background image

CONSIGNES D’UTILISATION

COMMANDES

ÉLECTRONIQUES

L’écran à DEL électronique de ce réfrigérateur est pro-

grammé pour afficher (de manière indépendante) les

renseignements suivants sur la température (seulement)

TEMPÉRATURE INTERNE DE L’APPAREIL : 

ce

réglage est représenté par l’écran à DEL fixe (non clig-

notant) et constitue le réglage par défaut normal (DEL)

lors du fonctionnement.

TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT DÉFINIE :

ce réglage est L’écran à DEL électronique de ce

réfrigérateur est programmé pour afficher (de manière

indépendante) les renseignements suivants sur la tem-

pérature (seulement) : représenté par l’écran à DEL

clignotant et ne peut être programmé (SET - tempéra-

ture définie) qu’en appuyant sur l’une des touches de

réglage de la température, puis en relâchant, pendant

que l’appareil est en marche.

Remarque : 

la température définie ne peut être ajustée

ou réglée que lorsque l’écran à DEL est en mode «

clignotant ».

RÉGLAGES PAR DÉFAUT: 

lorsque l’on branche l’ap-

pareil pour la première fois sur une source d’alimenta-

tion (ou en cas de panne de courant), les réglages de

température sont automatiquement remis aux niveaux

par défaut suivants :

Le réglage par défaut de l’écran à DEL pour la tempéra-

ture interne est la température ambiante (de la pièce)

mesurée au moment du branchement de l’appareil ou

du rétablissement du courant.

Le réglage par défaut de l’écran à DEL pour la tempéra-

ture définie de fonctionnement est de 5º C (41º F);

nous vous recommandons de régler la température à

2,8º C (37º F) pour commencer, puis de l’ajuster au

besoin. Remarque : après une panne de courant, la

température précédemment réglée est automatiquement

effacée et doit être réglée de nouveau.

Le réglage par défaut de l’écran à DEL pour la sélection

de température (°F/°C) est en degrés F (Fahrenheit).

F/ C

C

F

F

C

F/ C

AUGMENTATION DE LA

TEMPÉRATURE

DIMINUTION DE LA
TEMPÉRATURE

AFFICHAGE À DEL

MODE FAHRENHEIT

MODE CELSIUS

SÉLECTEUR FAHRENHEIT-
CELSIUS

Modification de l’affichage de la température :

Appuyez sur le bouton sélecteur           afin d’alterner

entre l’affichage en Fahrenheit et en Celsius. Le témoin
corre spondant du sélecteur s’illumine afin d’indiquer
quelle unité de température est affichée.

* Veuillez prendre note : en cas de panne électrique, 

tous les modifications aux réglages sont perdus 
et les réglages par défaut sont ramenés au 
retour de l'alimentation.

RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE FONCTION-
NEMENT : 

pour régler ou modifier la température de

fonctionnement :1) Appuyez sur l’une des touches de
réglage de la                température, puis relâchez.

L’écran à DEL affiche temporairement (en clignotant) la

température réglée pendant environ 5 secondes (si

vous ne réglez ou ne modifiez pas la température de

fonctionnement dans cette période de 5 secondes,

l’écran à DEL réaffiche la température interne).

2) Chaque fois que vous enfoncez la touche            (en
mode de clignotement), la température augmente de 1º
(la température varie entre 2 et 8 ºC [entre 36 et 46º F]

3) Chaque fois que vous enfoncez la touche          (en

mode de clignotement), la température diminution de 1º;

la température s’affiche pendant environ 5 secondes

après la sélection, puis l’écran réaffiche la température

interne actuelle.

SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE (ºF/ºC) :

cet

appareil peut afficher les températures en degrés

Fahrenheit ou Celsius. Appuyez sur le clavier de sélec-

tion de température pour passer de F à C. Le voyant

lumineux bleu adjacent au mode correspondant (le voy-

ant de mode) s’allume une fois la sélection faite.

DÉGIVRAGE : 

votre réfrigérateur est doté d’une fonc-

tion de dégivrage à « cycle automatique ». Qu’est-ce

que le dégivrage à cycle automatique?

Les surfaces réfrigérées du compartiment pour aliments

frais dégivrent automatiquement pendant le cycle «

éteint » du thermostat. L’eau produite lors du dégivrage

du compartiment pour aliments frais est éliminée

automatiquement, acheminée vers un plateau d’égoutte-

ment situé sur le compresseur. Le transfert de chaleur

provenant du compresseur entraîne l’évaporation de

l’eau de dégivrage.

Pour « éteindre » le réfrigérateur de manière perma-

nente, vous devez débrancher le cordon d’alimentation

de la prise électrique. Il n’existe pas de position « éteint

» (réglage) sur le panneau de commande électronique.

REMARQUE :

veuillez attendre de 3 à 5 minutes avant

de redémarrer l’appareil lorsque son fonctionnement a

été interrompu (par ex. en raison d’une panne de

courant).

14

Summary of Contents for Diplomat DAR163BLDP

Page 1: ...UT R FRIG RATEUR TODA REFRIGERADOR Owner s Use and Care Guide Guide d utilisation et soins de Propri taire Manual de Instructions pare el Uso y Cuidado de su Unidad Model Mod le Modelo DAR163BLDP DAR1...

Page 2: ...del Proprietario Instruci nes de Seguridad Importantes Instrucciones d instalaci n Instruci nes Operadoras Instrucciones de montaje Limpieza y Mantenimiento Soluci n Sugeridad Garantia 1 9 10 18 CONTE...

Page 3: ...ply See Connection to Power Supply If the food has a strange smell or color throw it away because it is very likely that it is spoiled and therefore is dangerous to consume Always disconnect the appli...

Page 4: ...on the unit must be set level This is accomplished by adjusting the 2 front leveling legs located under the refrigerator NOTES This appliance is intended for FREE STANDING INSTALLATION ONLY and is NOT...

Page 5: ...of the door frame 6 Unscrew the upper door hinge Fig E4 pin from the right side of the worktop and install it on the left side of the worktop DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS 7 Position the main door back...

Page 6: ...ispro grammed to display independently the following temperature only information INTERNAL CABINET TEMPERATURE This setting is represented by a steady non flashing LED display and is the normal LED de...

Page 7: ...ating temperature 1 Press and release either of the temperature keys The LED display will temporarily revert to the flashing set temperature for approximately 5 seconds if you fail to set change the o...

Page 8: ...e protective plate also makes installation and removal of the keg and keg stand easier 2 Installation of the Beer Keg Position the keg stand directly in front of the open refrigerator cabinet Using pr...

Page 9: ...en to avoid possible formations of condensate mold or odors Some Important Rules for the Correct Use of the Refrigerator Never place hot foods in the refrigerator Never place spoiled foods in the unit...

Page 10: ...direct sunlight Lower temperature control Close lid securely Be sure food is at room temperature before inserting Minimize lid openings duration Do not place unit close to heat sources or direct sunli...

Page 11: ...ended by Danby or its authorized distributors and all other warranties conditions representations or guarantees including any warranties conditions representations or guarantees under any Sale of Good...

Page 12: ...t l int rieur de l appareil sans possibilit d en sortir et d tre asphyxi s L appareil doit tre correctement branch l alimentation lectrique Voir la section relative au branchement l alimentation lectr...

Page 13: ...moins 5 pouces du mur 1 Choisir une place qui a un plancher fort et a niveau 2 loigner l appareil de 5 pouces des murs arrieres et de c t 3 viter les rayons de soleil et la chaleru directs qui peuven...

Page 14: ...a vis la gauche sup rieure du cadre de porte et installez le la droite sup rieure du cadre de la porte Fig E3 6 D vissez la cheville de la charni re sup rieure de la porte du c t droit de la surface d...

Page 15: ...s comme illustr dans la Fig A Les roulettes pivotantes verrouillables doivent tre install es l avant de l appareil pour un acc s facile INSTALLATION DES ROULETTES Placez l appareil de mani re ce qu il...

Page 16: ...oin corre spondant du s lecteur s illumine afin d indiquer quelle unit de temp rature est affich e Veuillez prendre note en cas de panne lectrique tous les modifications aux r glages sont perdus et le...

Page 17: ...st utilis La plaque protectrice rend plus faciles l installation et le retrait du f t et du pied de f t 2 Installez le f t de bi re Placez le pied de f t directement devant le bo tier r frig rant ouve...

Page 18: ...se murale c Nettoyez le r frig rateur compl tement en incluant le plateau d gouttage bac de d cong lation situ dans le bas de l appareil d Laisser la porter ouverte pour viter les mauvais odeurs Impor...

Page 19: ...rcle Assurez vous que la nourriture est frais avant de la placer dans l appareil Minimisez l ouverture de la couvercle Ne placez pas l appareil pr s d une ou exposition directe aux rayons du chaleur d...

Page 20: ...garanties conditions ou repr sentations en vertu de toute loi r gissant la vente de produits ou de toute autre l gislation ou r glement semblables En vertu de la pr sente Danby ne peut tre tenue resp...

Page 21: ...aparato est conectado a tierra correctamente ADVERTENCIA INSTALLATION R GLABLE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si compr este aparato para sustituir uno m s antiguo qu...

Page 22: ...tema de enfiado debido a la manipulaci n para su transporte Su refrigerador es aprobada para EL USO DE INTERIOR SOLAMENTE y no es aprobada para el uso al aire libre IMPORTANTES Instale esta Refrigerad...

Page 23: ...perior izquierda y col quelos en la parte superior derecha del marco de la puerta Fig E3 6 Desatornille la clavija de la bisagra superior de la puerta del lado dere cho de la mesada y col quela en el...

Page 24: ...Instalacion de las ruedas Como se muestra en la Fig A Las rueditas con traba deben instalarse en el frente de la unidad para facilitar el acceso INSTALACION DE LAS RUEDAS Coloque el aparato firmemente...

Page 25: ...niciales de f brica C MO ESTABLECER LA TEMPERATURA DE FUN CIONAMIENTO Para establecer o cambiar la temper atura de funcionamiento 1 Pulse y suelte cualquiera de los botones de control de temperatura L...

Page 26: ...tora tam bi n facilita la instalaci n y remoci n del barril y del soporte para el barril 2 Instalaci n del Barril de Cerveza Coloque el soporte del barril directamente delante del gabinete abierto del...

Page 27: ...idad d deje la puerta abierta para evitar la formaci n de olores Algunas reglas importantes para el uso correcto del refrigerador Nunca coloque alimentos calientes en el refrigerador No sobrecargue el...

Page 28: ...erre bien la puerta Verifique que los alimentos est n a temperatura ambiente antes de guardarlos Abra menos veces la puerta No coloque la unidad cerca defuentes de calor o bajo la luz directadel sol 3...

Page 29: ...rizados y todas las dem s garant as condiciones o representaciones incluyendo cualquier garant a condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislaci n o estatuto simil...

Page 30: ...sito m s cercano del servicio Para pedir servicio y o la localizaci n del dep sito del servicio lo m s cerca posi ble usted llama Danby gratis Al pedir servicio o pidiendo piezas proporcione siempre l...

Reviews: