background image

4

Portes du congélateur

Outillage nécessaire : clé à douille à tête hexagonale de 

⁵⁄₁₆

", tournevis 

Phillips, couteau à mastic de 2".
IMPORTANT : 

Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions suivantes 
sont incluses plus loin dans cette section après “Étapes finales”. Les 
illustrations correspondent à une porte s’ouvrant à droite (charnières 
installées à droite à l’usine).

Si vous désirez seulement enlever et réinstaller la porte, voir 
“Démontage - Porte et charnières” et “Réinstallation - Porte et 
charnières”.

Avant de commencer, appuyer sans relâcher sur TEMP SETTING 
(réglage de température) pendant 3 secondes pour désactiver le 
refroidissement, et retirer les aliments et tout balconnet réglable ou 
compartiment utilitaire de la porte. 

Démontage - Portes et charnières

1. Débrancher le congélateur ou déconnecter la source de courant 

électrique.

2. Laisser la porte du congélateur fermée jusqu’à ce que vous soyez prêt 

à la soulever pour la dégager de la caisse.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel de la porte pendant le 
déplacement des charnières. La force d’attraction des aimants de porte 
ne suffit pas à la maintenir en place.

3. Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir l’illustration de la 

charnière supérieure. 

4. Soulever la porte du congélateur pour la séparer de la charnière 

inférieure et de la caisse et la conserver à part.

5. Retirer les quatre vis de charnière à tête hexagonale et la charnière 

inférieure. Voir l’illustration de la charnière inférieure.

Inversion du sens d'ouverture des portes 
(facultatif - sur certains modèles)

IMPORTANT : Si vous souhaitez inverser le sens d’ouverture de la porte, 
suivre les instructions de la section “Inversion du sens d’ouverture de la 
porte (facultatif - sur certains modèles)”. S’il n’est pas nécessaire de 
changer l’orientation de la porte, voir “Réinstallation - Porte et charnières”.

Caisse

1. Enlever les bouchons d’obturation des trous de charnière au sommet 

de la caisse; transférer ceux-ci dans les trous de charnière du côté 
opposé (voir l’illustration 2).

2. Retirer l’axe de charnière inférieure de la bride de charnière. 
3. Retirer les œillets recouvrant les trous du côté opposé de la charnière 

inférieure. 

4. Réinstaller l’axe de charnière dans l’autre trou de la bride de 

charnière. Voir l’illustration 3.

5. Réinstaller la bride de charnière sur la caisse à l’aide des 4 vis de 

charnière à tête hexagonale. 

Porte

1. Enlever le bouchon d’obturation de la partie supérieure de charnière 

au sommet de la porte.

2. Retirer la butée de porte du bas de la porte.
3. Placer la butée de porte du côté opposé en s’assurant que le trou de 

la plaque de butée de porte est parfaitement aligné avec le trou de la 
porte destiné à l’axe de charnière inférieure.

4. À l’aide des vis retirées à l’étape 2, fixer le support de butée de porte 

au bas de la porte.

5. Serrer toutes les vis. Conserver la porte du congélateur à part jusqu’à 

la mise en place de la charnière inférieure.

Poignée

Retirer la poignée et la transférer d’un côté à l’autre de la porte. 
1. Dégager les vis de montage situées sur le côté de la poignée à 

chaque extrémité. Voir l’illustration 1.

2. Retirer la poignée des œillets. 
3. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirer les œillets de la porte.
4. Positionner les œillets sur le côté opposé de la porte et réinstaller. 
5. Placer la poignée sur les œillets sur le côté opposé de la porte du 

congélateur. 

6. Vérifier que les œillets sont installés dans les trous de la poignée.
7. Serrer les vis de montage supérieures et inférieures à l’aide de la clé à 

tête hexagonale fournie. Ne pas serrer excessivement les vis de 
montage.

Réinstallation - Portes et charnières

REMARQUE : Si on inverse le sens d’ouverture de la porte, considérer 
l’image symétrique.
1. Assembler les pièces de la charnière inférieure (tel qu’indiqué) et 

serrer les vis. Voir l’illustration de la charnière inférieure. Réinstaller la 
porte du congélateur.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel de la porte pendant le 
déplacement des charnières. La force d’attraction des aimants de porte 
ne suffit pas à la maintenir en place.

2. Assembler les pièces de la charnière supérieure (voir l’illustration de 

la charnière supérieure). Ne pas complètement serrer les vis.

Étapes finales

1. Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons d’obturation et 

vis sont en place. Réinstaller le couvercle de la charnière supérieure. 
Voir l’illustration de la charnière supérieure. 

2. Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la terre.
3. Réinitialiser la commande. Voir “Utilisation de la commande”.
4. Réinstaller toutes les pièces amovibles de la porte et remettre les 

aliments dans le congélateur.

Vis de charnière à tête hexagonale

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

Summary of Contents for Desighner DUF177A1WDB

Page 1: ...WXXXXXXXXA UPRIGHT FREEZER CONGÉLATEUR VERTICAL Owner s Use and Care Guide Guide d utilisation et d entretien du propriétaire Model Modèle DUF177A1WDB W10668412A ...

Page 2: ...ol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your freezer follow these basic precautions WARNING SAVE THESE INSTRUCTIONS P...

Page 3: ...our Freezer WARNING Suffocation Hazard Remove doors or lid from your old freezer or refrigerator Failure to do so can result in death or brain damage Important information to know about disposal of refrigerants Dispose of freezer in accordance with Federal and Local regulations Refrigerants must be evacuated by a licensed EPA certified refrigerant technician in accordance with established procedur...

Page 4: ...e against a wall leave extra space on the hinge side so the door can open wider Electrical Requirements Before you move your freezer into its final location it is important to make sure you have the proper electrical connection Recommended Grounding Method A 115 Volt 60 Hz AC only 15 or 20 amp fused grounded electrical supply is required It is recommended that a separate circuit serving only your ...

Page 5: ... hex head hinge screws Door 1 Remove the hinge hole plug from the top of the door 2 Remove the door stop from the bottom of the door 3 Move the door stop to the opposite side making sure that the hole in the door stop bracket is aligned perfectly with the hole in the door for the bottom hinge pin 4 Using the screws removed in Step 2 fasten the door stop bracket to the bottom of the door 5 Tighten ...

Page 6: ...the freezer from rolling forward when you are opening the freezer door IMPORTANT If you need to make further adjustments involving the brake feet you must turn both brake feet the same amount to keep the freezer level 4 Make sure the door closes easily If you are satisfied with the door opening and closing skip the next section If however the door does not close easily or the door pops open adjust...

Page 7: ...zer is cooled It may take up to 6 or 8 hours or longer depending on room temperature and number of times the freezer door is opened After the freezer is cooled the compressor will turn on and off as needed to keep the freezer at the proper temperature The outside of your freezer may feel warm This is normal The freezer s design and main function is to remove heat from packages and air space inside...

Page 8: ...over with a blanket Food will stay frozen for several hours You may also store frozen food in a cooler additional refrigerator freezer or in a cool area 4 Wash the inside walls with a solution of mild detergent in warm water or 2 tbs 26 mg baking soda to 1 qt 0 95 L warm water Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays scouring cleansers flammable fluids cleaning waxes concentrate...

Page 9: ... not available consume or can perishable food at once REMEMBER A full freezer stays cold longer than a partially filled one A freezer full of meat stays cold longer than a freezer full of baked goods If you see that food contains ice crystals it may be refrozen although the quality and flavor may be affected If the condition of the food is poor dispose of it Moving Care When you are moving your fr...

Page 10: ...temperature Get all items out at one time keep food organized and close door as soon as possible Check that the door gasket is sealed all the way around If not contact a qualified person or technician Check that space around freezer meets air circulation requirements See Location Requirements NOTE If none of the above your new freezer will run longer than your old one due to its high efficiency mo...

Page 11: ...that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance whether due to any defect of the appliance or its use whether proper or improper EXCLUSIONS Save as herein provided by Danby there are no other warranties conditions representations or guarantees express or implied made or intended by Danby or its authorized distributors and all other wa...

Page 12: ...12 Notes ...

Page 13: ...s de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire les risques d incendie de choc électrique ou des blessures lors de l utilisation du congélateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les su...

Page 14: ...votre vieux congélateur ou réfrigérateur Le non respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales Renseignements importants à propos de la mise au rebut des fluides réfrigérants Mettre le congélateur au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale Les fluides réfrigérants doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par l EPA conformément aux proc...

Page 15: ...riques Avant de déplacer le congélateur à son emplacement final il est important de vous assurer d avoir le raccordement électrique approprié Méthode recommandée de mise à la terre Une source de courant électrique de 115 V 60 Hz CA seulement et protégée par un fusible de 15 ou 20 ampères adéquatement mise à la terre est nécessaire Il est recommandé d utiliser un circuit distinct pour alimenter uni...

Page 16: ... Enlever le bouchon d obturation de la partie supérieure de charnière au sommet de la porte 2 Retirer la butée de porte du bas de la porte 3 Placer la butée de porte du côté opposé en s assurant que le trou de la plaque de butée de porte est parfaitement aligné avec le trou de la porte destiné à l axe de charnière inférieure 4 À l aide des vis retirées à l étape 2 fixer le support de butée de port...

Page 17: ...TANT Si des arrangements sont nécessaires par la suite et si cela comprend les pieds de stabilisation les deux pieds de stabilisation doivent être tournés de façon égale pour conserver l aplomb du congélateur 4 S assurer que la porte ferme facilement Si vous êtes satisfait de la facilité avec laquelle la porte s ouvre et se ferme sauter la section suivante Cependant si la porte ne ferme pas facile...

Page 18: ...rs et l assèchement des aliments envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments Utilisation de la commande La commande de la température se trouve dans la partie supérieure avant du compartiment de congélation Commande de la température Pour votre commodité la commande de température est préréglée à l usine Lors de l installation initiale du congélateur vérifier que la commande est encore pré...

Page 19: ...ne tablette 1 Retirer la tablette en la soulevant et en la tirant pour l extraire 2 Réinstaller la tablette en l abaissant sur les supports situés sur la paroi latérale Barrière d entreposage sur certains modèles Pour abaisser et lever la barrière d entreposage 1 Soulever légèrement le sommet de la barrière hors des appuis 2 Retourner la grille à la position verticale Abaisser la barrière dans les...

Page 20: ...rer froids et congelés Si le courant doit être interrompu pendant plus de 24 heures faire l une des choses suivantes Retirer tous les aliments congelés et les entreposer dans un casier frigorifique S il n y a pas de casier frigorifique consommer ou mettre immédiatement en conserve les aliments périssables À NOTER Un congélateur plein restera froid plus longtemps qu un congélateur partiellement rem...

Page 21: ...les en une seule fois ranger les aliments de façon organisée et refermer la porte le plus vite possible Vérifier que le joint du couvercle est hermétique sur toute la surface de contact Si ce n est pas le cas contacter une personne ou un technicien qualifié Vérifier que l espace autour du congélateur répond aux exigences en matière de circulation de l air Voir Exigences d emplacement REMARQUE Si a...

Page 22: ...t dans l appareil qu ils soient causés par la défectuosité de l appareil ou par son usage adéquat ou inadéquat EXCLUSIONS En vertu de la présente il n existe aucune autre garantie condition ou représentation qu elle soit explicite ou tacite de façon manifeste ou intentionnelle par Danby ou ses distributeurs agréés De même sont expressément exclues toutes les autres garanties conditions ou représen...

Page 23: ...11 Notes ...

Page 24: ...W10668412A 2014 Used under license in Canada All rights reserved Utilisé sous licence au Canada Tous droits réservés 7 14 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: