background image

11

10

Saturn Evo

 | Notices de montage

Saturn Evo

 | Notices de montage

FRANÇAIS

COMMENT FONCTIONNE-T-ELLE?

L’ensemble est composé par un cadenas qui tourne sur 2 supports 

fixes.    

   La sécurisation des portes ne dépend que de la volonté de 

l’utilisateur (voir Mode d’Emploi).

ATTENTION

•Avant la pose du produit, assurez-vous qu’il n’y ait aucun

affleurement entre les surfaces des portes      ;

• Privilégiez surfaces planes sans pliages complexes sur la

tôle extérieure;

• Si nécessaire, utilisez les cales de niveau en plastique pour

compenser un éventuel affleurement entre les surfaces des

portes       .

MONTAGE 

L’ensemble peut être posé sur les portes arrière et latérales;

ATTENTION

 

Merci de ne pas installer la serrure sur le côté antérieur afin de 

ne pas gêner l’ouverture de la porte passager. 

Utilisez l

e

 guide adhési

f

 pour marquer les points de perçage 

à l’aide de l’axe vertical; 

Contrôlez à nouveau que l

e

 guide adhési

f

 soit bien placé 

dans le sens correct.     

• Réalisez 6 trous ø4.5 pour fixation avec les vis longues

OU 6 trous ø6 pour fixation avec les inserts pour tôles avec

épaisseur jusqu’à 2.5 mm;

• Réalisez 

1 seul trou ø3.5

 (même si le gabarit en présente 2)

sur la seule porte mobile/coulissante.

OPTIONEL

 Pour la fixation des inserts, il est envisageable 

d’utiliser une pince spécifique (pas livrée avec).

Après le perçage, nettoyez bien la surface de pose et élimi- 

nez les bavures. Nous recommandons d’appliquer un traite-

ment antirouille sur la tôle aux points de perçage.

ATTENTION

 

Vérifiez encore une fois qu’aucune bavure ne soit pré-

sente autour des trous.

1

4

5

6

7

2

3

  

Placez les cales de protection en mousse et fixez les 2 supports selon 

l’indication suivante: 

PORTES ARRI

È

RE 

Les 2 supports sont symétriques et interchangeables     ;  

PORTES LAT

É

RALES/COULISSANTES

Fixez le seul support biseauté sur la tôle fixe et le support droit sur la 

porte mobile      ;

Terminez la pose avec les 6 vis longues M4;

Pour tôles d’épaisseur jusqu’à 2.5 mm, utilisez les 6 vis courtes M4 qui 

doivent être vissées dans les inserts fixés juste avant (voir phase 

6

). 

ATTENTION

Si la surface de la tôle n’est pas parfaitement plane, utilisez les 

cales de niveau rigides livrées avec (voir phase 

2

). 

Un serrage trop fort peut entraîner une déformation de la tôle. 

Ouvrez la porte mobile. Approchez la serrure (sans clé) et placez-la sur 

le support dans le seul sens possible pour l’union parfaite des 2 parties 

(voir      ). Tournez la serrure de 180°       .

De l’intérieure de la porte, fixez la serrure avec la vis M3,5x14 et la ron-

delle moletée par le trou 3.5 mm      . Fermez la porte mobile.

MODE D’EMPLOI

Les états de fermeture et ouverture de la serrure sont garantis 

par la clé retirée (prisonnière).

 

La sécurisation des portes ne 

dépend que de la volonté de l’utilisateur.

Une fois constaté que l’ensemble soit solidement fixé, vous pouvez pro-

céder à l’utilisation de votre SATURN EVO. Lubrifiez la serrure au moins 

tous les 3 mois avec un produit approprié. Nous recommandons une 

graisse lubrifiant à la silicone VW G052 778 A2. 

Pendant les lavages du véhicule, évitez d’adresser jets d’eau directe-

ment sur l’ensemble.

8

10

11

12

•Insérez et tournez la clé de 180°. Tournez la serrure jusqu’à ce que les

symboles du cadenas soient visibles verticalement. Tournez et retirez la

clé: l’ensemble, voir

e

 le véhicule est maintenant sécurisé.

 

13

•Insérez et tournez la clé, tournez la serrure.Tournez à nouveau et reti-

rez la clé: l’ensemble, voir

e

 le véhicule n’est PAS sécurisé.

9

Summary of Contents for Saturn Evo

Page 1: ...X V V KIT SATURN EVO 1 2 3 ...

Page 2: ...4 5 6 MAX 2 5 mm 7 8 9 Ed 8 15 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 3: ...SCHEDA DI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS NOTICES DE MONTAGE ESQUEMA DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ...

Page 4: ...ICOLI COMMERCIALI 6 VAN LOCK 8 SERRURE DE SÉCURITÉ POUR VEHICULES UTILITAIRES 10 LADERAUMSICHERUNG FÜR NUTZFAHRZEUGE 12 CIERRE DE SEGURIDAD PARA EL ÁREA DE CARGA DE LAS FURGONETAS 14 МЕХАНИЧЕСКАЯ СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ КОММЕРЧЕСКОГО ТРАНСПОРТА 16 ...

Page 5: ...inox AISI 304 satiné n 2 clefs n 1 kit visserie Der Lieferumfang von Saturn Evo beinhaltet n 1 Klebeschablone für die Bohrungen n 2 Weiche Gummieinlagen n 2 Harte Kunststoffeinlagen n 2 Halbflansche n 1 Schlossgehäuse aus gebürstetem Edelstahl AISI 304 n 2 Schlüssel n 1 Schraubensatz Cada cerrojo Saturn Evo incluye n 1 plantilla adhesiva para marcar los agujeros n 2 placas de plástico blandas n 2 ...

Page 6: ... le due protezioni in gomma morbida in corrispondenza dei fori e fissare le due semiflange secondo il seguente criterio PORTE POSTERIORI Le due semiflange sono simmetriche e intercambiabili PORTE LATERALI SCORREVOLI fissare la semiflangia smussata sulla lamiera fissa e l altra sulla porta mobile Completare il montaggio con le 6 viti M4 lunghe Per lamiere sottili max 2 5 mm utilizzare le 6 viti M4 ...

Page 7: ...r protections in correspondence of the holes and fix the two half flanges in this way REAR DOORS the two half flanges are symmetrical and interchangeable SLIDING DOORS fix the beveled half flange on the fixed van body and the other one on the sliding door Fix the 6 M4 long screws In case of thin sheets max 2 5 mm fix the 6 M4 short screws into the rivets that you have inserted see step 6 CAUTION i...

Page 8: ... et fixez les 2 supports selon l indication suivante PORTES ARRIÈRE Les 2 supports sont symétriques et interchangeables PORTES LATÉRALES COULISSANTES Fixez le seul support biseauté sur la tôle fixe et le support droit sur la porte mobile Terminez la pose avec les 6 vis longues M4 Pour tôles d épaisseur jusqu à 2 5 mm utilisez les 6 vis courtes M4 qui doivent être vissées dans les inserts fixés jus...

Page 9: ...Gummieinlagen an den Türen und befesti gen Sie die 2 Halbflansche wie folgt HINTERTÜRE Die 2 Halbflansche sind symmetrisch und austauschbar SCHIEBETÜRE Befestigen Sie den schrägen Halbflansch an der Fahrzeugseite und den anderen Halbflansch an der Schiebetür Ziehen Sie 6 lange M4 Schrauben an Bis einer Blechstärke von 2 5mm ziehen Sie 6 kurze M4 Schrauben in den Gewindeeinsätzen an die Sie bereits...

Page 10: ...acas de plástico blandas en los agujeros y fijar las dos lámi nas taladradas de acuerdo con el siguiente criterio PUERTA TRASERA Las dos láminas taladradas son simétricas y por lo tanto intercambiables LADO PUERTAS CORREDIZAS Fijar la lámina biselada en la parte fija y la otra en la puerta móvil corrediza Completar el montaje con 6 tornillos M4 largos para las chapas finas máxi mo 2 5 mm utilizar ...

Page 11: ...оверхности и отсутствии заз убрин 1 4 5 6 7 2 3 Разместите две мягкие резиновые прокладки в соответствии с отверстиями и расположите полу фланцы следующим образом ЗАДНИЕ ДВЕРЦЫ два полу фланца являются симметричными и взаимозаменяемыми РАЗДВИЖНЫЕ ДВЕРИ полу фланец со спиленными углами закрепите на неподвижную часть кузова другой на раздвижную дверь Завершить монтаж 6 длинными болтами M4 Для тонкос...

Page 12: ...Key code daken it ...

Page 13: ...Daken S r l Zona Ind le Jesce 75100 Matera ITALY daken it ...

Reviews: