background image

10

 
 

Si l’appareil est installé à 100 kilomètres (62 milles) ou plus du centre de service le plus proche, 
il doit être livré au centre de réparation autorisé par Danby le plus proche, car l’entretien doit uniquement 
être réalisé par un technicien qualifié et certifié pour effectuer un entretien couvert par la garantie de 
Danby. Les frais de transport entre le domicile et le lieu de l’entretien ne sont pas couverts par la 
présente garantie et doivent être acquittés par l’acheteur.

Pendant les premiers dix-huit (18) mois, toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s’avèrent
défectueuses seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais pour l’acheteur INITIAL.

Danby se réserve le droit de restreindre les limites du “service à domicile” à proximité d’un centre de 
réparation autorisé. Pour tout appareil requérant une réparation en dehors des limites établies pour le 
“service à domicile”, il incombera alors au client de transporter l’appareil, à sa charge, jusqu’au 
détaillant initial (lieu d’achat) ou jusqu’à un centre de réparation pour réparation. Voir les “limites du 
service à domicile” ci-dessous. S’adresser au détaillant qui a vendu l’appareil, ou au centre de 
réparation autorisé Danby le plus proche, où les réparations doivent être effectuées par un technicien 
qualifié. Si les réparations sont effectuées par quiconque autre que le centre de réparation autorisé à 
des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées. 

Premiers 18 mois

Pour bénéficier 
du service

Limites du 
service à 
domicile

GARANTIE À DOMICILE LIMITÉE 

SUR LES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS 

Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions
normales recommandées par le fabricant. 
Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products
Inc. (É.-U.) (ci-après “Danby”) ou par l’un de ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.

CONDITIONS

Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement à partir de la date de l’achat, sans prolongation 
possible.

Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les 
aliments ou d’autres types de contenu présent dans l’appareil, qu’ils soient causés par la défectuosité de l’appareil ou par 
son usage adéquat ou inadéquat. 

EXCLUSIONS

En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit explicite ou tacite, de façon 
manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés. De même, sont expressément exclues toutes les autres 
garanties, conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant 
la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables. En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue
responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit les causes ou de 
tous dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l’appareil ou à l’achat de ce dernier. En achetant l’appareil, 
l’acheteur accepte de mettre à couvert et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute 
blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par cet appareil.

CONDITIONS GÉNÉRALES

La garantie ou assurance ci-dessus ne s'applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants : 
1) Panne de courant.
2) Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l’appareil.
3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects).
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l’appareil tel qu’une circulation d’air inadéquate dans la pièce ou des 

conditions de fonctionnement anormales (température extrêmement élevée ou basse). 

5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l’appareil n’est pas installé dans un domicile résidentiel).
6) Incendie, dommages causés par l’eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).
7) Visites d’un technicien pour expliquer le fonctionnement de l’appareil au propriétaire.
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d’un appareil autoportant, ou utilisation extérieure d’un appareil non 

conçu à cet effet). 

Service sous garantie

Service à domicile

Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada  N1H 6Z9
Téléphone : (519) 837-0920  Télécopieur: (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A.  45840

Téléphone : (419) 425-8627  Télécopieur : (419) 425-8629

1-800-263-2629

07/14

Une preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Prière de garder le reçu. Pour une 
réparation sous garantie, présenter ce document à notre CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ. 

Summary of Contents for Desighner DUF177A1WDB

Page 1: ...WXXXXXXXXA UPRIGHT FREEZER CONGÉLATEUR VERTICAL Owner s Use and Care Guide Guide d utilisation et d entretien du propriétaire Model Modèle DUF177A1WDB W10668412A ...

Page 2: ...ol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your freezer follow these basic precautions WARNING SAVE THESE INSTRUCTIONS P...

Page 3: ...our Freezer WARNING Suffocation Hazard Remove doors or lid from your old freezer or refrigerator Failure to do so can result in death or brain damage Important information to know about disposal of refrigerants Dispose of freezer in accordance with Federal and Local regulations Refrigerants must be evacuated by a licensed EPA certified refrigerant technician in accordance with established procedur...

Page 4: ...e against a wall leave extra space on the hinge side so the door can open wider Electrical Requirements Before you move your freezer into its final location it is important to make sure you have the proper electrical connection Recommended Grounding Method A 115 Volt 60 Hz AC only 15 or 20 amp fused grounded electrical supply is required It is recommended that a separate circuit serving only your ...

Page 5: ... hex head hinge screws Door 1 Remove the hinge hole plug from the top of the door 2 Remove the door stop from the bottom of the door 3 Move the door stop to the opposite side making sure that the hole in the door stop bracket is aligned perfectly with the hole in the door for the bottom hinge pin 4 Using the screws removed in Step 2 fasten the door stop bracket to the bottom of the door 5 Tighten ...

Page 6: ...the freezer from rolling forward when you are opening the freezer door IMPORTANT If you need to make further adjustments involving the brake feet you must turn both brake feet the same amount to keep the freezer level 4 Make sure the door closes easily If you are satisfied with the door opening and closing skip the next section If however the door does not close easily or the door pops open adjust...

Page 7: ...zer is cooled It may take up to 6 or 8 hours or longer depending on room temperature and number of times the freezer door is opened After the freezer is cooled the compressor will turn on and off as needed to keep the freezer at the proper temperature The outside of your freezer may feel warm This is normal The freezer s design and main function is to remove heat from packages and air space inside...

Page 8: ...over with a blanket Food will stay frozen for several hours You may also store frozen food in a cooler additional refrigerator freezer or in a cool area 4 Wash the inside walls with a solution of mild detergent in warm water or 2 tbs 26 mg baking soda to 1 qt 0 95 L warm water Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays scouring cleansers flammable fluids cleaning waxes concentrate...

Page 9: ... not available consume or can perishable food at once REMEMBER A full freezer stays cold longer than a partially filled one A freezer full of meat stays cold longer than a freezer full of baked goods If you see that food contains ice crystals it may be refrozen although the quality and flavor may be affected If the condition of the food is poor dispose of it Moving Care When you are moving your fr...

Page 10: ...temperature Get all items out at one time keep food organized and close door as soon as possible Check that the door gasket is sealed all the way around If not contact a qualified person or technician Check that space around freezer meets air circulation requirements See Location Requirements NOTE If none of the above your new freezer will run longer than your old one due to its high efficiency mo...

Page 11: ...that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance whether due to any defect of the appliance or its use whether proper or improper EXCLUSIONS Save as herein provided by Danby there are no other warranties conditions representations or guarantees express or implied made or intended by Danby or its authorized distributors and all other wa...

Page 12: ...12 Notes ...

Page 13: ...s de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire les risques d incendie de choc électrique ou des blessures lors de l utilisation du congélateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les su...

Page 14: ...votre vieux congélateur ou réfrigérateur Le non respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales Renseignements importants à propos de la mise au rebut des fluides réfrigérants Mettre le congélateur au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale Les fluides réfrigérants doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par l EPA conformément aux proc...

Page 15: ...riques Avant de déplacer le congélateur à son emplacement final il est important de vous assurer d avoir le raccordement électrique approprié Méthode recommandée de mise à la terre Une source de courant électrique de 115 V 60 Hz CA seulement et protégée par un fusible de 15 ou 20 ampères adéquatement mise à la terre est nécessaire Il est recommandé d utiliser un circuit distinct pour alimenter uni...

Page 16: ... Enlever le bouchon d obturation de la partie supérieure de charnière au sommet de la porte 2 Retirer la butée de porte du bas de la porte 3 Placer la butée de porte du côté opposé en s assurant que le trou de la plaque de butée de porte est parfaitement aligné avec le trou de la porte destiné à l axe de charnière inférieure 4 À l aide des vis retirées à l étape 2 fixer le support de butée de port...

Page 17: ...TANT Si des arrangements sont nécessaires par la suite et si cela comprend les pieds de stabilisation les deux pieds de stabilisation doivent être tournés de façon égale pour conserver l aplomb du congélateur 4 S assurer que la porte ferme facilement Si vous êtes satisfait de la facilité avec laquelle la porte s ouvre et se ferme sauter la section suivante Cependant si la porte ne ferme pas facile...

Page 18: ...rs et l assèchement des aliments envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments Utilisation de la commande La commande de la température se trouve dans la partie supérieure avant du compartiment de congélation Commande de la température Pour votre commodité la commande de température est préréglée à l usine Lors de l installation initiale du congélateur vérifier que la commande est encore pré...

Page 19: ...ne tablette 1 Retirer la tablette en la soulevant et en la tirant pour l extraire 2 Réinstaller la tablette en l abaissant sur les supports situés sur la paroi latérale Barrière d entreposage sur certains modèles Pour abaisser et lever la barrière d entreposage 1 Soulever légèrement le sommet de la barrière hors des appuis 2 Retourner la grille à la position verticale Abaisser la barrière dans les...

Page 20: ...rer froids et congelés Si le courant doit être interrompu pendant plus de 24 heures faire l une des choses suivantes Retirer tous les aliments congelés et les entreposer dans un casier frigorifique S il n y a pas de casier frigorifique consommer ou mettre immédiatement en conserve les aliments périssables À NOTER Un congélateur plein restera froid plus longtemps qu un congélateur partiellement rem...

Page 21: ...les en une seule fois ranger les aliments de façon organisée et refermer la porte le plus vite possible Vérifier que le joint du couvercle est hermétique sur toute la surface de contact Si ce n est pas le cas contacter une personne ou un technicien qualifié Vérifier que l espace autour du congélateur répond aux exigences en matière de circulation de l air Voir Exigences d emplacement REMARQUE Si a...

Page 22: ...t dans l appareil qu ils soient causés par la défectuosité de l appareil ou par son usage adéquat ou inadéquat EXCLUSIONS En vertu de la présente il n existe aucune autre garantie condition ou représentation qu elle soit explicite ou tacite de façon manifeste ou intentionnelle par Danby ou ses distributeurs agréés De même sont expressément exclues toutes les autres garanties conditions ou représen...

Page 23: ...11 Notes ...

Page 24: ...W10668412A 2014 Used under license in Canada All rights reserved Utilisé sous licence au Canada Tous droits réservés 7 14 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: