background image

1

2

3

3

5

6

7

9

8

Nr./No./
N°/Nr./
N°/N°

Bezeichnung/Name/
Désignation/Aanduiding/
Denominación/Designação

Aufbauhöhe/Structure height/
Hauter de montage/
Opbouwhoogte/
Altura de construcción/
Altura de montagem

Beschreibung/Description/
Description/Beschrijving/
Descripción/Descrição

2.

min.   45 mm

Zementestrich/Cement screed/
Chape de ciment/Cementafwerkvloer/
Solado de cemento/Chapa de cimento

ZE 20
Verkehrslast 1,5 kN/m / traffic load 1,5 kN/m

2

2

surcharge 1,5 kN/m / verkeersbelasting 1,5 kN/m

2

2

carga móvil 1,5 kN/m / carga móvel 1,5 kN/m

2

2

3.

min.   20 mm

min.   20 mm

Polyethylenfolie/Polyethylene membrane/
Film de polyéthylène/Polyetheenfolie/
Lámina de polietileno/Folha de polietileno

5.

4.

6.

min. 200 mm

Wärmedämmung/Heat insulation/
Isolation thermique/Warmte-isolatie/
Aislamiento térmico/ Isolamento térmico
Betondecke/Concrete ceiling/
Plafond de béton/Betonnen plafond/
Cubierta de hormigón/Teto de betão

Rohdichte /Density/Densité brute/
Grondstofdichtheid/Densidad aparente/Densidade
2300 kg/m

3

7.

Ablauf/Drain/Orifice d’évacuation/Afvoer/
Desagüe/Sequência

9.

min. 8  mm

Schallschutzelement/Sound-insulating pad/
Élément antibruit/Geluidswerend element/
Elemento insonorizante/Elemento com insonorização

500 x 500 x 8 mm

8.

Abwasserleitung/Drain pipe/
Conduit à l’égout/Afvoerleiding/
Tubería de desagüe/
Tubagem de águas residuais

D 50 Schallschutzrohr mit Schallschutzisolierung/

N

D 50 Soundproof pipe with soundproofing insulation/

N

D 50 tuyau insonorisé avec sisolation phonique/

N

DN50 Geluidwerende pijp van geluidwerende isolatie/
Tubería con aislamiento acústico D 50/

N

D 50 tubo de proteção sonora com isolamento de proteção sonora

N

Trittschalldämmung/Impact sound insulation/
Insonorisation contre les bruits de pas/
Contactgeluidisolatie/
Aislamiento acústico de pasos/Isolamento sonoro

EPS 040 DEO

Mineralwolle-Dämmplatte/mineral rock wool/
laine minérale/minerale wol/lana mineral/lã mineral
s’

10MN/m , LwR= 30dB,

3

Verkehrslast/superficial load/charge de trafic/
verkeersbelasting/carga móvil/carga de tráfego

3,5 kPA

Ablaufgehäuse TistoPlan/Floor drain body TistoPlan/
Corps d’avaloir TistoPlan/Afvoerkolk TistoPlan/
Cazoleta sumidero TistoPlan/Corpo ralo TistoPlan

1.

min.   10 mm

Bodenbelag/Floor covering/
Revêtement de sol/Vloerbedekking/
Revestimiento del suelo/Pavimento

Fliese inklusive Kleber/Tile including adhesive/
Carreaux y compris colle/Tegels inclusief lijmlaag/
Baldosas incluido adhesivo/Azulejo inclusive cola

- 6 -

17.

18.

Einbau

Installation / Pose / Inbouw /
Montaje / Montagem / Montaż

Summary of Contents for TistoPlan K12

Page 1: ... X X X X 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 0 6 l s 1 120 7 50 K12 K10 D 50 N 40 18 78 8 40 5 269 Ø260 D 40 N 1 5 95 6 31 5 Inhalt der Lieferung Delivery contents Contenu de la livraison Omvang van de levering Contenido de la entrega Conteúdo da entrega Zakres dostawy Einbaumaße Installation dimensions Cotes de montage Inbouwmaten Dimensiones de montaje Dimensões de montagem Wymiary montażowe Ablaufleistung ...

Page 2: ...debida atención en caso de errores notorios nos reservamos el derecho a efectuar las correcciones oportunas Todos os dados técnicos das instruções de montagem foram elaborados meticulosamente Em caso de erros evidentes reservamos para nós o direito a correções posteriores Wszystkie dane techniczne zawarte w instrukcji montażu zostały starannie spisane W przypadku oczywistych pomyłek zastrzegamy so...

Page 3: ...bare haken bijvoorbeeld voor inbouw in plafonds met houten balken Gancho extraíble p ej para montaje en techos de vigas de madera Gancho removível p ex para montar em tectos de vigas Zakotwiczyć wymienny DE GB FR NL ES PT PL 2a OKF mit 2 Gefälle FFL finished floor level with 2 down slopes Bord supérieur plancher fini par 2 pente Bovenzijde van de afgewerkte vloer met 2 Afschot Borde superior de su...

Page 4: ...8 mm 8 mm DE GB FR NL ES PT PL 6 8 10 7 11 9 12 Einbau Installation Pose Inbouw Montaje Montagem Montaż min 2 Gefälle min 2 down slopes min 2 pente min 2 Afschot Min 2 pendiente Min 2 descidas minimum 2 spadek ...

Page 5: ...s du fabricant De afdichting geschiedt conform de instructies van de fabrikant El aislamiento sigue las indicaciones del fabricante A vedação é feita de acordo com as informações do fabricante Uszczelnienie musi być wykonywane w oparciu o informacje producenta DE GB FR NL ES PT PL 5 13 14 16 15 Einbau Installation Pose Inbouw Montaje Montagem Montaż Dichtband 200 mm breit sealing tape with a width...

Page 6: ...t Elemento insonorizante Elemento com insonorização 500 x 500 x 8 mm 8 Abwasserleitung Drain pipe Conduit à l égout Afvoerleiding Tubería de desagüe Tubagem de águas residuais D 50 Schallschutzrohr mit Schallschutzisolierung N D 50 Soundproof pipe with soundproofing insulation N D 50 tuyau insonorisé avec sisolation phonique N DN50 Geluidwerende pijp van geluidwerende isolatie Tubería con aislamie...

Page 7: ...isfait satisfait satisfait Functionele geluid stroomgeluiden van de afvoer Berekend installatieniveau L in dB conform DIN 4109 aan de hand van vergelijkende metingen in navolging van DIN 52219 inclusief stimulans door middel van een contactgeluidnormaal In R Testlichamen Meetwarde Benedenverdie ping achter Eisen conform DIN 4109 VDI 4100 VDI 4100 versie 2007 tabel 2 DIN 4109 versie A1 2001 Minimum...

Page 8: ...Dallmer GmbH Co KG Wiebelsheidestraße 25 59757 Arnsberg Germany 948513922 18 03 T 49 2932 9616 0 F 49 2932 9616 222 E info dallmer de W www dallmer de ...

Reviews: