyerő egység nem üzemelhet 28°C-nál alacsonyabb vízhőmérséklet
mellett.
A berendezés tervezőjének és a folyadékhűtő beszerelőjének a feladata ezen
értékek betartását biztosítani (pl. visszaforgatás megkerülő szelep
használatával).
Elektromos rendszer
Általános információk
A bernedezés minden elekotrmos csatlakozását a hatályos
jogszabályoknak megfelelően kell bekötni.
A beszerelés, kezelés és karbantartás miden lépését megfelelő
képzéssel rendelkező személyek végezzék.
Nézze át az ön által vásárolt berendezés kapcsolási rajzát. Ha a
beredezésen nem található meg a kapcsolási rajz vagy a rajz elveszett,
lépjen kapcsolatba a gyártó képviselőjével, aki eljuttat egy másolatot
önhöz.
Ha a rajzon szereplő adatok és a berendezés kapcsolótáblája/
elektromos vezetékei nem egyeznének meg, forduljon a gyártó
képvselőjéhez.
Csak réz vezetőket használjon, mert ellenkező esetben a csatlakozási pontok
túlmelegedhetnek vagy korrodálódhatnak, és ezzel károsíthatják a berendezést.
Az interferencia elkerülése érdekében az irányítószervek vezetéketit az
elektromos vezetékektől elkülönítve kösse be. Használjon különböző elektromos
csöveket.
A berendezés karbantartásának megkezdése előtt nyissa a berendezés fő
áramellátásáért felelős főkapcsolót.
Ha a berendezés ki van kapcsolva, de a főkapcsoló zárt állásban van, a nem
használt áramkörök továbbra is aktívak maradnak.
Ne nyissa ki a kompresszorok csatlakozásait, amíg a főkapcsoló zárt állásban
van.
Az egyidejű egy- és hármofázisú terhelés és a fázisok egyenlőtlensége miatt a
föld felé max. 150mA áramszökés jöhet létre a berendezés egységeinek normál
működési körülményei között.
Ha a berendezés olyan egységeket tartalmaz, amely harmonikus rezgéseket
hoz létre (pl. VFD és fázis megszakító) az áramszökés a föld felé sokkal
nagyobb is lehet (kb 2 Amper).
Az áramellátás vádőberendendezéseit a fenti értékeknek megfelelően tervezze
meg.
Működés
A kezelő felelősségei
Alapvető fontosságú, hogy a kezelő a berendezés használatának megkezdése
előtt megfelelő képzésben részesüljön, és megismerkedjen a berendezéssel. A
jelen útmutató elolvasás
a mellett, a kezelőnek tanulmányoznia kell a
mikroprocesszor működését és az elektromos rendszer rajzát, hogy megértse a
műszerek bekapcsolásának sorrendjét, a működést, a műszerek leállásának
sorrendjét és az összes biztonsági berendezés működését.
A bere
ndezés első beindításakor a gyártó egy technikusa válaszol az ön
kérdéseire és segítséget nyújt a berendezés helyes üzemeltetéséhez.
A kezelőnek fel kell jegyeznie minden egyes beszerelt berendezés működési
adatait. Egy másik naplóban tüntesse fel a beren
dezésen elvégzett időszakos
karbantartási munkálatokat és egyéb a gépen végzett beavatkozásokat.
Ha a kezelő szokatlan működést vagy meghibásodásra utaló jeleket észlel,
forduljon a gyártó által megbízott műszaki szolgálathoz.
Időszakos karbantartási munkálatok
Az alapvető karbantartási munkálatokat a 2 Táblázat tartalmazza.
Asszisztencia és korlátozott jótállás
A gyárban minden egyes berendezést tesztelnek, és a gyártó a
berendezésekre az első beindítást követően 12 hónapig vagy az átadást
követően 18 hónapig jótállást vállal.
A berendezéseket a legmagasabb minőségi stadardek alapján fejlesztették ki és
gyárották, hogy a többéves probléma mentes működést biztosítsanak.
Mindazonáltal a berendezések meghibásodásának elkerülése érdekében
fontos, hogy a jele
n útmutatóban tartalmazott időszakos karbantartási
munkálatokat az előírásoknak megfelelően elvégezzék.
Azt tanácsoljuk, hogy kössön a gyártó által meghatalmazott szolgáltatóval
karbantarási szerződést, mert szakembereink tapasztalatuknak köszönhetően
biztosítani tudják a berendezés hatékony és probléma mentes üzemeltetését.
Felhívjuk figyelmét, hogy a berendezés a jótállási időszakban is igényel
karbantartást.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a berendezés nem megfelelő használata (az
üzemi tartomány felett
i üzemeltetés, az útmutató által előírt karbantartási
munkálatok elvégzésének hiánya) a jótállás megszűnését vonja maga után.
A jótállás fenntartása érdekében tartsa be az alábbiakat:
1.
A beredezés nem működhet a megadott üzemi tartományon kívül.
2.
Az áramelltátás maradjon a megadott feszültségértéken belül, és
legyen
harmonikus
rezgésektől
vagy
hirtelen
feszültségingadozásoktól mentes.
3.
A hármofázisú rendszerben az egyenlőtlenség ne halajda meg a
3%-ot. A berendezést ne kapcsolja be, amíg az elektromos
rendsze
rt érintő problémát meg nem oldotta.
4.
Ne kapcsoljon ki egyetlen elektromos, elektronikus vagy
mechanikus biztonsági berendezést sem.
5.
A vízvezeték rendszer feltötléséhez használt víz legyen tiszta, és
megfelelően kezelt. A szűrőt a párologtatóhoz lehető legközelebb
szerelje be.
6.
A vízhozam nem lehet kevesebb, mint a névleges teljesítmény
80%-a, és nem haladhatja meg a névleges teljesítmény 120%-át
(kivételt képez ezalól a gyártóval a megrendelés pillanatában kötött
egyéb megállapodás).
Kötelező időszakos ellenőrzések és a nyomás alatt
lévő berendezések elindítása
A berendezés a 2014/68/EU Nyomástartó berendezések (PED) irányelve által
felállított besorolás IV. osztályába tartozik.
Az ebbe a kategóriába sorolt folyadékhűtők esetében néhány ország
szabályozás
a előírja a berendezés egy megbízott hivatal által végzett
rendszeres felülvizsgálatát. Ellenőrizze a felállítás helyén érvényben lévő
követelményeket.
Summary of Contents for EWAD-D-H 200
Page 3: ...D EIMAC00208 16EU 3 192 A B...
Page 8: ...D EIMAC00208 16EU 8 192 A B...
Page 66: ...D EIMAC00208 16EU 66 192 chiller chiller Carnot DOC 20 57 95 1 1 6 2 7 3 8 4 9 5...
Page 67: ...D EIMAC00208 16EU 67 152 2 chiller chiller 3Figure 3 C C Speedtroll 10 C 18 C 3 10 C 3 ICE 4 C...
Page 69: ...D EIMAC00208 16EU 69 192 4 7 8 25 C 9 10...
Page 74: ...EIMAC00208 16EU 74 192...
Page 84: ...D EIMAC00208 16EU 84 192 20 C 57 95 1 1 6 2 7 3 8 4 9 5...
Page 85: ...D EIMAC00208 16EU 85 192 2 3Figure 3 C C Speedtroll 10 C 18 C 3 10 C 3 ICE 4 C...
Page 86: ...D EIMAC00208 16EU 86 192 3 250 2500 3000 3600 1 2 3 4 5 6 2355 4 0 0 0 2400 2234 L...
Page 87: ...D EIMAC00208 16EU 87 192 4 7 8 25 C 9 10 11 12...
Page 91: ...EIMAC00208 16EU 91 192 1 1 2 3 1 2 3 x 1000 a b c d e f g h CO2 m n GWP p 2 CO2 x 1000...
Page 92: ...EIMAC00208 16EU 92 192 4 3...
Page 174: ...D EIMAC00208 16EU 174 192 DOC 20 C 57 C 95 1 1 6 2 7 3 8 4 9 5...
Page 175: ...D EIMAC00208 16EU 175 162 2 3Figure3 C Temperatura ambiente C 10 C 18 C 3 10 C 3 ICE 4 C...
Page 176: ...D EIMAC00208 16EU 176 192 3 250 2500 3000 3600 1 2 3 4 5 6 2355 4 0 0 0 2400 2234 L...
Page 177: ...D EIMAC00208 16EU 177 192 4 7 8 25 C 9 10 11 12...
Page 181: ...EIMAC00208 16EU 181 192 1 1 2 3 1 2 3 1000 CO2 2 CO2 1000...
Page 182: ...EIMAC00208 16EU 182 192 Intergovernmental Panel on Climate Change IPCC IPCC...