background image

FWV-L-M

28

mur de l’unité de base, utilisant les 4 orifices prévus à cet effet et à l’aide de 

chevilles adaptées au mur ou plafond de fixation; veiller à maintenir le bord 

inférieur à 100 mm du sol pour assurer une bonne aspiration d’air et pour 

faciliter l’extraction du filtre pour les versions FWV-FWM.

 

Ū Pour les versions pouvant être installées en plafonnier FWL-FWM vérifier 

que la hauteur d’installation ne dépasse pas la maximum indiquée à la fi-

gure 11.10    p.  61, afin d’éviter une stratification excessive de l’air chaud 

dans la partie haute du local.

 

C

POUR

 des hauteurs d'installation plus élevées, il est recommandé de pré-

lever l'air en partie basse de la pièce.

Les hauteurs indiquées sur la figure sont rapportées à la vitesse maximale de 

fonctionnement.

 

A

ATTENTION:

 Tous les modèles encastrée FWM ils ne doivent pas être ac-

cessibles au public.

Les sorties d'air ne doivent en aucun cas être placées immédiatement audes-

sous d'une prise de courant. Pour la version en niche FWM raccorder le venti-

lo-convecteur aux conduites là où elles sont prévues. Entre les conduites et le 

ventilo-convecteur interposer un matériau anti-vibratile.

Les conduites, surtout les conduites d’entrée, devront être calorifugées. Afin 

d’éviter tous problèmes d’aspiration d’air en retour sur le ventiloconvecteur, res-

pecter la distance minimum entre le point d’admission dans le local et de reprise 

d’air, comme il est indiqué sur la figure 11.11  p. 61.

La hauteur d'installation minimum ne doit pas être inférieure à 1,8 mètres par 

rapport au sol.

Assurer l'accessibilité à l'appareil.

Rotation du échangeur 

Les raccords de l’échangeur peuvent être montés sur l’autre côté, en procédant 

comme suit 11.8  p. 60:

1. 

démonter le panneau avant de l’unité base (4 vis), ou le bac principal de 

récupération des condensats pour les versions avec installation au plafond;

2. 

démonter la protection de l’échangeur (1) (2 vis);

3. 

démonter l’échangeur thermique fixé aux flasques latérales de l’unité de 

base en desserrant les 4 vis (2) placée sur les dos de la batterie;

4. 

débrancher les câbles moteur du bornier;

5. 

démonter le bornier et le remonter sur la flasque latérale de l’autre côté;

6. 

retirer le guide-fil en caoutchouc;

7. 

démonter le tube d’écoulement des condensats et le remonter du côté 

opposé;

8. 

intervertir la position du tuyau anti-goutte et du bouchon de fermeture du 

bac de collecte des condensats;

9. 

tourner la batterie de 180° dans le plan vertical, aligner les épaules de la bat-

terie avec les trous de montage par lesquels elle a été placée précédemment

10. 

monter les raccords dans les ouvertures prévues à cet effet en éliminant les 

éléments prédécoupés;

11. 

remonter la protection de l’échangeur sur celui-ci sur le côté inférieur;

12. 

fixer à nouveau les épaules de la batterie à l’unité de base avec ses vis;

13. 

introduire le guide-fil en caoutchouc dans le trou occupé précédemment 

par le tuyau d’évacuation des condensats, remonter le serre-câble sur la 

flasque, introduire les fils;

14. 

ramener les connexions électriques à l’état initial, se référer aux schémas 

électriques à partir de:  p. 62;

15. 

remonter le panneau avant de l’unité base (4 vis), ou le bac principal de 

récupération des condensats pour les versions avec installation au plafond;

16. 

boucher les trous de passage des collecteurs non utilisés à l’aide d’un ma-

tériau anticondensats.

VÉRIFICATION FONCTIONNELLE

 

Ū Vérifier si l’appareil est équilibré selon les besoins et que l’écoulement des 

condensats n’est pas bouché (gravats ou autres).

 

Ū Vérifier que l’appareil a été installé de manière à assurer le flux d’air correct.

 

Ū Contrôler l’étanchéité des raccords hydrauliques (sur l’échangeur et l’écou-

lement des condensats).

 

Ū Vérifier si les circuits électriques sont bien fixés (après avoir mis l’appareil 

hors tension).

 

Ū Vérifier si l'air de l'échangeur de chaleur a été purgé.

 

Ū Remonter l'habillage et le filtre.

 

Ū Mettre le ventilo-convecteur sous tension et vérifier le fonctionnement.

6 UTILISATION

Pour l’utilisation du ventilo-convecteur faire référence aux instructions fournies 

sur le panneau de commande sur l'unité ou remote,

Les grilles de soufflage d’air sont orientables à 180° permettant ainsi de diri-

ger le flux directement dans le local ou vers la paroi de support de l’appareil. 

(FWV-FWL)

Les grilles et les volets latéraux sont encastrés dans l’habillage.

Si l’orientation devait être modifiée, mettre l’appareil hors tension avant de les 

démonter et se munir de gants de protection.

 

B

ATTENTION:

 Pour des raisons de sécurité, ne pas introduire les doigts ou 

autres objets dans la grille de sortie d’air.

 

A

DANGER:

 L’appareil peut être utilisé par des enfants d’âge non inférieur à 

8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales 

réduites, voire ne possédant pas les connaissances ou l’expérience néces-

saires, à condition que ce soit sous la supervision d’une personne respon-

sable ou après leur avoir communiqué les instructions pour une utilisation 

de l’appareil gage de sécurité et les informations nécessaires à la compré-

hension des dangers auxquels l’appareil expose. Les enfants ne doivent pas 

jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne 

doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

7 ENTRETIEN

 

A

ATTENTION :

 Les opérations d’entretien doivent être confiées exclusive-

ment à un centre d’assistance agréé par le constructeur ou à un personnel 

qualifié.

 

A

ATTENTION:

 le nettoyage et l'entretien destinés à être effectués par l'utili-

sateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

 

A

DANGER!

 Faire attention durant les opération d'entretien: les parties métal-

liques pouvant provoquer des blessures; se munir de gants de protection.

 

A

ATTENTION:

 Pour des raisons de sécurité, avant toute opération d'entre-

tien ou de nettoyage, éteindre l'appareil: porter le sélecteur de vitesse sur 

“Arrêt” et l’interrupteur de ligne sur 0 (OFF).

Les ventilo-convecteurs ne nécessitent aucun entretien particulier: il suffit de 

procéder à intervalles réguliers au nettoyage du filtre à air.

Une période de rodage de 100 heures de fonctionnement est nécessaire pour 

éliminer les frottements mécaniques du moteur.

Effectuer la première mise en service à la grande vitesse.

Pour garantir le bon fonctionnement des ventilo-convecteurs il convient de faire 

attention aux recommandations suivantes:

 

Ū veiller à la propreté du filtre à air;

 

Ū ne verser aucun liquide à l'intérieur de l'appareil;

 

Ū ne pas introduire de pièces métalliques dans la grille de sortie d’air;

 

Ū éviter que les bouches de soufflage ou d’aspiration d’air ne soient obstruées.

Chaque fois que l'appareil est remis en marche après une longue période à l'ar-

rêt, veiller à ce qu'à l'intérieur de l'échangeur thermique il n'y a pas d'air.

Avant chaque saison d’utilisation dans la modalité rafraîchissement, vérifier que 

l’écoulement des condensats a lieu correctement et si les ailettes de l’échangeur 

sont libres d’impuretés.

Nettoyer en l’occurrence à l’air comprimé ou à la vapeur à basse pression, sans 

endommager les ailettes.

Un entretien périodique correct se traduit par économie d’énergie et de 

coûts.

Summary of Contents for FWV Series

Page 1: ...11 kW Installations Bedienungs undWartungsanleitung Gebl sekonvektoren mit Zentrifugall fter 1 11 kW Manuel d installation utilisation et entretien Ventilo convecteurs avec ventilateur centrifuge 1 1...

Page 2: ...ek lietoti saska ar m su instrukcij m s v zhode s nasleduj cou imi smernicou ami alebo predpisom mi za predpokladu e sa v robky pou vaj v zhode s na imi pokynmi talimatlar m z do rultusunda kullan lma...

Page 3: ...la ou aux directive s suivante s et la ou aux r glementation s telles qu amend es in overeenstemming zijn met de volgende richtlijn en of verordening en zoals gewijzigd est n en conformidad con la s...

Page 4: ...ing directive s or regulation s as amended folgender n Richtlinie n oder Vorschrift en in der jeweils g ltigen Fassung entsprechen satisfont la ou aux directive s suivante s et la ou aux r glementatio...

Page 5: ...i tiek lietoti saska ar m su instrukcij m s v zhode s nasleduj cou imi smernicou ami alebo predpisom mi za predpokladu e sa v robky pou vaj v zhode s na imi pokynmi talimatlar m z do rultusunda kullan...

Page 6: ...2 1 LUOGO DI INSTALLAZIONE p 7 2 2 AVVERTENZE PER LA QUALIT DELL ACQUA p 7 2 3 ACCESSORI p 8 2 4 KIT VALVOLE MONTATE IN FABBRICA p 9 3 DATI DIMENSIONALI p 10 4 AVVERTENZE PER L INSTALLAZIONE p 10 4 1...

Page 7: ...er installazione orizzontale o verticale con mobile di co pertura oppure ad incasso Disponibili in 10 modelli Descrizione componenti nelle figure a pagina p 56 Versioni disponibili FWV installazione a...

Page 8: ...TSKA SondaacquapercomandiFWEC A FWECSAP YFSTA6 Termostatodiarrestodellaventola Resistenzeelettriche EEH Resistenzaelettricaconkitdimontaggio scatola rel esicurezze Accessori EPIMSA6 Interfaccia Master...

Page 9: ...ata ON OFF o MODULANTE tabella a pagina 75 valvola 3 vie motorizzata ON OFF o MODULANTE tabella a pagina 75 valvola 2 vie pressure indipendent motorizzata ON OFF fare rife rimento al manuale specifico...

Page 10: ...con il materiale dell imballo per evitare danneggiamenti in cantiere prima dell inserimento del mobile B ATTENZIONE mantenere il mobile dell unit nell imballo originale fino al suo definitivo montagg...

Page 11: ...iaccio se vengono utilizzate soluzioni antigelo verificare il punto di congelamento utilizzando la tabella riportata di seguito glicole in peso Temperatura congelamento C Variazione potenza resa Varia...

Page 12: ...soffitto 16 chiudere i fori di passaggio collettori non pi utilizzati con materiale anticondensa 5 VERIFICA FUNZIONALE Verificare che l apparecchio sia livellato secondo necessit e che lo scari co co...

Page 13: ...e controllare lo stato degli scambiatore prima di ogni periodo di funzionamento verificando che le alette non siano ostruite dall impurit PULIZIA DEL MOBILE DI COPERTURA Utilizzate un panno morbido No...

Page 14: ...NTENDED USE OF UNIT p 15 2 1 INSTALLATION SITE p 15 2 2 WATER QUALITY WARNINGS p 15 2 3 ACCESSORIES p 16 2 4 FACTORY MOUNTED KIT VALVES p 17 3 DIMENSIONS p 18 4 INSTALLATION REQUIREMENTS p 18 4 1 INST...

Page 15: ...ed installation Available in 10 models Components description in figures on page p 56 Available versions FWV Suspended wall installation with cabinet with vertical air flow FWL Floor and ceiling mount...

Page 16: ...cal control Probe FWCSWA Humidity sensor for FWEC2T 4T FWHSKA Humidity sensor for FWEC2A 3A FWECS FWTSKA Water sensor for FWEC1A 2A 3A and FWECS controllers YFSTA6 Fan off thermostat Electrical heatin...

Page 17: ...V power supply hydronic kit main and additional coil 2 4 FACTORY MOUNTED KIT VALVES The kit valves are available in different configurations ON OFF or MODULATING motor driven 2 way valve table page 75...

Page 18: ...cabinet inside the original packaging until the finally installation Warning for ducted units The unit must be installed on the basis of design and technical con siderations carrying out an aeraulic a...

Page 19: ...ations and following the base wiring diagram from p 62 and pertinent legend p 19 NOTE the electrical wiring must always be positioned on the oppo site side of the plumbing connections Check that the m...

Page 20: ...filter Power the fan coil and check its performance 6 USE To use the fan coil refer to the instructions on the on board or remote control panel Air outlet grills can be swivelled 180 to direct the flo...

Page 21: ...vents do not clean the air outlet flap with very hot water 8 TROUBLESHOOTING If the unit is not working properly before calling a service engineer carry out the checks indicated in the table below If...

Page 22: ...ET HABILLAGE p 27 5 V RIFICATION FONCTIONNELLE p 28 6 UTILISATION p 28 7 ENTRETIEN p 28 NETTOYAGE DU FILTRE AIR p 29 NETTOAYAGE DE LA BATTERIE D CHANGE THERMIQUE p 29 NETTOYAGE DE L HABILLAGE p 29 8 R...

Page 23: ...ntale or verticale avec habillage ou encatr e Disponibles en 10 modeles Description des composants dans les figures la page p 56 Versions disponibles FWV installation murale en applique habillage souf...

Page 24: ...Kit d installation embarqu gauche FWEC2T 4T FWHSKA Sonded humidit pourcommandesFWEC2A 3A FWECS FWTSKA SondeeaupourcommandesFWEC AetFWECS YFSTA6 Thermostatd arr tduventilateur R sistances lectriques E...

Page 25: ...sont disponibles en diff rentes options Vanne 2 voies motoris e ON OFF ou MODULANT table pag 75 Vanne 3 voies motoris e ON OFF ou MODULANT table pag 75 Vanne 2 voies pressure independet motoris e ON O...

Page 26: ...es dommages sur le chantier avant la mise en place de l habillage B ATTENTION conserver l habillage dans son emballage jusqu au moment de l installation sur l unit Avertissement pour les unit s de cli...

Page 27: ...per le flux d eau dans la batterie quand le ventilateur est l arr t En cas d arr t pendant l hiver vacuer l eau de l installation pour pr venir les dommages que provoquerait la formation de glace En c...

Page 28: ...ondensats n est pas bouch gravats ou autres V rifier que l appareil a t install de mani re assurer le flux d air correct Contr ler l tanch it des raccords hydrauliques sur l changeur et l cou lement d...

Page 29: ...er un chiffon souple Ne verser aucun liquide sur l appareil vitant ainsi de provoquer des d charges lectriques ou d endommager les parties internes Ne pas utiliser de solvants chimiques agressifs Ne p...

Page 30: ...UNG UND ERWARTETE VERWENDUNG EINHEIT S 31 2 1 INSTALLATIONSORT S 31 2 2 WASSERQUALIT T WARNUNG S 31 2 3 ZUBEH R S 32 2 4 WERKSEITIG MONTIERTER VENTILSATZ S 33 3 ABMESSUNGEN S 34 4 HINWEISE F R DIE INS...

Page 31: ...VERWENDUNG EINHEIT Hhorizontale oder vertikal Ger teinstallation mitVerkleidung oder Unterputzinstalla tion Erh ltlich in 10 Modellen Beschreibung der komponenten S 56 Verf gbareVersionen FWV Wandinst...

Page 32: ...T FWHSKA Feuchtigkeitsf hlerf rSteuerungenFWEC2A 3A FWECSAP FWTSKA Wasserf hlerf rSteuerungenFWEC A FWECSAP YFSTA6 L fterstopp Thermostat Resistenzeelettriche EEH HeizwiderstandmitMontagesatz Relaiska...

Page 33: ...Ventilkits sind in verschiedenen Ausf hrungen erh ltlich motorisiertes 2 Wege Ventil ON OFF oder MODULATING Tabelle Seite 75 motorisiertes 3 Wege Ventil ON OFF oder MODULATING Tabelle Seite 75 Pressu...

Page 34: ...rkleidung der Einheit in der Originalverpackung lassen bis sie endg ltig am Fancoil angebracht wird Warnung f r kanalisierte Anwendungen Die Installation des Ger ts muss auf der Grundlage technischer...

Page 35: ...ischen Kabel m ssen sich immer auf der den Wasseran schl ssen gegen berliegenden Seite befinden Kontrollieren ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Ger ts angegebe nen Spannung entspricht Di...

Page 36: ...enden lesen Sie die Anweisungen des integrier ten oder ferngesteuerten Bedienfelds die Batterie um 180 drehen die ausgestanzten St cke entfernen und die Anschl sse in die vorgesehenen ffnungen einsetz...

Page 37: ...niert das Ger t nicht richtig f hren Sie die in der nachstehenden Tabelle auf gef hrten Kontrollen durch bevor Sie den Kundendienst rufen Kann das Problem nicht gel st werden wenden Sie sich an Ihren...

Page 38: ...MUEBLE p 44 5 CONTROL DE FUNCIONAMIENTO p 44 6 USO p 44 7 MANTENIMIENTO p 45 LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE p 45 LIMPIEZA DE LA BATER A DE INTERCAMBIO T RMICO p 45 LIMPIEZA DEL MUEBLE CARCASA p 45 8 LOCA...

Page 39: ...e horizontal u vertical con mueble u de empotrar Disponible en 10 modelos Descripci n de los componentes en figuras a la pagina p 56 Versiones disponibles FWV instalaci n en pared con mueble con salid...

Page 40: ...rdaFWEC2T 4T ECFWMB Controlelectromec nico Sonde FWCSWA SondadehumedadparacontrolesFWEC2T 4T FWHSKA SondadehumedadparacontrolesFWEC2A 3A FWECSAP FWTSKA SondadeaguaparacontrolesFWEC A FWECSAP YFSTA6 Te...

Page 41: ...pendent actuador ON OFF alimentaci n230V kithidr ulico para bater aprincipalyadicional 2 4 KIT DE V LVULAS MONTADAS EN F BRICA Los kit de v lvulas est n disponibles en varias opciones v lvula 2 vias m...

Page 42: ...I N Antes de instalar el ventiloconvector aseg rese de lo si guiente 1 El lugar de instalaci n debe tener un espacio suficiente para conte ner el equipo y debe tener los espacios necesarios para las o...

Page 43: ...es hidr ulicas observando la precauci n de bloquear el colector de la bater a con la llave correspondiente para evitar que se estropee el cambiador de calor B ATENCI N Es necesario fijar con tornillos...

Page 44: ...dor Es posible orientar las conexiones del intercambiador hacia el lado opuesto pro cediendo de la siguiente manera 11 8 p 60 1 desmontar el panel delantero de la unidad base 4 tornillos o la cubeta p...

Page 45: ...te y extraer el filtro vease figura 11 13 p 62 Versi n en empotrar FWM acceder al ventilador convector a trav s del panel de inspecci n y sacar el filtro girando 90 las mordazas de bloqueo v ase la fi...

Page 46: ...o 49 3 M RET ADATOK o 50 4 TELEP T SREVONATKOZ FIGYELMEZTET SEK o 50 4 1 BE P T S o 50 4 2 ALAPEGYS G S FED SZEKR NY FELSZEREL SE o 51 5 VERIFICA FUNZIONALE o 52 6 HASZN LAT o 52 7 KARBANTART S o 52 L...

Page 47: ...fed szek r nnyel vagy be p tve 10 modellben kaphat Az sszetev k le r sa az br kon az oldalon o 56 Rendelkez sre ll v ltozatok FWV falra szerelhet burkolatos f gg leges leveg kimenet FWL Parapet menny...

Page 48: ...FWTSKA V zszondaazFWEC1A 2A 3A FWECSparancsokhoz YFSTA6 Ventil torle ll t termoszt t Elektromosellen ll sok EEH Elektromosellen ll sszerel k szlettel rel dobozzal sbiztons gieszk z kkel Kieg sz t k E...

Page 49: ...ban kaphat k K tutas motoros BE KI vagy MODUL L szelep t bl zat 75 oldal 3 utas motoros BE KI vagy MODUL L szelep t bl zat 75 oldal K tutas nyom sf ggetlen motoros BE KI szelep l sd az FC66006204 nyom...

Page 50: ...natkoz figyelmeztet sek Az egys g telep t s hez vegye figyelembe a m szaki s tervez si el r sokat v gezzen ki rt kel st az el remen k r n alkalmazott CSATORN Z S ltal biztos tott leveg mozg st s ELLEN...

Page 51: ...en rizze hogy a h l zati fesz lts g megegyezik e a k sz l k adatt bl j n felt ntetett rt kkel A szaggatott vonallal jel lt elektromos bek t seket a beszerel nek kell elv geznie Minden fan coilhoz bizt...

Page 52: ...s llapotban hajtsa v gre Gy z dj n meg arr l hogy a h cser l b l kieresztette e a leveg t Tegye vissza a bor t lemez s sz rj k Helyezze fesz lts g al a fan coilt s gy z dj n meg a m k d s r l 6 HASZN...

Page 53: ...e haszn ljon agressz v vegyi old anyagokat ne tiszt tsa a l gkimene teli r csot nagyon meleg v zzel 8 HIBAKERES S Ha a k sz l k nem m k dik megfelel en miel tt a szervizhez fordulna v gezze el az al b...

Page 54: ...50 65 Total sound power level 4 E dB A 35 43 48 36 42 48 35 43 52 Sound pressure level 5 E dB A 30 38 43 31 37 43 30 38 47 n of fans 2 2 2 Water connections standard coil 1 2 Water content standard co...

Page 55: ...74 2 36 2 99 2 23 2 80 3 47 2 73 3 67 4 67 2 91 4 40 5 61 FCEER class DF 1R E E D D E E Water flow DF 1R 2 l h 331 437 579 420 546 716 527 644 787 661 878 1112 682 1031 1316 Water pressure drop DF 1R...

Page 56: ...Luftauslass Gitter Rejilla salida aire Leveg kivezet r cs 8 Motore elettrico Electric motor Moteur lectrique Elektromotor Motor el ctrico Villanymotor 9 Filtro aria Air filter Filtre air Luftfilter F...

Page 57: ...DF Attacchi idraulici batteria addizionale ad 1 rango DF DF 1 row additional heat exchanger water connections Raccords hydrauliques batterie additionnelle 1 rang DF Wasseranschl sse zus tzliche Batte...

Page 58: ...ater connections standard heat exchanger Raccords hydrauliques changeur standard Wasseranschl sse Standardbatterie Conexiones hidr ulicas bater a STD Alap h cser l v zoldali csatlakoz sai 4DF Attacchi...

Page 59: ...t r 4 Attacchi idraulici batteria standard Water connections standard heat exchanger Raccords hydrauliques changeur standard Wasseranschl sse Standardbatterie Conexiones hidr ulicas bater a STD Alap...

Page 60: ...ertura Cabinet Habillage Verkleidung Mueble carcasa Burkolatos k sz l k 11 7 Rotazione batteria Heat exchanger rotation Rotation du changeur Umdrehung des w rmetauschers Rotaci n del cambiador A h cse...

Page 61: ...ation Espaces n cessaires l installation FWL FWM installation plafonnier Installationsbereich FWL FWM Deckeninstallation Espacios de instalaci n FWL FWM en el techo Telep t shez sz ks ges hely FWL FWM...

Page 62: ...adjuntos R csok r gz t s re szolg l poz ci k r gz tett sz r kkel 2 Pieghe previste per facilitare il montaggio Folds provided to facilitate installation Plis fournis pour faciliter le montage Plisseef...

Page 63: ...FWEC1 FWV FWL FWM 1 10 Electrical wires FWEC1 FWEC1 FWV FWL FWM 1 10 Sch ma lectrique de FWEC1 FWV FWL FWM 1 10 Schaltplan FWEC1 FWV FWL FWM 1 10 Esquema el ctrico FWEC1 FWV FWL FWM 1 10 Alap kapcsol...

Page 64: ...FWL FWM 1 10 EEH Electrical wires FWEC1 FWV FWL FWM 1 10 EEH Sch ma lectrique FWEC1 FWV FWL FWM 1 10 EEH Schaltplan FWEC1 FWV FWL FWM 1 10 EEH Esquema el ctrico FWEC1 FWV FWL FWM 1 10 EEH Alap kapcso...

Page 65: ...co FWEC2 FWV FWL FWM 1 10 Electrical wires FWEC2 FWV FWL FWM 1 10 Sch ma lectrique de FWEC2 FWV FWL FWM 1 10 Schaltplan FWEC2 FWV FWL FWM 1 10 Esquema el ctrico FWEC2 FWV FWL FWM 1 10 Alap kapcsol si...

Page 66: ...FWL FWM 1 10 EEH Electrical wires FWEC2 FWV FWL FWM 1 10 EEH Sch ma lectrique FWEC2 FWV FWL FWM 1 10 EEH Schaltplan FWEC2 FWV FWL FWM 1 10 EEH Esquema el ctrico FWEC2 FWV FWL FWM 1 10 EEH Alap kapcso...

Page 67: ...ico FWEC3 FWV FWL FWM 1 10 Electrical wires FWEC3 FWV FWL FWM 1 10 Sch ma lectrique FWEC3 FWV FWL FWM 1 10H Schaltplan FWEC3 FWV FWL FWM 1 10 Esquema el ctrico FWEC3 FWV FWL FWM 1 10 Alap kapcsol si F...

Page 68: ...FWL FWM 1 10 EEH Electrical wires FWEC3 FWV FWL FWM 1 10 EEH Sch ma lectrique FWEC3 FWV FWL FWM 1 10 EEH Schaltplan FWEC3 FWV FWL FWM 1 10 EEH Esquema el ctrico FWEC3 FWV FWL FWM 1 10 EEH Alap kapcso...

Page 69: ...FWEC2T FWV FWL FWM 1 10 Esquema el ctrico FWEC2T FWV FWL FWM 1 10 Alap kapcsol si FWEC2T FWV FWL FWM 1 10 11 24 Schema elettrico FWEC3 FWV FWL FWM 1 10 Electrical wires FWEC3 FWV FWL FWM 1 10 Sch ma...

Page 70: ...WEC4T FWV FWL FWM 1 10 Electrical wires FWEC4T FWV FWL FWM 1 10 Sch ma lectrique FWEC4T FWV FWL FWM 1 10H Schaltplan FWEC4T FWV FWL FWM 1 10 Esquema el ctrico FWEC4T FWV FWL FWM 1 10 Alap kapcsol si F...

Page 71: ...V FWL FWM 1 10 FWECSAPA V On Off Esquema el ctrico FWV FWL FWM 1 10 FWECSAPA V On Off Alap kapcsol si FWV FWL FWM 1 10 FWECSAPA V On Off Schema elettrico FWEC4T FWV FWL FWM 1 10 Electrical wires FWEC4...

Page 72: ...WM 1 10 FWECSAPA V On Off EEH Esquema el ctrico FWV FWL FWM 1 10 FWECSAPA V On Off EEH Alap kapcsol si FWV FWL FWM 1 10 FWECSAPA V On Off EEH Schema elettrico FWEC4T FWV FWL FWM 1 10 Electrical wires...

Page 73: ...PA V Mod Electrical wires FWV FWL FWM 1 10 FWECSAPA V Mod Sch ma lectrique FWV FWL FWM 1 10 FWECSAPA V Mod Schaltplan FWV FWL FWM 1 10 FWECSAPA V Mod Esquema el ctrico FWV FWL FWM 1 10 FWECSAPA V Mod...

Page 74: ...Electrical wires FWV FWL FWM 1 10 FWECSAPA V Mod EEH Sch ma lectrique FWV FWL FWM 1 10 FWECSAPA V Mod EEH Schaltplan FWV FWL FWM 1 10 FWECSAPA V Mod EEH Esquema el ctrico FWV FWL FWM 1 10 FWECSAPA V M...

Page 75: ...B10A6 E2MV2B07A6 E2M2V210A6 E2M2V207A6 E2MPV210A6 E2MPV207A6 213134 213112 22CX230NC2 22CX24NC2 2 EMUJC 010 Hydraulic characteristics Valve Part Number DN DN mm Max working pressure PN Bar Kvs Kvs_byp...

Page 76: ...Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium...

Reviews: