background image

16

Laisser un espace d’au moins 3" (7,5 cm) en haut et des deux 
côtés du congélateur et de 1" (2,5 cm) entre l’arrière du 
congélateur et le mur. Si le congélateur doit être contre un mur, 
laisser un espace plus grand du côté des charnières pour que 
la porte puisse s’ouvrir plus. 
REMARQUE : Ce congélateur peut être installé côte à côte avec 
un autre réfrigérateur ou congélateur. Laisser un dégagement de 
3" (7,5 cm) sur le dessus et les côtés et un dégagement de 
¼" (0,64 cm) entre les appareils.

Spécifications électriques

Avant de déplacer le congélateur à son emplacement final, il est 
important de vous assurer d'avoir le raccordement électrique 
approprié.

Méthode recommandée de mise à la terre

Une source de courant électrique de 115 V, 60 Hz, CA seulement, 
et protégée par un fusible de 15 ou 20 ampères, adéquatement 
mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé d’utiliser un 
circuit distinct pour alimenter uniquement le congélateur. Utiliser 
une prise de courant murale qui ne peut pas être mise hors circuit 
à l’aide d’un commutateur. Ne pas employer un câble de rallonge. 
REMARQUE : Avant de procéder à tout type d’installation, de 
nettoyage ou de changement d’une ampoule, tourner la 
commande de température à la position d'ARRÊT tel qu’illustré 
puis déconnecter le congélateur de la source d'alimentation 
électrique. 

Portes du congélateur

OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Clé à douille à tête hexagonale de 

⁵⁄₈

", clé à douille à tête hexagonale de 

¹⁄₄

", clé à douille à tête 

hexagonale de

 ¹⁄₂

", clé à douille à tête hexagonale de 

³⁄₈

", 

tournevis Phillips n° 2, tournevis à lame plate, clé plate de 

⁵⁄₁₆

", 

couteau à mastic plat de 2".
IMPORTANT : 

Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions 
suivantes sont incluses plus loin dans cette section après 
“Étapes finales”. Les illustrations correspondent à une porte 
s'ouvrant à droite (charnières installées à droite à l'usine).

Si vous désirez seulement enlever et réinstaller les portes, voir 
“Démontage - Portes et charnières” et “Réinstallation - Portes 
et charnières”.

Avant de commencer, tourner la commande à OFF (arrêt), et 
retirer les aliments et tout balconnet réglable ou compartiment 
utilitaire des portes.

Installation et dépose des poignées de portes

REMARQUE : Pour inverser le sens d'ouverture de la porte, retirer 
la poignée et la transférer d'un côté à l'autre de la porte.
Installation de la poignée : 

1. Placer la poignée sur la porte tel qu’indiqué. Voir l'illustration 

de la poignée. 

2. En utilisant un tournevis à lame plate, fixer la poignée sur la 

porte à l’aide des quatre vis de poignée (fournies).

3. Placer les différentes parties de la garniture sur les extrémités 

inférieures et supérieures de la poignée, tel qu’indiqué.

4. Appuyer fermement avec la main sur l’avant de la garniture. 

Faire glisser la garniture supérieure vers le bas et la garniture 
inférieure vers le haut, vers la poignée.

Retrait de la poignée :

1. Retirer la garniture supérieure et inférieure. 
2. À l’aide d’un tournevis à lame plate, retirer les quatre vis et 

soulever la poignée pour la retirer.

 3" (7,5 cm)

 3" (7,5 cm)

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

Summary of Contents for Designer DUF501WDD

Page 1: ...UPRIGHT FREEZER CONG LATEUR VERTICAL Owner s Use and Care Guide Guide d utilisation et soins de Propri taire Model Mod le DUF448WDD DUF501WDD DUF570WDD W10326828B...

Page 2: ...rure jection de cl 20 CARACT RISTIQUES DU CONG LATEUR 20 Clayettes de r frig ration 20 Balconnet de porte 20 Panier d entreposage 20 Barri re d entreposage 20 ENTRETIEN DU CONG LATEUR 21 Nettoyage du...

Page 3: ...g outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Use nonflammable cleaner Keep fla...

Page 4: ...method A 115 volt 60 Hz AC only 15 or 20 amp fused grounded electrical supply is required It is recommended that a separate circuit serving only your freezer be provided Use an outlet that cannot be t...

Page 5: ...e models instructions If you are not reversing the door see Replace Door and Hinges Cabinet 1 Remove the cabinet hinge hole plugs from the cabinet top and move them to the opposite side hinge holes as...

Page 6: ...Hinge A B C Base Grille 2 C Hinge Pin A Door Stop Screws B Door Stop E 5 8 Hex Head Hinge Screws D Hinge Pin Nut C D E A B 1A 1B 1C 4 Right Hand Hinge Door Stop Left Hand Hinge Door Stop A Door Stop...

Page 7: ...7 8 C under normal operating conditions Allow the freezer to cool 6 to 8 hours before filling with frozen food Let the freezer cool overnight before adding large amounts of unfrozen food Do not add mo...

Page 8: ...food packages in your freezer please remember The cabinet shelves have the best freezing capability The door shelves and the bottom of the cabinet have a slightly less cold temperature Therefore packa...

Page 9: ...new and to remove minor scuffs or marks it is suggested that you use the manufacturer s approved Stainless Steel Cleaner and Polish IMPORTANT This cleaner is for stainless steel parts only Do not all...

Page 10: ...contact does occur clean plastic part with a sponge and mild detergent in warm water Dry thoroughly with a soft cloth To order the cleaner see Accessories 11 For models with a drain system you should...

Page 11: ...items out at one time keeping food organized and closing the door as soon as possible Is the control set correctly for the surrounding conditions See Using the Control Is the door completely closed P...

Page 12: ...ed often Be aware that the freezer will warm when this occurs In order to keep the freezer cool try to get everything you need out of the freezer at once keep food organized so it is easy to find and...

Page 13: ...ty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance whether due to any defect of the appliance or its use whether proper or i...

Page 14: ...e l utilisation du cong lateur prendre quelques pr cautions fondamentales y compris les suivantes AVERTISSEMENT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Brancher l appareil sur une prise 3 alv oles reli e la terre...

Page 15: ...baissera au dessous de 40 F 5 C V rifier la solidit du plancher avant d installer le cong lateur Le plancher doit supporter le poids d un cong lateur enti rement rempli d aliments AVERTISSEMENT Risque...

Page 16: ...e de couteau mastic plat de 2 IMPORTANT Toutes les illustrations mentionn es dans les instructions suivantes sont incluses plus loin dans cette section apr s tapes finales Les illustrations correspond...

Page 17: ...stall sur la caisse 6 Inverser la but e de porte de fa on ce que les fraisures soient align es avec les trous des vis sur la charni re Voir l illustration 4 7 R installer les vis de but e de porte Voi...

Page 18: ...de la porte Charni re sup rieure Charni re inf rieure A Couvercle de charni re sup rieure B Vis de charni re t te hexagonale de 3 8 C Charni re sup rieure A B C Grille de la base A Vis de but e de por...

Page 19: ...itions normales d utilisation Laisser le cong lateur refroidir pendant 6 8 heures avant de le remplir d aliments congel s Laisser le cong lateur refroidir une nuit avant d ajouter de grandes quantit s...

Page 20: ...cong lateur il faut se rappeler ce qui suit Les clayettes de la caisse ont la meilleure capacit de cong lation Les compartiments dans la porte et la base de la caisse ont une temp rature l g rement mo...

Page 21: ...s S cher fond avec un linge doux Pour que votre r frig rateur en acier inoxydable conserve son aspect neuf et pour enlever les petites gratignures ou marques il est sugg r d utiliser le nettoyant et p...

Page 22: ...ge propre ou un linge doux et un d tergent doux dans de l eau ti de Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif ni de nettoyant con u pour l acier inoxydable S cher fond avec un linge doux Fini en ac...

Page 23: ...cong lateur pour des renseignements sur l installation et le r glage des commandes D PANNAGE Essayer les solutions sugg r es ici d abord afin d viter le co t d une visite de service inutile Le cong la...

Page 24: ...cong lateur Voir la section Exigences d emplacement REMARQUE Si le probl me n est pas attribuable l une des causes ci dessus se rappeler que votre cong lateur neuf fonctionnera plus longtemps que vot...

Page 25: ...ande quantit d aliments r chauffe le cong lateur Plusieurs heures peuvent tre n cessaires au cong lateur pour retourner la temp rature normale La commande est elle r gl e correctement pour les conditi...

Page 26: ...26 Notes...

Page 27: ...aucune autre garantie condition ou repr sentation qu elle soit exprim e ou tacite de fa on manifeste ou intentionnelle par Danby ou ses distributeurs agr s De m me sont exclues toutes les autres gara...

Page 28: ...tion Product Type Model Number Part Description CONG LATEUR VERTICAL Le num ro de mod le se trouve sur la plaque d information sur la paroi arriere de l appareil Toutes les pieces de rechange ou comma...

Reviews: