background image

   

Istruzioni assemblaggio – Assembly instructions  

Unità di Potenza / Power unit 

 

Serie P1510 – ST – MH      

      

DOC00034.doc Rev. D  7/8

               

Proprietà dell’azienda Dana Incorporated vietata qualsiasi riproduzione anche parziale senza l’autorizzazione della stessa.        ISTRUZIONI ORIGINALI 
Property of Dana Incorporated. Reproduction in whole or in part without express written consent is prohibited.                       ORIGINAL INSTRUCTIONS 

 

 

La pulizia dell’ impianto è essenziale per il buon funzionamento dell’ UP. 
La  Tab.  seguente  descrive  le  portate  e  i  serraggi  consigliati  in  riferimento 
alle filettature GAS UNI-ISO 228

 

Portata 

(l/min) 

Filettatura 

 

<5 ÷ 10 

G 1/4” 

30 

10 ÷ 20 

G 3/8” 

30 

>20 

G 1/2" 

30 

 

Ogni  intervento  sulla  UP  deve  essere  eseguito  a  macchina 
ferma  e  non  alimentata  elettricamente,  con  pressione  “zero” 

nell’ impianto idraulico. 
 
AVVIAMENTO 
Verificare il corretto senso di rotazione

 

 

Senso  di  rotazione,  osservando  la  UP  dal  lato  motore  è  orario  (CW)  per 
P1510 e ST, antiorario (CCW) per MH                     
Per verificare il corretto senso di rotazione, procedere nel seguente modo: 

 

Collegare elettricamente il motore 

 

Regolare al minimo la VM 

 

Azionare l’UP con brevissimi impulsi 

 

Ripristinare la VM 

Il  senso  di  rotazione  errato  causa  danni  irreparabili  alla  pompa 
quando la stessa è in pressione. L' operazione di verifica del corretto 

collegamento  elettrico  e  del  corretto  senso  di  rotazione  del  motore,  deve 
essere  ripetuta  ogni  volta  che  la  UP  o  il  sistema  venga  disconnesso  dalla 
rete. 

Una  volta  avviato  l’  impianto  controllare  l’  esatto  funzionamento  di 
tutti i comandi. Nei primi movimenti dello stesso, occorre effettuare lo 
sfiato  dell’aria  contenuta  nell’  impianto  per  evitare  la  formazione  di 

schiuma  nel  serbatoio  ed  eventuali  movimenti  indesiderati  ed  incontrollati 
degli attuatori. In contemporanea verificare di nuovo il livello del fluido e se 
necessario  ripristinarne  il  livello.  Dopo  qualche  ora  di  funzionamento 
verificare  l’  eventuale  presenza  di  trafilamenti  in  tutta  la  UP,  controllare 
ancora il livello del fluido nel serbatoio e l’ eventuale presenza di schiuma.

 

 
RACCOMANDAZIONI 
Leggere  i  capitoli:  “Uso  previsto  dell’  Unità  di  Potenza”,  “Limiti  di  impiego”, 
“Specifiche di sicurezza”, “Limiti di funzionamento”, “Installazione”. 
Nelle  fasi  sottodescritte  si  vuole  consigliare  una  serie  di  operazioni  da 
eseguire, per un corretto avviamento. 
Eseguire  il  riempimento  del  serbatoio  con  fluido  idraulico  nuovo  e  filtrato 
(vedere capitolo “Scelta del fluido idraulico”). 
Scollegare  la  linea  di  pressione  del  cilindro  e  riporla  all’  interno  di  un 
contenitore  pulito.  Deve  essere  garantito  che  il  fluido  idraulico  non  possa 
finire negli scarichi, nelle canalizzazioni o nel terreno. 
Avviare  e  spegnere  il  motore  della  UP  con  cicli  ON/OFF  di  1  s,  procedere 
fino alla fuoriuscita del fluido idraulico dalla linea di pressione. 
Ricollegare la linea di pressione al cilindro e rabboccare il serbatoio. 
Effettuare  diverse  corse  complete  del  cilindro  per  spurgare  dall’  aria  il 
circuito e verificare di nuovo il livello del fluido idraulico. 
Controllare la taratura della VM. 
La  maggior  causa  di  rottura,  cattivo  funzionamento  ed  usura  precoce  dei 
sistemi  idraulici  è  lo  scarso  livello  di  pulizia,  quindi  all’  assemblaggio, 
assicurarsi della pulizia dei tubi, dei cilindri. 

 

MANUTENZIONE 
Il  buon  funzionamento  della  UP  (e  dell’  impianto)  dipende  anche  da  una 
corretta manutenzione. Dopo un breve periodo di funzionamento verificare il 
corretto  serraggio  delle  viti  e  dei  raccordi,  poiché  pulsazioni  e  vibrazioni 
possono  causare  allentamenti  e  conseguenti  perdite  o  trafilamenti di  fluido 

The following table lists flow rates and tightening torque values for UNI-ISO 
228 gas threads: 

Flow rate 

(l/min) 

Thread 

 

<5 to 10 

G 1/4” 

30 

10 to 20 

G 3/8” 

30 

>20 

G 1/2" 

30 

 

All  operations  on  the  HPU  must  be  carried  out  with  the 
machinery  shut  down  and  with  the  power  disconnected.    Make 

sure the pressure in the hydraulic system is zero. 
 
 
START UP 
Check the correct direction of motor rotation 

 

Direction of rotation as observed from the side of the HPU where the motor 
is located is clockwise (CW) for P1510 and ST, counterclockwise (CCW) for 
MH.          
To check the direction of rotation, proceed as follows: 

 

Wire the motor as specified 

 

Adjust the RV to minimum 

 

Actuate the HPU with very short pulses 

 

Adjust the RV for normal operation 

If  the  motor  rotates  in  the  wrong  direction,  the  pump  may  be 
permanently  damaged  when  it  reaches  operating  pressure.  The 

connections to the motor and its direction of rotation must be checked every 
time the HPU or the system is disconnected from the power mains. 

After  the  system  is  started,  make  sure  all  the  controls  operate 
properly.  When  executing  the  first  movements  with  the  system,  air 

must  be  bled  from  the  system  to  prevent  foam  forming  in  the  tank  and 
possible  undesired  and  uncontrollable  movements  of  the  actuators.  Also, 
recheck  the  fluid  level  and  top  it  up  if  necessary.  After  the  system  has 
operated  for  a  few  hours,  check the  entire  HPU  for  fluid seepage,  recheck 
the fluid level in the tank, and again look for foam in the tank.

 

 
 

TIPS 
Read the following chapters: “Prescribed use of this Power Unit”, "Limits of 
Use”, “Safety Specifications”, “Operational Limits”, “Installation”. 
The  operations  described  below  are  the  recommended  way  to  start  up  the 
unit properly. 
Fill the tank with new, filtered hydraulic fluid (see the chapter, “Choosing the 
Hydraulic Fluid”). 
Disconnect  the  pressure  hose  from  the  cylinder  and  place  it  into  a  clean 
container.  Do  not  allow  hydraulic  fluid  to  flow  into  drains  or  discharge 
channels, or onto the ground. 
Turn the motor on the HPU on and off at intervals of 1 s until hydraulic fluid 
is ejected from the pressure hose. 
Reconnect the pressure hose to the cylinder and top up the tank. 
Execute a number of complete cycles on the cylinder to purge the air from 
the circuit and check the level of hydraulic fluid once again. 
Make sure the RV is set correctly. 
The most common cause of breakage, poor operation and premature wear 
of  hydraulic  systems  is lack  of cleanliness.    For  this  reason, make  sure  all 
hoses and cylinders are perfectly clean during assembly. 

 

MAINTENANCE 
Proper  operation  of  the  HPU  (and  of  the  system  it  is  installed  in)  also 
depends  on  correct  maintenance.  After  a  short  period  of  operation,  make 
sure  all the  screws  and  fittings  are  tight, since  pulsation  and  vibration may 
cause  these  components  to  loosen,  which  may  lead  to  leakage  and 

Summary of Contents for Brevini P1510 Series

Page 1: ...ano le applicazioni su impianti industriali ed apparecchiature fisse in genere Vengono costruite con pompe oleodinamiche ad ingranaggi a palette a pistoni in esecuzione singola o multipla a cilindrata...

Page 2: ...ssere utilizzata per assolvere funzione di sicurezza Alcune condizioni che possono causare problemi forti sollecitazioni e vibrazioni possono causare fuoriuscita di fluido dal tappo carico sfiato Ambi...

Page 3: ...e la sporcizia sono i peggiori nemici dell oleodinamica durante il montaggio osservare quindi la massima pulizia anche per le tubazioni i raccordi di collegamento ecc le operazioni di collegamento de...

Page 4: ...senza previa autorizzazione della DANA Temperatura la UP realizzata per una temperatura del fluido 10 70 C Consultare il capitolo scelta del fluido idraulico per verificare le temperature limite Rapi...

Page 5: ...peratura raggiunta durante il funzionamento pu essere causa di ustioni Se la UP deve essere fissata saldamente alla macchina posizionarla nei punti di maggiore resistenza es telaio portante longheroni...

Page 6: ...ordi che deve essere pulita e senza ammaccature Utilizzare tubazioni rigide o flessibili con diametro interno corrispondente o superiore alle bocche di collegamento dell UP con riferimento ai seguenti...

Page 7: ...ra precoce dei sistemi idraulici lo scarso livello di pulizia quindi all assemblaggio assicurarsi della pulizia dei tubi dei cilindri MANUTENZIONE Il buon funzionamento della UP e dell impianto dipend...

Page 8: ...quelle in altri metalli o leghe per un corretto invio al riciclaggio per fusione L operazione di demolizione non presenta rischi particolari a condizione che sia effettuata da persone sufficientemente...

Reviews: