background image

 

I

nstallation Guide / Manuel d’Installation / Guía de instalación

2

Тавзеои огокунанда ва 

маълумоти бехатариро дар 

саифаи охири дастури насб 

пайдо кардан мумкин аст. 

Лутфан, пеш аз насби масул 

оноро бодиат хонед.

Warnhinweise und Sicherhe-

itsinformationen sind auf der 

letzten Seite der Einbauan

-

leitung zu finden. Lesen Sie 

diese bitte vor dem Einbau 

sorgfältig durch.

Des mises en gardes ainsi que 

des informations relatives à la 

sécurité figurent à la dernière 

page du guide d’installation. 

Veuillez les lire attentivement 

avant de procéder à l’installa-

tion du produit.

Pranešimus apie įspėjimus ir 

saugumo informaciją rasite 

paskutiniame sumontavimo 

vadovo puslapyje. Kruopščiai 

juos perskaitykite prieš mon

-

tuodami gaminį.

As chamadas de atenção e as 

informações relativas 

à segurança encontram-se 

na última página do guia 

de instalação. Deve lê-las 

atentamente antes de iniciar 

a instalação do produto.

Upozornenia a bezpečnos

-

tné informácie nájdete na 

poslednej strane návodu na 

inštaláciu. Pred 

Upozornění a bezpečnostní 

pokyny naleznete na poslední 

stránce montážní příručky. 

Před zahájením montáže 

výrobku si je důkladně 

prostudujte.

Las notas de precaución y la 

información de seguridad se 

encuentran en la última pági-

na del manual de instalación. 

Por favor, léalas cuidadosa

-

mente antes de instalar el 

producto.

Upozorenja i sigurnosne 

informacije mogu se pronaći 

na posljednjoj stranici ovog 

vodiča za instalaciju. Pažljivo 

ih pročitajte prije početka 

instalacije proizvoda.

Uzmanības piezīmes un 

drošības informācija ir uz 

izstādīšanas norādījumu 

pēdējās lapas.  Lūdzu, uz

-

manīgi izlasiet tās pirms sākat 

produkta uzstādīšanu. 

Avertismentele de precauţie 

și informaţiile de siguranţă 

pot fi găsite pe ultima pagină 

a ghidului de instalare. Vă 

rugăm să le citiţi cu atenţie 

înainte de a începe instalarea 

produsului.

OBS- og sikkerhedsinfor-

mation findes på sidste side 

i monteringsvejledningen. 

Sørg for at læse denne 

information inden montering 

af produktet.

Hoiatusteated ja ohutus-

teabe leiate paigaldusjuhise 

viimaselt leheküljelt. Lugege 

need enne toote paigaldamist 

tähelepanelikult läbi.

A termék felszerelése előtt, 

kérjük, olvassa el a figyel

-

meztetéseket és a biztonsági 

információkat, amelyek a 

felszerelési útmutató utolsó 

oldalán találhatók.

Waarschuwingen en veilighe-

idsinformatie staan vermeld 

op de laatste pagina van 

de installatiehandleiding. 

Lees deze aandachtig door 

alvorens de productinstallatie 

te starten.

Varningar och säkerhetsföre-

skrifter finns på sista sidan 

i installationsanvisningen. 

Läs informationen  noggrant 

innan du påbörjar installa

-

tionen.

Επισηµάνσεις που 

απαιτούν προσοχή και 

πληροφορίες ασφαλείας 

µπορούν να βρεθούν στην 

τελευταία σελίδα των 

οδηγιών εγκατάστασης. 

Παρακαλούµε να τις 

διαβάσετε προσεκτικά πριν 

ξεκινήσετε την εγκατάσταση 

του προϊόντος.

Huomautukset ja turvallisuus-

tiedot löytyvät asennusohjeen 

viimeiseltä sivulta. Lue ne 

huolellisesti ennen kuin aloi-

tat tuotteen asentamisen.

Le indicazioni di attenzione e 

le informazioni sulla sicurezza 

sono riportate nell’ulti-

ma pagina della guida di 

installazione. Leggerle atten-

tamente prima di procedere 

all’installazione del prodotto.

Na ostatniej stronie instruk-

cji instalacji można znaleźć 

ostrzeżenia oraz informacje 

dotyczące bezpieczeństwa. 

Należy się z nimi dokładnie 

zapoznać przed przystąpie

-

niem do instalacji produktu.

Previdnostna opozorila in 

varnostne informacije so 

na zadnji strani vodnika za 

namestitev. P

DE

FI

IT

PL

SL

BG

EL

FR

LT

PT

SV

CS

ES

HR

LV

RO

DA

ET

HU

NL

SK

Rigid Light Bar 

24V LED Power supply 

SA2-01 connector

M3 self-tapping screw

Power supply rating:

Input: 100V-240V, 50Hz/60Hz 

Output: 24V DC, 6.3 A

Electric drill

4

5

Model number

Rated Power 

(W)

Input Voltage 

(V)

GERLB2465-1120-1

6.3

24VDC

GERLB2465-0560-1

3.1

GERLB2465-0240-1

3.1

Summary of Contents for GE cirrent Tetra Rigid Light Bar

Page 1: ... whole luminaire shall be replaced Install Instruction Guide Einbauanleitung Asennusohje Guida all installazione Instrukcja instalacji Navodila za namestitev Инструкции за монтаж ΟδηγόςΕγκατάστασης Guide d installation Sumontavimo vadovas Guia de Instalação Installationsanvisning Montážní příručka Guía de instalación Priručnik za instalaciju Uzstādīšanas instrukcija Ghid de instalare Monteringsvej...

Page 2: ...te de a începe instalarea produsului OBS og sikkerhedsinfor mation findes på sidste side i monteringsvejledningen Sørg for at læse denne information inden montering af produktet Hoiatusteated ja ohutus teabe leiate paigaldusjuhise viimaselt leheküljelt Lugege need enne toote paigaldamist tähelepanelikult läbi A termék felszerelése előtt kérjük olvassa el a figyel meztetéseket és a biztonsági infor...

Page 3: ...ing interference that may cause undesired operation CAN ICES 005 A NMB 005 A Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can ...

Page 4: ...24 OT LED200CV24EM GE 24 48 48 GEPS24 300U GL 36 72 72 Maximum number of Light Bars in Series Maximum number of Light Bars in Total per Driver Series Parallel 240mm 8 560mm 8 1120mm 4 Split equally over the 3 x 100W out put channels Note the maximum series connection of light bars men tioned above Example 12 pieces of 1120mm bar running on a 100W driver should be maximum 4 bars in series x 3 paral...

Page 5: ...lmacenaje y funcionamiento La fuente de iluminación de esta luminaria no se puede sustituir cuando la fuente de iluminación alcance el final de su vida útil se deberá sustituir la luminaria completa ADVARSEL RISIKO FOR ELEKTRISK STØD RISIKO FOR BRAND Min størrelse 0 75 mm2 18 AWG LED armaturet skal tilsluttes lysnettet ifølge de nominelle effektdata på typeskiltet Hele installationen skal være fas...

Page 6: ...alidi té de la garantie de ce produit veuillez respecter toutes l es instructions d installation ainsi que les conditions environnementales de stockage et d utilisation La source lumineuse de ce luminaire n est pas remplaçable Lorsqu elle arrive en fin de vie il faut remplacer le luminaire complet VAROITUS SÄHKÖISKUVAARA TULIPALOVAARA LED valaisin on kytkettävä verkkovirransyöttöön tuotteen etiket...

Page 7: ...s as instruções de montagem e condições ambientais de armazenamento são observadas A fonte de luz desta lâmpada não pode ser substituída quando a fonte de luz chegar ao fim da sua vida útil deve substituir se a lâmpada completa WAARSCHUWING GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK GEVAAR VOOR BRAND De LED lamp moet worden aangesloten op de hoofdvoeding volgens de classificering op het productlabel Het aar...

Page 8: ...s SE UPP SV Stäng av strömmen före kontroll installation eller demontering Följ alla bestämmelser enligt IEC samt lokala bestämmelser Använd endast ledningar som är godkända enligt UL eller IEC för ingående ut gående anslutningar Minsta dimension 0 75 mm2 18 AWG Använd inte lampan med skadade delar Stäng av strömmen före kontroll installation eller demontering Lampan kan eventuellt ramla ned om de...

Page 9: ... ICES 005 A NMB 005 A Ce DEFR de la classe A est conforme à la NMB 005 du Canada Nota Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase A de acuerdo con la parte 15 del reglamento FCC Estos límites están diseñados para proporcionar protección contra interferencias perjudiciales al operar el equipo en un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede ir...

Reviews: