Thank you for purchasing this product unit.
Carefully read this operation manual to ensure proper
operation.
After reading the manual, file it away for future refer-
ence.
Furthermore, make certain that this operation manual
is handed to a new user when he takes over the oper-
ation.
As this operation manual is dedicated for the indoor
unit, refer to also the operation manuals attached to
the outdoor unit and the remote controller.
Vielen Dank für den Kauf dieses Produktes.
Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig um ein-
wandfreien Gebrauch zu garantieren.
Nach dem lesen der Bedienungsanleitung, bewahren
Sie diese an einem sicheren Ort auf um ggf. darauf
zurück zu greifen.
Bitte händigen Sie diese Betriebsanleitung an jede
neue Person aus, die für den Betrieb verantwortlich
ist.
Da sich diese Betriebsanleitung auf das Innengerät
bezieht, sollten Sie auch die Betriebsanleitungen des
Außengeräts und der Fernbedienung lesen.
Merci d’avoir acheté ce produit.
Veuillez lire attentivement ce manuel de fonctionne-
ment pour être sûr d’utiliser le produit correctement.
Après avoir lu le manuel d’utilisation, conservez-le afin
de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
En outre, assurez-vous que le manuel de fonctionne-
ment soit transmis au nouvel opérateur lorsqu’il
reprend l’exploitation du produit.
Puisque ce manuel de fonctionnement concerne uni-
quement l’unité intérieure, reportez-vous également
aux manuels de fonctionnement joints pour l’unité
extérieure et la télécommande.
Gracias por adquirir este producto.
A fin de garantizar un funcionamiento correcto, lea
detenidamente este manual de instrucciones.
Una vez leído, guárdelo para futuras consultas.
Asimismo, asegúrese de entregar este manual de
instrucciones a un nuevo usuario.
Debido a que este manual de instrucciones está dedi-
cado a la unidad interior, consulte también los manu-
ales de instrucciones suministrados con la unidad
exterior y el mando a distancia.
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per garantire un corretto funzionamento del disposi-
tivo, si prega di leggere attentamente questo manuale
d’uso.
Dopo aver letto il manuale, conservarlo per riferimento
futuro.
Assicurarsi inoltre di consegnare questo manuale
d’uso ad un nuovo utente che provi a utilizzare il dis-
positivo.
Dal momento che questo manuale d’uso concerne
l’unità interna, fare riferimento anche ai manuali d’uso
forniti unitamente all’unità esterna e al comando a dis-
tanza.
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν.
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας
για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία.
Μετά την ανάγνωση του εγχειριδίου, φυλάξτε το για
μελλοντική αναφορά.
Επιπλέον, βεβαιωθείτε ότι το παρόν εγχειρίδιο χρήσης
μεταβιβάζεται στο νέο χρήστη, όταν αυτός
αναλαμβάνει τη λειτουργία.
Δεδομένου ότι το παρόν εγχειρίδιο χρήσης αφορά
στην εσωτερική μονάδα, ανατρέξτε επίσης στα
εγχειρίδια λειτουργίας που επισυνάπτονται στην
εξωτερική μονάδα και το τηλεχειριστήριο.
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product.
Lees deze bedieningshandleiding zorgvuldig door om
een goede werking te garanderen.
Bewaar de handleiding, zodat u deze later nog kunt
raadplegen.
Vergeet niet deze bedieningshandleiding door te
geven aan een nieuwe gebruiker wanneer deze de
bediening overneemt.
Deze bedieningshandleiding heeft betrekking op de
binnenunit. Raadpleeg ook de bedieningshandleidin-
gen voor de buitenunit en de afstandsbediening.
Obrigado por ter adquirido este produto.
Leia atentamente este manual do funcionamento para
garantir uma operação adequada.
Depois de ler o manual guarde-o para referência
futura.
Além disso, certifique-se de que este manual do func-
ionamento é entregue a um novo utilizador quando
este fica encarregue da operação.
Como este manual do funcionamento é específico
para a unidade interior, consulte também os manuais
do funcionamento que acompanham a unidade exte-
rior e o controlo remoto.
Спасибо
,
что
выбрали
нашу
продукцию
.
Для
правильной
эксплуатации
устройства
внимательно
прочтите
данное
руководство
.
Сохраните
руководство
для
дальнейшего
использования
.
Кроме
того
,
данное
руководство
по
эксплуатации
следует
передать
новому
пользователю
,
если
эксплуатировать
устройство
будет
другой
человек
.
Поскольку
данное
руководство
по
эксплуатации
посвящено
только
внутреннему
блоку
,
см
.
также
руководства
по
эксплуатации
,
имеющиеся
в
комплекте
с
внешним
блоком
и
пультом
дистанционного
управления
.
Bu ürünü sat
ı
n ald
ı
ğ
ı
n
ı
z için te
ş
ekkür ederiz.
Düzgün çal
ı
ş
t
ı
rma için bu kullan
ı
m k
ı
lavuzunu
dikkatlice okuyun.
K
ı
lavuzu okuduktan sonra daha sonra bakmak
üzere kald
ı
r
ı
n.
Ayr
ı
ca, ürünü ba
ş
ka bir kullan
ı
c
ı
ya satarsan
ı
z bu
kullan
ı
m k
ı
lavuzunu da verdi
ğ
inizden emin olun.
Bu kullan
ı
m k
ı
lavuzu bir iç ünite ile ilgili
oldu
ğ
undan, d
ı
ş
ünite ve uzaktan kumanda ile
ilgili kullan
ı
m k
ı
lavuzlar
ı
na da bak
ı
n.
00_CV_3P303408-2N_02.fm Page 1 Wednesday, February 12, 2014 1:12 PM