background image

7

  Consignes de sécurité importantes
  PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS 
  RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE PRODUIT

 Veuillez vous assurer que les pièces de rechange sont remplacées par des pièces similaires, 

et que l’entretien soit effectué par un technicien agréé par l’usine, afi n réduire le risque 

d’incendie à cause de mauvaises pièces ou d’entretien mal fait.

   Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de courtcircuit, la mise à la terre réduit les risques de 

décharge électrique en fournissant un échappatoire au courant électrique. L’appareil est muni d’un 

cordon électrique comprenant un fi l de mise à la terre et une fi che de terre.

CONDITIONS ÉLECTRIQUES

Dû aux variations possibles sur la ligne de voltage (causé par une surcharge des circuits) il est recommandé 
d’installer un circuit séparé avec fusibles à partir du panneau compteur. Ceci aidera à éliminer les fl uctuations 
du courant qui peuvent endommager le moteur. Le voltage et la fréquence requis pour ce réfrigérateur sont 
indiqués sur la plaque d’identifi cation.

 

 Un réfrigérateur vide peut représenter un attrait dangereux aux enfants. Retirer le joint d’étanchéité, les loquets, 
 les couvercles ou portes des appareils ménagers inutilisés, ou prenez d’autres mesures qui assureront que 
 l’appareil ne posera aucun danger.  
 DANGER : Risque de piéger un enfant. Avant de mettre votre vieux congélateur ou réfrigérateur au rebut :
 

• 

Enlever les portes.

 

• 

Laisser les tablettes en place afi n que les enfants ne puissent pas facilement y entrer.

N’ATTENDEZ PAS! FAITES-LE IMMÉDIATEMENT!

          AVERTISSEMENT IMPORTANT!

          AVERTISSEMENT! DANGER D’EXPLOSION!

 Risque d’incendie ou d’explosion causé par la perforation de tuyaux frigorigènes. Ne jamais utiliser un objet 
 pointu pour assister au dégel. Manipuler avec soin. Garder les matériaux et vapeurs infl ammables comme de 
 l’essence loin du réfrigérateur. Utiliser un nettoyant ininfl ammable.

 La mise au rebut de cet item doit être faite selon les lois locales et fédérales.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

• 

Ce dispositif n’est pas désigné  d’être utilisé par des personnes (y compris enfants) dont le développement et capacité 
physique, sensoriel ou mental estdifférente ou réduite, ou  par les personnes qui manquent expérience ou connaissance 
sauf si ces personnes  sont surveillés ou formés par une personne responsable de leur sécurité.

• 

Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• 

Ne pas utiliser de rallonges et des adaptateurs (avec 2 prises) qui ne sont pas de mise à la terre. 

• 

Pour éviter les risques, si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une 
personne qualifi ée. 

• 

AVERTISSEMENT Les prises d’air de l’enceinte de l’appareil ou de la structure encastré doivent être dégagées en tout 
temps. 

• 

AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d’appareils mécaniques ou autres moyens pour accélérer le dégiverage que ceux 
recommandés par le fabricant. 

• 

AVERTISSEMENT Ne pas endommager le circuit frigorigène.

• 

AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment de conservation des aliments de 
cet appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant.

• 

Cet appareil n’a pas été conçu pour une installation extérieur, incluant l’installation dans un endroit qui n’a pas une 
température contrôlée (y compris les garages, les vérandas, les abris de voitures, etc.).

• 

Avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique, laissez-le reposer dans la position de fonctionnement pendant 6 
heures. Ce qui réduira la possibilité que le système de refroidissement présente des dysfonctionnements en raison de la 
manutention au cours du transport.

• 

Le système frigorifi que de l’appareil contient un fl uide frigorigène et des substances isolantes qui doivent être trans-
formés et traités séparément. Appelez votre réparateur autorisé ou centre de réparations spécialisé le plus proche. Si 
vous êtes dans l’impossibilité d’en trouver un, contactez les autorités ou le distributeur de votre localité. Prenez soin de 
ne pas endommager les tubes situés sur la paroi arrière de l’appareil.

Summary of Contents for DCF051A2WDD

Page 1: ...stallée et mise à la terre AVERTISSEMENT Une fiche de mise à la terre mal branchée peut entraîner un risque d incendie de choc électrique ou de blessures aux personnes qui utilisent l appareil Si vous n êtes pas certain que l appareil est correctement mis à la terre consultez un préposé du service qualifié N UTILISER JAMAIS DE FIL DE RALLONGE Brancher le réfrigérateur à son propre curcuit de 115V ...

Page 2: ...ESE INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons including children whose physical sensory or mental capabilities may be different or reduced or who lack experience or knowledge unless such persons receive supervision or training to operate the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do no...

Page 3: ... USE ONLY and is NOT intended for outdoor operation FEATURES Operating Instructions STARTING THE FREEZER The freezer is ready to operate as received when connected to the power supply After plugging the unit in for the first time set the desired temperature and allow the unit to run empty for at least 2 hours so that the unit can reach operating temperature Once the set temperature is reached the ...

Page 4: ...or the temperature setting button and the adjacent LED indicator light will turn off Switching Between C and F To switch between C and F press the C F key and the corresponding indicator light will illuminate DEFROSTING YOUR APPLIANCE For proper defrosting and cleaning the following method is recommended 1 Unplug freezer 2 Quickly remove all frozen food and store in baskets cartons or other suit a...

Page 5: ...being used Close proximity to heat source or direct sunlight Check connection of power cord to power source Plug in unit Check setting and increase as needed Close lid securely Be sure that food is at room temperature Minimize lid openings duration Allow room for air to circulate around unit Use proper voltage Do not place unit close to heat sources or direct sunlight Troubleshooting 5 VACATION Fo...

Page 6: ... authorized Danby Service Depot as service must only be performed by a technician qualified and certified for warranty service by Danby Transpor tation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are the responsi bility of the purchaser During the first eighteen 18 months any functional parts of this product found to be defective will be repaired or replaced at ...

Page 7: ...re faite selon les lois locales et fédérales CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce dispositif n est pas désigné d être utilisé par des personnes y compris enfants dont le développement et capacité physique sensoriel ou mental estdifférente ou réduite ou par les personnes qui manquent expérience ou connaissance sauf si ces personnes sont surveillés ou formés par une personne responsable de leur sécurité Le...

Page 8: ...intégrée Cet appareil est approuvé pour L USAGE D INTÉRIEUR SEULEMENT et n est pas approuvé pour l usage extérieur DÉMARRAGE DU CONGÉLATEUR Le congélateur est prêt à fonctionner tel qu il est reçu lorsqu il est connecté à l alimentation Après avoir branché l appareil pour la première fois réglez la température désirée et laissez l unité fonctionner à vide pendant au moins 2 heures pour que l appar...

Page 9: ...e bouton de congélation rapide ou sur le bouton de réglage de la température et le voyant DEL adjacent s allume Commutation entre C et F Pour basculer entre C et F appuyez sur la touche C F et le voyant correspondant s allume DEGIVRAGE DE VOTRE APPAREIL Pour un dégivrage et un nettoyage adéquats la méthode suivante est recom mandée 1 Débrancher le congélateur 2 Retirez rapidement tous les aliments...

Page 10: ...s fermée De la nourriture chaude a été insérée Le couvercle est ouvert trop souvent longtemps Proximité d une source de chaleur ou source de soleil Vérifiez le contrôle de température et ajustez le au besoin Fermez la couvercle Assurez vous que la nourriture est fraîche avant de la placer dans l appareil Minimisez l ouverture du couvercle Ne placez pas l appareil près d une source de chaleur et év...

Page 11: ...ié pour effectuer un entretien couvert par la garantie de Danby Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l entretien ne sont pas couverts par la présente garantie et doivent être acquittés par l acheteur Pendant les premiers dix huit 18 mois toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s avèrent défectueuses seront réparées ou remplacées selon le choix du garant sans frais à...

Page 12: ...te aparato no se destina para utilizarse por personas incluyendo niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegu...

Page 13: ...CTERISTICAS Instrucciones de Operación PUESTA EN MARCHA DEL CONGELADOR El congelador está listo para operar como se recibió cuando está conectado a la fuente de ali mentación Después de conectar la unidad por primera vez ajuste la temperatura deseada y deje que la unidad funcione vacía durante al menos 2 horas para que la unidad pueda alcanzar la tem peratura de funcionamiento Una vez alcanzada la...

Page 14: ...eratura y el indicador LED adyacente se apagará Cambio entre C y F Para cambiar entre C y F presione la tecla C F y el correspondiente indicador lumino so se iluminará DESCONGELACIÓN DEL APARATO Para un buen deshielo y limpieza se recomienda el siguiente método 1 Desconecte el congelador 2 Retire rápidamente todos los alimentos congelados y guárdelos en canas tas cartones u otros recipientes adecu...

Page 15: ...aje correcto El congela dor funciona constante mente Control de temperatura demasiado alto La puerta no está cerrada Se colocó comida caliente Se abrió la puerta demasiadas veceso durante mucho tiempo Muy cerca de una fuente de calor obajo la luz directa del sol Baje el control de temperatura Cierre bien la puerta Verifique que los alimentos estén a temperatura ambiente antes de guardarlos Abra me...

Page 16: ... en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador Durante los primeros 18 meses cualquier parte en buen estado de este producto que resulte defectuo sa incluyendo cualquier sistema sellado será reparado o reemplazado a opción del fabricante sin cargo para el comprador ORIGINAL Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de Se...

Reviews: