background image

16

  

                          

 

16

Beachte: Die Erdung des Geräts ist vorgeschrieben. Es wird geraten, einen unipolaren (oder quadripolaren) 
Schalter anzubringen mit Schalter öffnungs- Kontakt von Minimum 3mm.  Dieser ist obligatorisch wenn der 

Ladung mehr als 1000W ist und wenn das gerät ist direkt verbindet. Es wird geraten, um im Falle eines 
Schadens nicht die ganze Anlage vom Netz nehmen zu müssen, als zu benutzen. 
 

4.2. Inbetriebnahme 

 

Nachdem Sie das Gerät an das Netz angeschlossen haben (siehe vorhergehender Punkt) betätigt man den im 

Punkt 4.1. genannten Schalter. 
Beachte: Zur Regulierung der Parameter zur Benützung lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung der 
programmerschussel, die diesem Handbuch beiliegt.   
Vermeiden Sie, die Temperatur niedriger als die für das jeweilige Gerät vorgesehene einzustellen, da es kein 
positives Ergebnis bringen würde, sondern eine Verstopfung desDampfabzuges Mitsikhbringen würde. 
Achtung: bevor Sie die Ware im Kühlschrank unterbringen, sollten Sie warten, dass die gewünschte 

Temperatur, die eingestellt wurde, erreicht worden ist. 
 

5. Gebrauchshinweise 

 

5.1.  Zu konservierende Waren 

 

Der Kühlschrank ist für jene Waren geeignet, die 
zum Zeitpunkt der Lagerung nahe jener Temperatur 
liegen, die für die Lagerung des Produktes ideal ist. 
Tiefgefrorene Waren sollten bei dem Einräumen in 
den Kühlschrank eine Temperatur haben, die nicht 

über –18° liegt. 
Das Einladen von abzukühlenden Waren 
verschlechtert das gute Funktionieren des Gerätes 
und könnte die bereits gelagerten Waren 
schädigen. Daher sollte man das Aufbewahren von 
Waren in nicht gekühlten Räumen vermeiden, um 

den exzessiven Verlust der Kälte zu verhindern. 
Um das korrekte Funktionieren des Gerätes zu 
gewährleisten, ist es notwendig, dass die Waren so 
eingeräumt sind, dass sie die freie Zirkulation der 
Luft im Inneren des Gerätes nicht behindert ist. 
WICHTIG:Vermeiden Sie das Überladen des 

Gerätes, vor allem im oberen Teil unter dem 
Dampfabzug. 
Wir erinnern daran, dass das Öffnen der Tür des 
Geräts das Heraustreten von Kälte hervorruft. 
Daher raten wir, die Tür nur die Zeit offen zu lassen, 

die notwendig ist, die Ware einzuräumen. 
Beachte: Falls die bearbeiteten Waren länger als 2 
Stunden in einem nicht gekühlten Raum aufbewahrt 
werden, muss man sie erst in die Tiefkühlzelle 
bringen und runterkühlen, bevor sie in den 
Kühlschrank geladen werde. 

 
 

fig.2 

 

Beachte: Es wird daran erinnert, dass das Gesetz zur Konservierung von Waren das Wiedereinfrisieren der 
Tiefkühlprodukte verbietet. 
Das Gerät ist mit einem automatischen periodischen Abtausystem ausgestattet, welches bereits vom Hersteller 
eingestellt wurde und das in Anzahl, Dauer und Intervall an Hand der diesbezüglichen Knöpfe an der 
Befehlsleiste eingestellt werden kann. Die Einstellung sollte von einem spezialisierten Techniker durchgeführt 
werden. 

In einigen Fällen könnte es notwendig sein, das Abtauen manuell vorzunehmen. In diesem Fall sollte man den 
diesbezüglichen Knopf an der Befehlsleiste betätigen oder aber einfach die Anlage so lange abschalten, bis das 
in den Serpentinen Leitungen befindliche Eis schmilzt (Zeit je nach Klima- und Raumbedingungen und der 
vorhandenen Eisbeschaffenheit). 
 
 

 

 
 

Summary of Contents for ANTARTIDE ECC700TN

Page 1: ...linea ANTARTIDE LT 600 1200 700 1400 Manuale d uso e manutenzione Use and maintenance manual Gebrauchs und pflegeanleitung Manuel d usage et de manuntention ...

Page 2: ...prestando particolare attenzione ai messaggi nei riquadri Il rispetto delle norme e raccomandazioni in esso riportate consentono un sicuro uso ed interventi appropriati La manutenzione comporta poche e semplici operazioni eseguibili da un tecnico specializzato Per ottenere la massima durata e la migliore economia di esercizio si consiglia di seguire scrupolosamente le norme contenute in questa pub...

Page 3: ...sità forni di cottura o corpi irradianti tipo radiatori per riscaldamento E da verificare che nell ambiente vi sia un sufficiente ricambio d aria anche nei periodi di chiusura del locale stesso fig 1 3 3 POSIZIONAMENTO DEL MOBILE Per un corretto funzionamento del mobile evitare di ostruire le prese d aria dell unità condensatrice lasciando uno spazio minimo di 5 cm tra il muro ed il mobile stesso ...

Page 4: ...ATORE fig 2 fig 2 Si ricorda che l apertura delle porte del mobile provoca una fuoriuscita di freddo per questo si raccomanda di limitare l apertura delle stesse per il tempo strettamente necessario al carico e scarico dei prodotti NB Qualora i prodotti lavorati rimangano in zone non refrigerate per un tempo superiore alle due ore si devono riportare nelle celle per refrigerarli prima di ricaricar...

Page 5: ...lo stato dell impianto elettrico sia in completa sicurezza Ogni operazione riguardante la sostituzione di parti del mobile deve essere eseguita da tecnici specializzati 7 GARANZIA Il mobile è coperto da garanzia per 12 mesi Il periodo di garanzia decorre dal trentesimo giorno successivo alla data del ritiro presso i ns stabilimenti La garanzia con esclusione di ogni responsabilità per danni dirett...

Page 6: ... read it thoroughly before moving installing or starting this cabinet taking into particular consideration the messages written in boxes Complying with regulations and recommendations in this manual ensure a safe use and appropriate interventions Maintenance takes few simple operations to be done by a technician To ensure a long life to your refrigerator and to save as much money as possible we su...

Page 7: ...rect working of the defrost water drain and to avoid noisy vibrations of the compressor Check the correct position of the evaporating basin and of its drain fig 1 4 ELECTRIC CONNECTION AND START UP 4 1 ELECTRIC CONNECTION Connect the refrigerated cabinet to a magneto thermic switch never connect it to the main line Voltage and frequency must match with the ones indicated on the cabinet label which...

Page 8: ...ll the products in cold rooms before loading them back into the cabinet It is forbidden to re freeze already frozen products fig 2 fig 2 5 2 DEFROST This cabinet is already fitted with an automatic defrost system factory adjusted which can be modified in duration interval and number of defrosts by adjusting the electronic control panel this operation must be done by qualified personnel In some cas...

Page 9: ...ter 24 hours after the machine has been sold from the producer to the final customer The warranty covers the normal functioning of the machine supplied with the manufacturer logo on and it is restricted to construction faults Any responsibility for direct or indirect damages caused to people or things is excluded from the clauses Faults on components are excluded as these which are certified and w...

Page 10: ...ticulièrement attention aux messages dans les encadrements Le respect des normes et les recommandations reportés permettent un usage sur et des interventions appropriées La manutention comporte peu et simples opérations exécuté d un technicien spécialisé Pour obtenir la durée maximum et le meilleur fonctionnement il est conseillé de suivre scrupuleusement les normes contenues dans cette publicatio...

Page 11: ...ées aux pieds 3 1 LOCALE DE POSITIONEMENT L endroit ou le meuble vient positionner doit être fermé évitant l exposition directe des rayons solaire et à toute autre irradiation comme illumination à haute intensité four de cuisson radiateur chauffant et n importe quelle source de chaleur L aire ou est positionner le meuble doit avoir un bon rechange d aire Aussi quand le locale est fermée 3 2 POSITI...

Page 12: ... toutes les conditions de fonctionnement et risque d endommager ainsi les produits déjà contenus dans le meuble Par conséquent il faut éviter de laisser des produits dans des lieux non réfrigéré pour évité l excessive perte de froid Pour un fonctionnement correct du meuble il est nécessaire que les produits contenus soit disposés dans un mode à non bloquer la libre circulation de l air réfrigéré à...

Page 13: ...n condensateur sale réduit la prestation du moteur et augmente la consommation de l énergie électrique fig 3 6 MANUTENTION DU MEUBLE A période régulière au moins une fois par an faire vérifier par un technicien spécialiste Le parfait fonctionnement du meuble pour vérifier qu il n y est pas de fuite de réfrigérant et que l état de l installation électrique soit en complète sécurité Chaque opération...

Page 14: ...n Gebrauch genutzt werden Es wird empfohlen vor dem Transport des Aufbaus und dem Anschluss das Handbuch genau zu lesen ohne etwas auszulassen und den in den Kästen enthaltenen Notizen besondere Aufmerksamkeit zu widmen Das Einhalten der Normen und deren in ihnen beinhalteten Empfehlungen gewährleisten einen sicheren Gebrauch und angemessene Interventionen Die Pflege bringt wenige und einfache Han...

Page 15: ...Aufstellens Der Ort an dem das Gerät aufgestellt werden soll muss geschlossen sein und die Aussetzung direkter Sonnenstrahlen und anderer Strahlenquellen Kochöfen oder Heizkörper verhindert werden fig 1 Es muss eine ausreichende Umluftzufuhr vorhanden sein auch während der Raum geschlossen ist fig 1 3 3 Aufstellung des Geräts Für eine korrekte Nutzung des Geräts muss verhindert werden dass die Bel...

Page 16: ...gelagerten Waren schädigen Daher sollte man das Aufbewahren von Waren in nicht gekühlten Räumen vermeiden um den exzessiven Verlust der Kälte zu verhindern Um das korrekte Funktionieren des Gerätes zu gewährleisten ist es notwendig dass die Waren so eingeräumt sind dass sie die freie Zirkulation der Luft im Inneren des Gerätes nicht behindert ist WICHTIG Vermeiden Sie das Überladen des Gerätes vor...

Page 17: ...t und Lebensmittelreste zu verhindern Das Gerät sollte täglich von außen und an der Innenseite der Tür um die Abdichtung herum vorgenommen werden 5 4 Reinigung der Kondensators Die Reinigung des Kondensators sollte mindestens einmal monatlich durchgeführt werden Die Reinigung muss bei abgeschaltetem Gerät durchgefuert werden Dabei sollte man einen Staubsauger und einen Pinsel mit harten Borsten be...

Page 18: ... 1 compressor neutral 2 fan neutral 3 defrost neutral 4 compressor phase 5 fan phase 6 defrost phase 1 2 3 4 5 6 Resistor Condenser fan B Compressor A Evaporator fan D C M1 C M1 B A D Electric scheme ST36 ST52 ST54 ...

Page 19: ...RE SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MODIFICHE SENZA PREAVVISO WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE SPECIFICATIONS WITHOUT NOTICE NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE MODIFIER NOS PRODUITS SANS PRÉAVIS TECHNISCHE ANDERUNGEN VORBEHALTEN ...

Page 20: ......

Reviews: