background image

57

•  instalacja elektryczna, do której podłączana jest maszyna, 

jest odpowiednio zwymiarowana względem znamionowej 

mocy elektrycznej maszyny do zainstalowania i jest zgodna 

z przepisami prawnymi.

Podłączenie elektryczne musi być:

• 

 

wykonywane przez wykwalifikowany i 

upoważniony personel po wyłączeniu napięcia 

elektrycznego w zakładzie;

•   wykonywane w sposób stały i trwały, bez złączy pośrednich, 

zgodnie z normami obowiązującymi w kraju instalacji;

•   odpowiednie względem poboru mocy maszyny (patrz 

specyfikacje techniczne);

•   wyposażone w skuteczne uziemienie zgodne z przepisami; 

w przypadku kilku urządzeń konieczne jest podłączenie 

każdego urządzenia do uziemienia lub połączenie ich 

wszystkich za pomocą metalowych zacisków;

• 

 umieszczone najlepiej w wydzielonym pomieszczeniu, 

zamykanym na klucz

 i zabezpieczonym przed czynnikami 

atmosferycznymi: jeżeli istnieje również przełącznik kluczowy, 

należy usunąć klucz podczas przerwy w zasilaniu i umieścić 

go z powrotem dopiero po zakończeniu operacji.

•   zapewnić układ 

magnetyczno-termiczny o natężeniu 16 A

 lub 

w każdym przypadku odpowiedni do poboru mocy urządzenia.

Podczas etapów instalacji i konserwacji upewnić się, że 

żadna 

inna osoba

 poza operatorem nie ma dostępu do pomieszczeń 

z urządzeniami elektrycznymi ani do wyłączników.

Rzeczywiste napięcie zasilania w zakładzie 

nie może 

różnić się o więcej niż 10%

 od przewidzianego 

normalnego napięcia. Większe różnice napięcia powodują 

szkody na rzecz użytkowników i instalacji elektrycznej, nieprawidłowe 

działanie wentylatorów, hałas. W związku z tym należy bezwzględnie 

sprawdzać zgodność wartości rzeczywistych napięcia z wartościami 

znamionowymi.

Producent nie ponosi odpowiedzialności za połączenia 

wykonane w sposób niezgodny z przepisami i 

instrukcjami określonymi w niniejszej instrukcji lub w 

przypadku manipulowania jakimkolwiek elementem 

elektrycznym urządzenia.

SV

För 

strömförsörjningen

 ska apparaten anslutas till ett 

elskåp och enligt gällande standarder. 

Hänvisa alltid 

till det specifika kopplingsschemat för den apparat 

du köpte

 (levereras tillsammans med enheten). Om 

den inte finns på apparaten eller har tappats bort, kontakta din 

återförsäljare som skickar en kopia (se apparatens serienummer).

Innan du ansluter maskinen, se till att:

•   spänningen och frekvensen på nätet motsvarar maskinens 

parametrar;

•  elanläggningen som apparaten ska anslutas till är av lämplig storlek 

för apparatens märkeffekt och motsvarar bestämmelserna.

Elanslutningen ska:

•  utföras av kvalificerad personal och behörig efter att 

lokalens spänning stängts av;

• utföras fast och permanent, utan mellanliggande 

kopplingar, i enlighet med standarder i installationslandet;

•   vara lämplig för maskinens strömförbrukning (se tekniska 

uppgifter);

•   tillhandahålls med ett jorduttag som uppfyller kraven. Om 

flera enheter används ska var och en av enheterna jordas eller 

så ska de förenas med metallband.

•   helst installeras i en avsedd lokal, 

inlåst

 och skyddad mot 

väder och vind: om det också finns en nyckelbrytare ska 

nyckeln avlägsnas under strömavbrottet och sättas tillbaka 

efter att åtgärderna avslutats.

•   förbered ett 

magnetotermiskt system på 16A

 eller hur som 

helst ett lämpligt för maskinens absorptioner.

Under installations- och underhållsfaserna, se till att 

ingen annan person

, utöver teknikern, har tillträde 

till elskåp eller strömställare.

Användarnas inspänning 

för inte avvika 

den normala 

förutsedda spänningen med över 10 %. Större 

spänningsskillnader orsakar skador på anläggningarna 

och elsystemet, funktionsfel på fläktar, buller. Det är därför viktigt att 

verifiera att de verkliga spänningsvärdena överensstämmer med de 

nominella.

Tillverkaren är inte ansvarig för anslutningar som görs 

på ett sätt som inte överensstämmer med 

föreskrifterna, enligt specifikationen i denna 

bruksanvisning, i händelse av en otillåten ändring på någon 

elektrisk komponent i maskinen.

HU

Az elektromos tápellátás érdekében csatlakoztassa a gépet 

egy elektromos szekrényhez, mely megfelel az érvénben 

lévő szabványoknak. 

A bekötést mindig a gép speciális 

elektromos bekötési rajza alapján végezze

 (a bekötési 

rajz az egységgel együtt került kiszállításra); amennyiben ez utóbbi 

nem található a gépen vagy elveszett, lépjen kapcsolatba az illetékes 

eladóval másik példány megküldése érdekében (hivatkozzon a gép 

sorozatszámára).

Az elektromos szekrény csatlakoztatása előtt győződjön meg az 

alábbiakról:

•   a hálózati feszültség és frekvencia megfelel a gép paramétereinek;

•  az elektromos rendszer kiépítése, melyhez a gépet csatlakoztatja, 

megfelel a telepíteni kívánt gép névleges elektromos 

teljesítményének és a törvényi előírásoknak.

Az elektromos bekötés feltételei:

•  a létesítmény elektromos hálózatról történő leválasztása után 

szakképzett és engedéllyel rendelkező személynek kell végeznie;

•   végleges és állandó módon kell végezni, köztes csatlakozások 

nélkül a telepítés országában érvényes szabványoknak 

megfelelően;

•   meg kell felelnie a gép áramfelvételének (lásd műszaki jellemzők);

•   fel van szerelve egy szabványos, hatékony földeléssel; több egység 

esetén mindegyik egységet csatlakoztatni kell a földeléshez vagy 

fém bilincsekkel össze kell kötni az egységeket;

•   a célnak megfelelő

, kulccsal zárt

 és környezeti hatásoktól védett 

helyen kell elhelyezni: amennyiben kulcsos megszakító kapcsoló is 

rendelkezésre áll, ez utóbbit a hálózati kapcsoló fázisába kell kötni, 

és csak a beavatkozások végén lehet elhelyezni.

•  

16A - es magneto-termikus rendszerről kell gondoskodni

vagy a gép áramfelvételeihez megfelelő rendszerről

A telepítés és karbantartás alatt győződjön meg arról, hogy 

senki

 nem fér hozzá az elektromos helyiségekhez vagy a 

kapcsolókhoz az illetékes személyeken kívül.

A felhasználói tényleges tápfeszültsége nem lehet 

alacsonyabb az előírt névleges feszültség 

10%

 - ánál. A 

nagyobb feszültség eltérés a felhasználók és az elektromos 

rendszer sérülését, a ventilátorok működési rendellenességét és zajt 

okozhat. Éppen ezért elengedhetetlen, hogy ellenőrizze a tényleges és 

névleges feszültség értékeket.

A Gyártó nem vállal felelősséget a szabványtól, a 

kézikönyvben előírttól eltérő csatlakozásokért, a gép 

elektromos alkatrészeinek módosítása esetén.

RO

 Pentru alimentarea cu energie electrică, trebuie să conectați 

aparatul la un tablou electric care respectă normele în 

vigoare. 

Consultați întotdeauna schema de cablare 

specifică aparatului pe care l-ați achiziționat

 (s-a 

expediat împreună cu unitatea); dacă aceasta nu este prezentă pe 

aparat sau s-a pierdut, contactați distribuitorul competent care vă va 

trimite o copie (menționați numărul de serie al aparatului).

Summary of Contents for Modular L

Page 1: ...enimiento Installatie gebruikers en onderhoudshandleiding Instrukcja instalacji obs ugi i konserwacji Handbok f r installation drift och underh ll Telep t si felhaszn l i s karbantart si k zik nyv Man...

Page 2: ...istruzione del personale addetto all uso Interventi di manutenzione Tutte le informazioni riportate si riferiscono in modo generico ad una qualsiasi unit delle gamme Modular Light Tutte le unit vengo...

Page 3: ...a Gli installatori devono effettuare le operazioni in base alla propria qualifica professionale tutte le attivit escluse dalla propria competenza es allacciamenti elettrici devono essere eseguite da o...

Page 4: ...it statica e dinamica relativa all installazione e a predisporre gli ambienti in modo che le persone non competenti ed autorizzate NON abbiano accesso alla macchina o ai comandi della stessa Sar cura...

Page 5: ...attenzione onde evitare danni alle persone ed alle cose Porre sempre molta attenzione nell esecuzione delle operazioni sopra specificate Si rammenta che l esecuzione di queste operazioni deve essere...

Page 6: ...formation for instructing personnel authorised for its use Maintenance activities All information refers in general to any unit of the Modular Light ranges All the units are shipped together with a te...

Page 7: ...mechanical systems Skills required for the installation of the machine Installers must perform operations according to their professional qualifications all activities not within one s expertise i e e...

Page 8: ...ck the static and dynamic stability relative to the installation and to arrange environments so that people who are not competent or authorised DO NOT have access to the machine or to its commands It...

Page 9: ...to pay particular attention in order to avoid damage to persons and things Always pay close attention when performing the operations specified above Remember that these operations must always be perf...

Page 10: ...ation Interventions d entretien Toutes les informations indiqu es se r f rent de mani re g n rique une unit quelconque des gammes Modular Light Toutes les unit s sont exp di es fournies d un dessin te...

Page 11: ...machine Les installateurs doivent effectuer les op rations en fonction de leur propre qualification professionnelle toutes les activit s exclues de leur propres comp tences par ex branchements lectri...

Page 12: ...et dynamique relative l installation et de pr disposer les lieux afin que les personnes non comp tentes et autoris es N aient PAS acc s la machine ou aux commandes de celle ci L utilisateur installate...

Page 13: ...protections sont d sactiv es un soin particulier doit tre pris pour viter les dommages aux personnes et aux biens Faire toujours attention effectuer les op rations sp cifi es ci dessus Nous rappelons...

Page 14: ...nweisung des zur Bedienung autorisierten Personals Wartungseingriffe Alle Angaben beziehen sich im allgemeinen auf eine beliebige Einheit der Reihen Modular Light Alle Einheiten werden mit einer techn...

Page 15: ...Installation der Maschine Die Installateure m ssen die Operationen entsprechend ihrer beruflichen Qualifikationen ausf hren alle Aktivit ten au erhalb ihrer Kompetenz z B elektrische Anschl sse m sse...

Page 16: ...it der Installation sicherzustellen und die Umgebungen bereitzustellen damit die nicht kompetenten und nicht autorisierten Personen KEINEN Zugang zu der Maschine oder deren Befehle haben Der Benutzer...

Page 17: ...eoperationen sollte immer mit h chster Vorsicht sowie mit gr tm glicher Aufmerksamkeit gearbeitet werden Es wird daran erinnert dass die Ausf hrung dieser Operationen immer von autorisiertem Personal...

Page 18: ...Trabajos de mantenimiento Toda la informaci n aqu dada se refiere a cualquier unidad de las gamas Modular Light de forma gen rica Todas las unidades se env an con un plano t cnico indicando el peso y...

Page 19: ...nicos Competencias necesarias para la instalaci n de la m quina Los instaladores deber n llevar a cabo las operaciones de acuerdo con su cualificaci n profesional todas las actividades excluidas de su...

Page 20: ...izar la estabilidad est tica y din mica de la instalaci n y de organizar las salas de tal forma que las personas no cualificadas y no autorizadas NO tengan acceso a la m quina o a sus mandos El usuari...

Page 21: ...ado para evitar da os a personas y bienes Siempre tenga mucho cuidado al realizar las operaciones anteriores Tenga en cuenta que estas operaciones s lo deben ser realizadas por personal cualificado y...

Page 22: ...tru o do pessoal encarregado ao uso Interven es de manuten o Todas as informa es indicadas referem se de forma geral a uma qualquer unidade das gamas Modular Light Todas as unidades s o expedidas acom...

Page 23: ...quina Os instaladores devem efetuar as opera es com base na sua qualifica o profissional todas as atividades exclu das da sua compet ncia por ex liga es el tricas devem ser realizadas por operadores...

Page 24: ...nstala o e a preparar os ambientes de forma que as pessoas n o competentes e autorizadas N O tenham acesso m quina ou aos comandos da mesma Ser da responsabilidade do utilizador instalador assegurar s...

Page 25: ...ar danos s pessoas e coisas Colocar sempre muita aten o na execu o das opera es acima especificadas Recorda se que a execu o destas opera es deve ser taxativamente executada por pessoal especializado...

Page 26: ...van het personeel voor het gebruik ervan Onderhoudswerkzaamheden De beschreven informatie betreft elke unit uit het assortiment Modular Light Alle units worden verzonden met een technische tekening wa...

Page 27: ...machine vereiste vaardigheden De installateurs moeten de handelingen verrichten waarvoor ze gekwalificeerd zijn activiteiten die buiten hun vaardigheden vallen zoals bijv elektrische aansluitingen moe...

Page 28: ...e gebruiker installateur moet de dynamische en statische stabiliteit van de installatie waarborgen en de omgeving zo voorbereiden dat onervaren en onbevoegd personeel GEEN toegang heeft tot de machine...

Page 29: ...oed op wanneer de bovenstaande handelingen worden verricht We herinneren u eraan dat deze handelingen moeten worden verricht door gespecialiseerd en bevoegd personeel Alle handelingen moeten worden ve...

Page 30: ...Interwencje konserwacyjne Wszystkie zamieszczone informacje dotycz pod wzgl dem og lnym dowolnego urz dzenia z serii Modular Light Wszystkie urz dzenia s dostarczane razem z rysunkiem technicznym poda...

Page 31: ...alowania maszyny Instalatorzy musz wykonywa operacje w oparciu o swoje kwalifikacje zawodowe wszelkie czynno ci wy czone z ich kompetencji np wykonywanie po cze elektrycznych musz by wykonywane przez...

Page 32: ...ycznej i dynamicznej instalacji oraz przygotowanie pomieszcze w taki spos b aby osoby niekompetentne ani nieupowa nione NIE mia y dost pu do maszyny ani do jej przycisk w Obowi zkiem u ytkownika insta...

Page 33: ...y zawsze zachowa szczeg ln ostro no podczas wykonywania czynno ci wymienionych powy ej Nale y pami ta e operacje te musz by wykonywane przez wyspecjalizowany i upowa niony personel Wszystkie prace mus...

Page 34: ...ildning av personalen som ska k ra maskinen Underh llsarbeten All information g ller i allm nhet vilken som helst enhet i sortimentet Modular Light Alla enheter s nds med en teknisk ritning som anger...

Page 35: ...F rdigheter som kr vs f r installation av maskinen Installat rer ska utf ra arbeten utifr n deras yrkeskvalifikationer alla aktiviteter som utesluts fr n deras kompetens t ex elektriska anslutningar s...

Page 36: ...ska och dynamiska stabilitet och att f rbereda rummen s att obeh riga och icke kompetenta personer inte har tillg ng till maskinen eller till reglagen p den Det r anv ndarens installat rens ansvar att...

Page 37: ...or p personer och egendom Var alltid f rsiktig n r du utf r ovan angivna tg rder Vi p minner om att utf randet av dessa operationer ska utf ras av specialiserad och auktoriserad personal Allt arbete m...

Page 38: ...rbantart si beavatkoz sok A k zik nyv valamennyi inform ci ja ltal nosan vonatkozik a Modular Light sorozat b rmely egys g re Valamennyi egys g m szaki rajzzal ell tva ker l kisz ll t sra a m szaki ra...

Page 39: ...i jelleg beavatkoz sok v gz s re A g p telep t s hez el rt illet kess gek A telep t szakembereknek a beavatkoz sokat saj t szakk pzetts g knek megfelel en kell elv gezni saj t illet kess g n k v l es...

Page 40: ...nt el kell k sz tenie a k rnyezetet gy hogy illet ktelen s enged llyel nem rendelkez szem lyek NE f rhessenek a g phez vagy a g p vez rl ihez A felhaszn l nak telep t szakembernek kell meggy z dnie ar...

Page 41: ...fent ismertetett m veletek v gz se sor n minden esetben maxim lis figyelemmel j rjon el Ezeket a m veleteket szakk pzett s enged llyel rendelkez szem lyek v gezhetik el Valamennyi beavatkoz st a bizto...

Page 42: ...lui responsabil cu utilizarea interven ii de ntre inere Toate informa iile prezentate se refer n general la orice unitate din gama Modular Light Toate unit ile se vor expedia nso ite de un desen tehni...

Page 43: ...tueze opera iunile n func ie de propria calificare profesional toate activit ile care nu sunt incluse n propria competen de ex conexiunile electrice trebuie realizate de anumi i operatori califica i a...

Page 44: ...a instala iei i de a preg ti mediul astfel nc t persoanele care nu sunt competente i autorizate s NU aib acces la aparat sau la comenzile acestuia Utilizatorului instalatorului i revine sarcina de a...

Page 45: ...a persoanelor i deteriorarea lucrurilor Acorda i ntotdeauna aten ie deosebit realiz rii opera iunilor specificate mai sus Re ine i c executarea acestor opera iuni trebuie realizat obligatoriu de perso...

Page 46: ...46 ModularLight RU 1...

Page 47: ...47...

Page 48: ...48 40 C 104 F...

Page 49: ...49 Daikin Applied Europe S p A Daikin Applied Europe S p A Daikin Applied Europe S p A Daikin Applied Europe S p A...

Page 50: ...istiche della macchina Machine characteristics Caract ristiques de la machine Merkmale der Maschine Caracter sticas de la m quina Caracter sticas da m quina Eigenschappen van de machine W a ciwo ci ma...

Page 51: ...ra Hoogte Wysoko H jd Magass g n l ime mm 280 350 415 415 500 500 D Interasse fori Hole spacing Entraxe trous Lochabstand Intereje orificios Dist ncia entre furos Asafstand gaten Odst p pomi dzy ot wo...

Page 52: ...it towards the electric panel FR L appareil doit tre inclin d environ 2 de la largeur B soulev e vers le tableau lectrique DE Das Ger t muss um ca 2 der Breite B geneigt sein zur Schalttafel hin ange...

Page 53: ...a giallo verde Earth green yellow Terre jaune vert Erdleiter gelb gr n Tierra amarillo verde Tierra amarelo verde Aarddraad geel groen Uziemienie ty zielony Jordledning gul gr n F ldel s rga z ld mp m...

Page 54: ...r has been lost contact the salesperson of reference who will send a copy specify the machine s serial number Before connecting the machine make sure that The voltage and frequency of the power supply...

Page 55: ...efinden sollte auch ein Schl sselschalter vorhanden sein muss der Schl ssel w hrend der Stromunterbrechung abgezogen werden und darf erst nach Beendigung der Arbeiten wieder eingesetzt werden ein ther...

Page 56: ...quina NL Voor de elektrische voeding moet de machine worden aangesloten op een elektrische schakelkast die aan de normen voldoet Raadpleeg altijd het specifieke elektrische schema van de door u gekoch...

Page 57: ...f r maskinens absorptioner Under installations och underh llsfaserna se till att ingen annan person ut ver teknikern har tilltr de till elsk p eller str mst llare Anv ndarnas insp nning f r inte avvik...

Page 58: ...his cu cheie i protejat mpotriva agen ilor atmosferici dac exist i un ntrerup tor cu cheie acesta din urm va fi scos n etapa de ntrerupere a aliment rii cu energie i va fi pus la loc dup finalizarea o...

Page 59: ...em gr enm ig angepassten SIPHON versehen Um ein berlaufen des Sammelbeh lters zu verhindern muss der Siphon ein Ablassventil haben ber das Verunreinigungen die sich am Boden absetzen entfernt werden k...

Page 60: ...bera terluften eller avloppsvattnet och f r att visuellt kunna kontrollera det r tta utfl det av avloppsvattnet det ska ha en st rre diameter vid maskinens t mning och en minsta lutning p 2 f r att ga...

Page 61: ...f compressed air and soft brush Nettoyage des surfaces ailet es des batteries d change thermique si pr vues avec jet d air comprim et brosse souple Lamellenoberfl chen der W rmeaustauschbatterie sofer...

Page 62: ...ormal vibrations etc if possible it is advisable to extract the components for a more thorough inspection Inspection visuelle de la corrosion calcaire d p t de substances fibreuses ventuels endommagem...

Page 63: ...eter und Druckw chter kontrollieren Comprobaci n de la integridad de los tubos de conexi n man metros e interruptores de presi n Controlo da integridade dos tubos de liga o de man metros e pressostato...

Page 64: ...ait du r cup rateur de chaleur Austauscher ausbauen Extracci n del recuperador de calor Remo o do recuperador de calor Verwijdering warmteterugwinningsapparaat Usuni cie rekuperatora ciep a Borttagnin...

Page 65: ...zione filtri Replacing the filters Remplacement des filtres Auswechslung der Filter Sustituci n de los filtros Substitui o dos filtros Vervanging van de filters Wymiana filtr w Byte av filter A sz r k...

Page 66: ...age sup rieur 90 en poids Rendre l quipement inutilisable pour l limination en liminant le c ble d alimentation et dispositif de fermeture de compartiment ou cavit le cas ch ant Il est n cessaire de p...

Page 67: ...asy Sprawi aby sprz t przeznaczony do utylizacji sta si niezdatny do u ytku przez wyj cie przewodu zasilaj cego i wszystkich urz dze zamykaj cych obudow lub komory je li s obecne Konieczne jest zwr ce...

Page 68: ...area abuziv sau incorect a produsului presupune aplicarea de sanc iuni prev zute de normele actuale Eliminarea n rile din Uniunea European Directiva comunitar privind echipamentele DEEE a fost transpu...

Reviews: