Español
11
• Mantenga la unidad interior y el mando a distan-
cia al menos a 1 m de televisores, radios, equipos
de alta fidelidad y otros aparatos similares.
No hacerlo puede provocar electricidad estática o
imágenes distorsionadas.
• No utilice otros dispositivos de calefacción direc-
tamente debajo de la unidad interior.
Si lo hace, podrían deformarse por el calor.
• A la temperatura del ambiente le lleva tiempo
alcanzar la temperatura de ajuste.
Recomendamos iniciar la operación con antela-
ción mediante el temporizador.
7. MÉTODO DE LIMPIEZA Y CUIDA-
DOS
Asegúrese de detener el funcionamiento de la
unidad con el conmutador de alimentación y
desconecte la alimentación (por ejemplo, apa-
gando el interruptor de circuito a pérdida de tie-
rra) antes de comenzar el mantenimiento.
PRECAUCIÓN
No toque directamente la aleta de aluminio
en el momento de la limpieza.
Podrían producirse lesiones.
No lave la unidad con agua.
Se podría provocar una descarga eléctrica o
incendio.
Asegúrese de detener el funcionamiento de
la unidad y desconectar el disyuntor de cir-
cuito en el momento de la limpieza, manteni-
miento e inspección.
En caso contrario, se podrían producir descargas
eléctricas y lesiones.
Limpieza de la unidad exterior
• Consulte con su distribuidor.
Limpieza de la unidad interior
• Puesto que el sistema es un sistema de climatiza-
ción y frigorífico todo en uno, el ventilador puede
girar en modo de calefacción incluso si la opera-
ción se detiene con el mando a distancia.
Asegúrese de detener la operación con el mando
a distancia y desconecte el disyuntor antes de la
limpieza.
Consulte el manual de operación que viene con la
unidad interior para obtener más detalles.
Limpieza de la vitrina y el enfriador de la unidad
• Consulte el manual de operación que viene con la
vitrina y el enfriador de la unidad para obtener
más detalles.
Limpieza de la bandeja de drenaje (accesorio
opcional)
• Limpie la bandeja de drenaje de forma que no se
forme polvo ni se obstruya.
• Desconecte la alimentación (por ejemplo, desco-
necte el disyuntor de pérdida a tierra) si no va a
utilizar la unidad durante un largo periodo de
tiempo.
8. DETECCIÓN DE AVERÍAS
8-1 Las siguientes situaciones no son ave-
rías.
1. La unidad no funciona.
•
El sistema de climatización no se pone en
marcha inmediatamente cuando se reinicia el
funcionamiento después de una parada o al
cambiar el modo de funcionamiento después
de establecer el modo de funcionamiento.
Si la luz de funcionamiento se enciende, el sis-
tema funciona normalmente.
Para evitar la sobrecarga del motor del com-
presor, el sistema de climatización se inicia 5
minutos después de que se enciende otra vez
en caso de que se haya apagado justo antes.
•
Si se muestra el icono “Centralized Con-
trol” en el mando a distancia y se pulsa el
botón de funcionamiento la pantalla parpa-
dea durante unos segundos.
El dispositivo central está controlando la unidad.
El parpadeo de la pantalla indica que no se
puede usar el mando a distancia.
•
El sistema no se pone en marcha automáti-
camente después de conectar la alimenta-
ción eléctrica.
Espere un minuto hasta que el microordena-
dor esté preparado para funcionar.
2. Se para a veces
•
La pantalla del mando a distancia muestra
“U4” o “U5” y se detiene, pero se reinicia
después de unos minutos.
El mando a distancia se ve perturbado por
aparatos eléctricos diferentes del sistema de
climatización, lo que impide la comunicación
entre las unidades y provoca su parada.
El funcionamiento se reinicia automática-
mente cuando cesa el ruido electromagnético.
3. El FRÍO/CALOR no se pueden cambiar.
•
Cuando la pantalla muestra “
”
(cambio bajo control).
Muestra que es un mando a distancia esclavo.
Consulte “Ajuste del mando a distancia maestro”.
•
Cuando el interruptor selector de frío/calor
está instalado y la pantalla muestra
“
” (cambio bajo control).
Esto es debido a que el cambio frío/calor es
controlado por el selector de frío/calor. Pre-
gunte a su distribuidor Daikin dónde está ins-
talado en interruptor de control.