background image

8

Instructions d’installation

Consignes d’utilisation

CARACTÉRISTIQUES

EMPLACEMENT

• 

Sélectionnez un endroit avec un plancher solide et plat.

• 

Laisser au moins 12,7 cms (5 pouces) de dégagement entre le dos, les côtés et tout mur adjacent.

• 

Attendre au moins 76 - 89 cm (30-35 pouces) de dégagement entre le couvercle du congélateur et le pla-
fond.

• 

Évitez de placer l’appareil dans un évidement étroit ou à proximité d’une source de chaleur, de la lumière 
directe du soleil ou de l’humidité.

• 

Choisissez un endroit avec des températures raisonnables pendant toute l’année. Il n’est pas recommandé 
de faire fonctionner l’appareil lorsque la température ambiante est inférieure à 0 ° C (32 ° F).

Placez l’appareil de manière à ce qu’il repose de manière ferme sur une base solide. Certains appareils pos-
sèdent des pieds réglables à l’avant; utilisez-les pour mettre les appareils à niveau (sur certains modèles 
seulement).

REMARQUE : Cet appareil est pour L’INSTALLATION AUTONOME SEULEMENT, et n’est pas pour l’in-
stallation intégrée. Cet appareil est approuvé pour L’USAGE D’INTÉRIEUR SEULEMENT et n’est pas 
approuvé pour l’usage extérieur. 

DÉMARRAGE DU CONGÉLATEUR

Le congélateur est prêt à fonctionner tel qu’il est reçu lorsqu’il est connecté à l’alimentation. Après avoir 
branché l’appareil pour la première fois, réglez la température désirée et laissez l’unité fonctionner à vide 
pendant au moins 2 heures pour que l’appareil puisse atteindre la température de fonctionnement. Une fois la 
température réglée atteinte, le compresseur s’allume et s’éteint lorsque nécessaire pour maintenir la tempéra-
ture réglée.

La température de stockage recommandée est de -18 ° C (0 ° F).

Il n’est pas conseillé d’ajouter plus de 25 kg (50 lb) de nourriture non congelée à la fois. Il faudra plus de 15 
heures de temps de fonctionnement pour congeler correctement cette quantité de nourriture.

Lorsque vous ajoutez des emballages frais et non congelés à l’unité, rangez-les contre les murs. La sonde de 
température pour le thermostat est à l’intérieur de la paroi de la doublure et lira une température plus précise.

Il est recommandé de vérifi er régulièrement le contenu et le fonctionnement de l’appareil afi n d’éviter toute 
perte de nourriture.

Summary of Contents for DCF051A2WDD

Page 1: ...stallée et mise à la terre AVERTISSEMENT Une fiche de mise à la terre mal branchée peut entraîner un risque d incendie de choc électrique ou de blessures aux personnes qui utilisent l appareil Si vous n êtes pas certain que l appareil est correctement mis à la terre consultez un préposé du service qualifié N UTILISER JAMAIS DE FIL DE RALLONGE Brancher le réfrigérateur à son propre curcuit de 115V ...

Page 2: ...ESE INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons including children whose physical sensory or mental capabilities may be different or reduced or who lack experience or knowledge unless such persons receive supervision or training to operate the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do no...

Page 3: ... USE ONLY and is NOT intended for outdoor operation FEATURES Operating Instructions STARTING THE FREEZER The freezer is ready to operate as received when connected to the power supply After plugging the unit in for the first time set the desired temperature and allow the unit to run empty for at least 2 hours so that the unit can reach operating temperature Once the set temperature is reached the ...

Page 4: ...or the temperature setting button and the adjacent LED indicator light will turn off Switching Between C and F To switch between C and F press the C F key and the corresponding indicator light will illuminate DEFROSTING YOUR APPLIANCE For proper defrosting and cleaning the following method is recommended 1 Unplug freezer 2 Quickly remove all frozen food and store in baskets cartons or other suit a...

Page 5: ...being used Close proximity to heat source or direct sunlight Check connection of power cord to power source Plug in unit Check setting and increase as needed Close lid securely Be sure that food is at room temperature Minimize lid openings duration Allow room for air to circulate around unit Use proper voltage Do not place unit close to heat sources or direct sunlight Troubleshooting 5 VACATION Fo...

Page 6: ... authorized Danby Service Depot as service must only be performed by a technician qualified and certified for warranty service by Danby Transpor tation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are the responsi bility of the purchaser During the first eighteen 18 months any functional parts of this product found to be defective will be repaired or replaced at ...

Page 7: ...re faite selon les lois locales et fédérales CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce dispositif n est pas désigné d être utilisé par des personnes y compris enfants dont le développement et capacité physique sensoriel ou mental estdifférente ou réduite ou par les personnes qui manquent expérience ou connaissance sauf si ces personnes sont surveillés ou formés par une personne responsable de leur sécurité Le...

Page 8: ...intégrée Cet appareil est approuvé pour L USAGE D INTÉRIEUR SEULEMENT et n est pas approuvé pour l usage extérieur DÉMARRAGE DU CONGÉLATEUR Le congélateur est prêt à fonctionner tel qu il est reçu lorsqu il est connecté à l alimentation Après avoir branché l appareil pour la première fois réglez la température désirée et laissez l unité fonctionner à vide pendant au moins 2 heures pour que l appar...

Page 9: ...e bouton de congélation rapide ou sur le bouton de réglage de la température et le voyant DEL adjacent s allume Commutation entre C et F Pour basculer entre C et F appuyez sur la touche C F et le voyant correspondant s allume DEGIVRAGE DE VOTRE APPAREIL Pour un dégivrage et un nettoyage adéquats la méthode suivante est recom mandée 1 Débrancher le congélateur 2 Retirez rapidement tous les aliments...

Page 10: ...s fermée De la nourriture chaude a été insérée Le couvercle est ouvert trop souvent longtemps Proximité d une source de chaleur ou source de soleil Vérifiez le contrôle de température et ajustez le au besoin Fermez la couvercle Assurez vous que la nourriture est fraîche avant de la placer dans l appareil Minimisez l ouverture du couvercle Ne placez pas l appareil près d une source de chaleur et év...

Page 11: ...ié pour effectuer un entretien couvert par la garantie de Danby Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l entretien ne sont pas couverts par la présente garantie et doivent être acquittés par l acheteur Pendant les premiers dix huit 18 mois toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s avèrent défectueuses seront réparées ou remplacées selon le choix du garant sans frais à...

Page 12: ...te aparato no se destina para utilizarse por personas incluyendo niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegu...

Page 13: ...CTERISTICAS Instrucciones de Operación PUESTA EN MARCHA DEL CONGELADOR El congelador está listo para operar como se recibió cuando está conectado a la fuente de ali mentación Después de conectar la unidad por primera vez ajuste la temperatura deseada y deje que la unidad funcione vacía durante al menos 2 horas para que la unidad pueda alcanzar la tem peratura de funcionamiento Una vez alcanzada la...

Page 14: ...eratura y el indicador LED adyacente se apagará Cambio entre C y F Para cambiar entre C y F presione la tecla C F y el correspondiente indicador lumino so se iluminará DESCONGELACIÓN DEL APARATO Para un buen deshielo y limpieza se recomienda el siguiente método 1 Desconecte el congelador 2 Retire rápidamente todos los alimentos congelados y guárdelos en canas tas cartones u otros recipientes adecu...

Page 15: ...aje correcto El congela dor funciona constante mente Control de temperatura demasiado alto La puerta no está cerrada Se colocó comida caliente Se abrió la puerta demasiadas veceso durante mucho tiempo Muy cerca de una fuente de calor obajo la luz directa del sol Baje el control de temperatura Cierre bien la puerta Verifique que los alimentos estén a temperatura ambiente antes de guardarlos Abra me...

Page 16: ... en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador Durante los primeros 18 meses cualquier parte en buen estado de este producto que resulte defectuo sa incluyendo cualquier sistema sellado será reparado o reemplazado a opción del fabricante sin cargo para el comprador ORIGINAL Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de Se...

Reviews: