background image

LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY

This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is

 used under the normal operating

conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby 

Products Inc. (U.S.A.) (hereafter

“Danby”) or  by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.

TERMS OF WARRANTY

Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.

First Year

During the first twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, 

at warrantor’s

option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.  

To obtain

Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot.  Any app

liance 

Service

requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” ,

i

t will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at

their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot  for repair. See “Boundaries of In Home Serv

ice” below.  

Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service 
must be performed by a qualified service technician.
If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli

cation, all 

obligations of Danby under this warranty shall be void.  

Boundaries of

If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit

 must be 

In Home Service

delivered to the nearest  authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualified and certif

ied for 

warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are t

he 

responsibility of the purchaser.

Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c

ontents of this appliance, whether due

to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.

EXCLUSIONS

Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m

ade or intended by Danby or its

authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio

ns, representations or guarantees

under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no

t be responsible for any damages

to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o

f the unit and by the purchase of

the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert

y caused by the unit.

GENERAL PROVISIONS

No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following: 

1)

Power failure.

2)

Damage in transit or when moving the appliance.

3)

Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.

4)

Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con

ditions

(extremely high or low room temperature).

5)

Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence). 

6)

Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.

7)

Service calls resulting in customer education.

8)

Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out

door application).

Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale.  In the event warranty service is

 required, present this document to our

AUTHORIZED SERVICE DEPOT.

Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada  N1H 6Z9
Telephone:  (519) 837-0920  FAX:  (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A.  45840

Telephone:  (419) 425-8627  FAX:  (419) 425-8629

04/09

1-800-263-2629

Warranty Service

In-home

Si el electrodoméstico está instalado en un lugar que se encuentra a 100 kilómetros (62 millas) o más 
del centro de servicios más cercano, se debe llevar la unidad al Centro de servicios Danby autorizado 
más cercano, ya que dicho servicio sólo puede realizarlo un técnico calificado y certificado por Danby 
para prestar servicios de garantía. Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se  

 

efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador.

Durante los primeros 12 meses, cualquier parte en buen estado de este producto que resulte defec-
tuosa, incluyendo cualquier sistema sellado, será reparado o reemplazado, a opción del fabricante, sin 
cargo para el comprador ORIGINAL.

Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" sujeto a la proximidad de 
un Taller de Servicio Autorizado. Para todo artefacto que requiera servicio fuera del área limitada de 
"Servicio en Domicilio", el cliente será responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de 
Servicio Autorizado mas cercano. Consulte "Límites del servicio técnico a domicilio", a continuación.  
Comuníquese con el distribuidor donde haya comprado la unidad, o llame al Taller de Servicio Autor-
izado más cercano, donde debe ser reparada por un técnico calificado. Si esta unidad es reparada en 
otro lugar que no sea un Taller de Servicio Autorizado, o si la unidad se utiliza para aplicaciones 
comerciales, Danby no se hará responsable de ninguna forma y la garantía será anulada.  

Primeros 12 meses

Para obtener 
servicio

Límites del servicio
técnico a domicilio

 GARANTÍA LIMITADA PARA 

ELECTRODOMÉSTICO

Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando 
la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado.  
Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de 
Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante “Danby”) o uno de sus distribuidores autoriza-
dos, y no es transferible. 

CONDICIONES DE LA GARANTÍA

Las piezas plásticas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la fecha de la compra, sin las extensiones 
proporcionadas.

Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros 
contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.

EXCLUSIONES

Salvo lo aquí indicado  por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concre-
tas o intencionales por parte de Danby o sus  distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones o represen-
taciones, incluyendo cualquier garantía, condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o 
legislación o estatuto similar, quedan de esta forma expresamente excluidas. Salvo lo aquí indicado, Danby no serán respon-
sables por ningún daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su causa, o de ningún daño indirecto 
causado por el desperfecto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y 
proteger a Danby contra cualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad. 

CONDICIONES GENERALES

No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los 
siguientes casos:   
1) Falla del suministro eléctrico. 
2) Daños en tránsito o durante el transporte de la unidad.  
3) Alimentación incorrecta, como bajo voltaje, instalación eléctrica defectuosa o fusibles inadecuados. 
4) Accidente, modificación, abuso o uso incorrecto del artefacto, tal como insuficiente ventilación del ambiente o condiciones 
de operación anormales (temperatura ambiente extremadamente alta o baja). 
5) Utilización comercial o industrial (v.g., si el electrodoméstico no está instalado en una vivienda particular). 
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de servicio debido a desinformación del usuario. 
8) Instalación inadecuada (v.g., instalación empotrada de un electrodoméstico diseñado como unidad independiente o uso de 
un electrodoméstico al aire libre que no esté aprobado para dicho fin).

Para acceder a la garantía se solicitará un comprobante de compra; por lo tanto, guarde su recibo. En caso de necesitar 
servicio de garantía, presente ese documento al TALLER  DE SERVICIO AUTORIZADO.

Servicio de Garantía

Servicio en Domicilio

Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada  N1H 6Z9
Telephone:  (519) 837-0920  FAX:  (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A.  45840

Telephone:  (419) 425-8627  FAX:  (419) 425-8629

1-800-263-2629

07/13

Summary of Contents for DKC052BSL2DB

Page 1: ...D ENTRETIEN GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO MODEL MODÈLE MODELO DANBY PRODUCTS LIMITED ONTARIO CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC FINDLAY OHIO USA 45840 2015 06 03 DKC052BSL2DB KEG COOLER GLACIÈRE DE BIÈRE PRESSION BARRIL REFRIGERADOR ...

Page 2: ...s que votre produit Danby répond à tous vos besoins Votre satisfaction est notre priorité Veuillez nous contacter au numéro gratuit de service après vente si vous avez des questions quelconques à propos de votre nouvel appareil NO DEVUELVA ESTA UNIDAD A LA TIENDA SIN INSTRUCCIONES ADICIONALES Estimado cliente esperamos que el producto Danby que ha comprado satisfaga completamente sus necesidades S...

Page 3: ...ienvenido Información importante sobre seguridad Características Instrucciones de instalación Instrucciones de funcionamiento Cuidado y mantenimiento Solución sugerida Garantía Model Modèle Modelo DKC052BSL2DB CAUTION Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product PRÉCAUTION Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d ut...

Page 4: ...tools FAQs and more Should you need additional assistance please call 1 800 26 DANBY 1 800 263 2629 Note You will need the below information to obtain service under warranty To receive service you must provide the original receipt Model Number Serial Number Date of Purchase NEED HELP Before you call for service here are a few things you can do to help us serve you better Read this Owner s Manual I...

Page 5: ...d properly Read and understand the following procedures for CO2 cylinders before installation 1 Always check the D O T Department of Transportation as well as the T C Transport Canada test date located on the neck of the cylinder before installation If the date is older than five 5 years do not use Return the gas cylinder to a gas supplier for re certification service charges may be applicable 2 A...

Page 6: ...med by qualified service personnel only DON T WAIT DO THIS NOW Improper disposal of worn out appliances pose a risk of entrapment to children If you have purchased this appliance to replace an old one remove either the gaskets latches lids or doors from the unused appliance If it was equipped with a door lock that cannot be opened from the inside make sure the lock is removed lock bolt disabled or...

Page 7: ...ustomer Service Representatives 1 800 263 2629 Features 4 1 Beer Tower 2 Rubber Gasket may not be required in all unit configurations 3 Safety Guard Rail 4 Drip Tray 5 Adjustable Thermostat 6 CO2 Regulator 7 CO2 Gas Cylinder 8 CO2 Gas Cylinder Support 9 Evaporator 10 Beer Tap 11 Beer Keg not included 12 Metal Plate 13 Castors 4 Spare Parts Can be replaced in case of leakage 1 Washer 19 x 4 2 x 2 m...

Page 8: ...cate the keg cooler away from direct sunlight and sources of heat stove heater radiator etc Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption Extreme cold ambient temperatures may also cause the keg cooler not to perform properly This unit is not designed for outside installation i e garages porches etc Avoid locating the keg cooler in excessive hu...

Page 9: ...d 2 NEVER connect the CO2 cylinder directly to the keg 3 ALWAYS follow correct procedures when cylinders are changed as per local codes 4 ALWAYS secure the CO2 cylinder in an upright position 5 NEVER drop or throw a CO2 cylinder 6 ALWAYS keep CO2 cylinder away from heat Store extra cylinders in a cool place preferably 70 F 21 C Securely fasten with a chain in an upright position when storing 7 ALW...

Page 10: ...rew holes pre supplied figure 1 is before installation Figure 2 is the final version Put the metal washers provided on the front casters before installing them METAL WASHERS Fig 1 Fig 2 Installation Instructions Casters Put metal washers on the front casters Caster Brake Guide Step on to brake Step on to release brake 7 ...

Page 11: ...ft hand corner Save it for later use if you decide to convert unit to a refrigerator Feed the gas line through the cabinet and out through the uncovered hole Fig 4 Installation of CO2 Air Line Hose to Regulator Attach the open end of the hose to the hose barb connection on the regulator Secure hose by using one clamp provided Use pliers screwdriver to tighten clamp to prevent leaks see Fig 3 Insta...

Page 12: ...ck into position making sure the keg coupler is in the closed position see Fig 7 Repeat for additional keg Note It is important to install the coupler prior to inserting the keg into the unit Installation of the CO2 Air Line Hose Attach the end of the air line coloured hose provided to the hose connection on the keg coupler Connecting the Beer Tower to Coupler Make sure the rubber washer is proper...

Page 13: ...marked 2 Turn regulator nut marked 3 To increase pressure turn nut clockwise To decrease pressure turn nut counter clockwise Retighten lock nut marked 2 Open secondary shut off valve to let CO2 flow into the keg Allow several minutes for the keg to properly pressurize Regulator gauge may drop while this happens Note Listen for hissing along all connections to identify if there are any leaks Fig 7 ...

Page 14: ...ten glass as the glass fills Always make sure the faucet handle is pushed all the way back Note Keg sizes that can be used in your keg cooler Note The refrigerator compartment can accommodate 2 x 1 6 barrel kegs as well as 2 x 1 8 barrel kegs The refrigera tor compartment cannot accommodate the Coors style beveled barrel keg Note Our keg cooler accepts domestic kegs up to 16 1 8 in diameter and up...

Page 15: ...empt to restart before this time delay the compressor may not start Converting to an All Refrigerator 1 Turn the control knob to the OFF position 2 Close the main valve on the CO2 cylinder 3 Close the secondary shut off valve on the regulator pipe 4 Close the connection between the beer keg and the keg coupler 5 Drain any remaining beer from the lines We recommend cleaning at this point please see...

Page 16: ... a Phillips screwdriver 2 Remove the screws and bracket Place to one side 3 Slide the door down about 15 cm 6 and off the top hinge pin and lift away 4 Use a flat head screwdriver to remove te pin from the top bracket Replace it in the hinge bracket on the opposite side 5 Remove the screw from the side of the fridge where the bracket is to be re fitted 6 Slide the fridge door back onto the top hin...

Page 17: ...s on the fittings lines and taps commonly referred to as beerstore If the beerstore is not completely removed in a cleaning process it will leave an un sanitary surface that can harbor microorganisms which will cause an undesirable flavour and or cause the beer to go flat Sufficient beerstore will also lead to dispense problems ranging from wild beer too much foam to flat beer regardless of the ca...

Page 18: ...osed completely The temperature control is not set correctly The door gasket does not seal properly The unit does not have proper clearance Vibrations Check that the keg cooler is level The keg cooler seems to make too much noise The rattling noise may come from the flow of refrigerant which is normal Gurgling caused by liquid refrigerant cycling is normal Contraction and expansion of the inside w...

Page 19: ... authorized Danby Service Depot as service must only be performed by a technician qualified and certified for warranty service by Danby Transpor tation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are the responsi bility of the purchaser During the first twelve 12 months any functional parts of this product found to be defective will be repaired or replaced at wa...

Page 20: ...800 26 Danby 1 800 263 2629 S il vous plaît ayez votre facture d achat le numéro de modèle et le numéro de série près durant l appel Remarque Ces renseignements seront nécessaires si votre appareil a besoin d entretien ou pour les demandes de renseignements généraux Pour bénéficier d une opération de maintenance ou de dépannage le reçu original sera exigé Numéro de modèle Numéro de serie Date d ac...

Page 21: ...2 Branchez toujours la bouteille de gaz carbonique à un régulateur Sans quoi l ouverture de la valve de la bouteille pourrait causer une explosion qui risque d entraîner la mort ou des blessures 3 Ne brancher jamais la bouteille de gaz carbonique directement sur le fût de bière 4 Fixez toujours la bouteille de gaz carbonique en position verticale 5 Gardez toujours la bouteille de gaz carbonique à ...

Page 22: ...oute réparation doit être effectuée par le personnel qualifié seulement N ATTENDEZ PAS FAITES LE IMMÉDIATEMENT Une mauvaise mise au rebuts d appareils usés constitue un risque de piège pour les enfants Si vous avez acheté cet appareil afin d en remplacer un vieux retirez les joints verrous couvercles ou les portes de l appareil non utilisé S il était équipé d un verrou ne pouvant être ouvert de l ...

Page 23: ...actéristiques 20 1 Colonne de bière 2 Joint en caoutchouc peut ne pas être requis dans toutes les configura tions de l unité 3 Barre de retenue 4 Plateau perforé 5 Thermostat réglable 6 Régulateur de CO2 7 Bouteille de CO2 gazeux 8 Support de la bouteille de CO2 gazeux 9 Évaporateur 10 Robinet de bière 11 Baril à bière non fourni 12 Plaque métallique 13 Roulettes 4 Pièces de rechange Peuvent être ...

Page 24: ...u soleil et de toute source de chaleur four appareil de chauffage radiateur etc Les rayons directs du soleil affectent le revêtement acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique Les températures extrêmement basses peuvent également causer un mauvais fonctionnement du glacière de bière pression Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé à l extérieur p ex gar...

Page 25: ... produit 3 TOUJOURS suivre les procédures correctes lors du remplacement des bouteilles Selon les codes locaux 4 TOUJOURS fixer la bouteille de CO2 en position verticale 5 NE JAMAIS laisser tomber ou lancer une bouteille de CO2 6 TOUJOURS tenir les bouteilles de CO2 à l écart de la chaleur Rangez les bouteilles supplémentaires dans un endroit frais préférablement à 70 ºF Fixez les solidement en po...

Page 26: ... installation Figure 2 version finale Mettre les rondelles métalliques fournis sur les roulettes avant avant de les installer METAL WASHERS Fig 1 Fig 2 Roulettes Mettez les rondelles métalliques sur les roulettes avant Guide de freinage des roulettes Appuyez avec le pied pour freiner Appuyez avec le pied pour relâcher le frein Instructions d installation 23 ...

Page 27: ...a ligne d alimentation de gaz à travers l armoire et à travers le trou à découvert se reporter à la figure 4 Fixation du tuyau de CO2 au régulateur Fixez l extrémité ouverte du tuyau au raccord à barbelures qui se trouve sur le régulateur Fixez le tuyau au moyen d une bride de serrage fournie Utilisez des pinces ou un tournevis pour serrer la bride afin d éviter les fuites se reporter à la figure ...

Page 28: ...e se reporter à la figure 7 Répé tez l opération pour baril supplémentaire Remarque Il est important d installer le coupleur avant l insertion du baril dans l appareil Installation du tuyau de CO2 Fixez l extrémité du tuyau coloré fourni au raccord du tuyau qui se trouve sur le tirant du baril Raccordement de la colonne de bière au tirant Faisez certain que les rondelle en caoutchouc sont correcte...

Page 29: ...our augmenter la pression tournez l écrou dans le sens des aiguilles d une montre Pour réduire la pression tournez l écrou dans le sens contraire des aiguilles d une montre Resserrez le contre écrou 2 Ouvrez le robinet d arrêt secondaire pour que le CO2 puisse pénétrer dans le baril Attendez plusieurs minutes jusqu à ce que le baril atteigne la bonne pression Il est possible que la jauge du régula...

Page 30: ...ujours pousser la poignée du robinet complètement vers l arrière Remarque Formats de barils pouvant être utilisés dans votre glacière de bière pression Remarque Le compartiment réfrigérateur peut accueillir 2 x 1 6 barril de canon ainsi que 2 x 1 8 barril de canon Le compartiment réfrigérateur ne peut pas accueillir le style Coors tonneau biseauté baril Remarque Notre glacière de bière pression ac...

Page 31: ... le com presseur ne se remettra pas en marche Conversion en réfrigérateur 1 Tournez le bouton de réglage sur la position ARRÊT OFF 2 Fermez le robinet principal de la bouteille de CO2 3 Fermez le robinet d arrêt secondaire situé sur le tuyau du régulateur 4 Fermez le raccord entre le baril à bière et le tirant du baril à bière 5 Drainez toute la bière qui reste dans les conduites le cas échéant No...

Page 32: ...eur garde manger vers le bas d environ 15 cm 6 po pour que l axe de charnière supérieure sorte ensuite soulevez la pour l écarter l appareil 4 Au moyen du tournevis à lame plate enlevez l axe de charnière de la ferrure d articulation supérieure Remettez la en place dans la ferrure d articulation qui se trouve du côté opposé 5 Enlevez la vis qui se trouve sur le côté du réfrigérateur garde manger l...

Page 33: ...ière doivent être nettoyées périodiquement à cause d une accumulation de cristaux sur les raccords conduites et bouchons communément appelés tartre de bière Si le tartre de bière n est pas entièrement éliminé par un nettoyage il laissera une surface insalubre propice à la propagation de microorganismes pouvant causer une saveur indésirable à la bière ou l éventer Une quantité suffisante de tartre ...

Page 34: ...ce qui est normal Les gargouillements causés par la circulation du fluide frigor igène sont des sons normaux La contraction et la dilatation des parois internes peut provoquer les claquements et craquements Le glacière de bière pression n est pas bien droit La porte ne se ferme pas cor rectement Le glacière de bière pression n est pas bien droit La porte a été inversée et n est pas correctement mo...

Page 35: ...ifié pour effectuer un entretien couvert par la garantie de Danby Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l entretien ne sont pas couverts par la présente garantie et doivent être acquittés par l acheteur Pendant les premiers douze 12 mois toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s avèrent défectueuses seront réparées ou remplacées selon le choix du garant sans frais à ...

Page 36: ...s frecuentes y más En caso de necesitar asistencia adicional por favor llame al 1 800 26 DANBY 1 800 263 2629 Por favor tenga disponible su recibo de compra y número de modelo cuando llame Nota Esta información será necesaria si su unidad requiere servicio o para hacer consultas generales Para recibir servicio técnico debe sonstrar el recibo original Número de modelo Número de serie Fecha de la co...

Page 37: ...e el tanque de gas carbónico a un regulador El no hacerlo podría provocar una explosión que podría causarle la muerte o herirlo al abrir la válvula del cilindro 3 Nunca conecte directamente un tanque de gas carbónico al barril de cerveza 4 Siempre coloque el tanque de gas carbónico en posición vertical 5 Mantenga siempre el tanque de gas carbónico lejos del calor 6 Nunca conecte un contenedor a me...

Page 38: ...cado NO ESPERE HAGA ESTO AHORA MISMO El desecho inadecuado de artefactos viejos puede representar una trampa para los niños Si usted ha comprado este artefacto para reemplazar uno viejo quite las juntas trabas tapas o puertas de la unidad vieja Si estaba equipada con una traba de puerta que no puede abrirse desde adentro asegúrese de quitar des activar o destruir la traba antes de desecharla esto ...

Page 39: ...6 1 Columna de servir 2 Empaque de goma podría no ser necesario en todas las configura ciones de la unidad 3 Barandilla 4 Placa perforada 5 Termostato regulable 6 Regulador de gas carbónico 7 Tanque de gas carbónico 8 Soporte para el tanque de gas carbónico 9 Evaporador 10 Grifo de cerveza 11 Barril de cerveza que no viene includo 12 Placa de metal 13 Reuditas 4 Piezas de repuesto Pueden sustituir...

Page 40: ...ciba la luz directa del sol y lejos de fuentes de calor como hornos calentadores radiadores etc La acción directa de los rayos del sol puede dañar el revestimiento de pintura acríli ca y las fuentes de calor pueden aumentar el consumo de electricidad Las temperaturas sumamente frías también pueden provocar el mal funcionamiento del equipo Este equipo no ha sido diseñado para instalarlo en exterior...

Page 41: ...uerdo con los códigos locales 4 SIEMPRE instale el tanque en posición vertical 5 NUNCA deje caer ni tire el tanque 6 SIEMPRE coloque los tanques de gas carbónico en lugares alejados del calor Guarde los tanques de repuesto en lugares frescos de preferencia a una temperatura ambiente de 70 F 21 C Para guardarlos sujételos en posición vertical con una cadena 7 SIEMPRE ventile si ocurre una fuga de g...

Page 42: ... la parte inferior del unidad Figura 1 antes de la instalación Figura 2 después de la instalación Coloque las arandelas metálicas en las ruedas delanteras antes de instalarlos METAL WASHERS Fig 1 Fig 2 Ruedas Coloque arandelas de metal con rue das delanteras Guía de uso de las ruedas con freno Pise para aplicar el freno Pise para soltar el freno Instrucciones de instalación 39 ...

Page 43: ...e suministro de gas a través del recinto y a través del orificio corto vea la fig 4 Instalación de la manguera neumática de gas carbónico en el regula dor Conecte el extremo abierto de la manguera al conector macho dentado del regulador Fije la manguera con la abrazadera que viene con el equipo Para evitar fugas apriete la abrazadera con alicates un destornillador vea la fig 3 Instalación de la co...

Page 44: ...lar el módulo antes de insertar el barril en la cámara Instalación de la manguera neumática de gas carbónico Instale el extremo de de la manguera coloreada que viene con el equipo en el dispositivo de conexión del mecanismo de acoplamiento del barril Cómo conectar la columna de servir al mecanismo de acoplamiento Asegúrese de insertar las arandela de goma en el aparato the conexión al contenedor t...

Page 45: ...o 3 Para aumentar la presión gírelo el tuerca hacia la derecha Para disminuir la presión gírelo el tuerca hacia la izquierda Vuelva a apretar la contratuerca marcada con el número 2 Abra la llave de paso secundaria para que el gas carbónico fluya al barril Deje que pasen varios minutos para que el barril quede debidamente presurizado Mientras esto ocurre es posible que descienda la lectura del man...

Page 46: ...lene Verifique siempre que la palanca del grifo regrese por completo a su posición original Nota Tamaño de los barriles que puede emplear en su equipo Nota El compartimento frigorífico con capacidad para 2 x 1 6 cañones de los fusiles y 2 x 1 8 barriles de cañón El compartimiento del refrigerador no puede acomodar el estilo Coors barril barril cónico Nota Puede instalar en el equipo barriles domés...

Page 47: ...n un refrigerador 1 Gire la perilla de control a la posición de apagado OFF 2 Cierre la válvula principal del tanque de gas 3 Cierre la válvula de paso secundaria ubicada en el tubo del regulador 4 Cierre la conexión entre el barril y el mecanismo de acoplamiento 5 Drene la cerveza que queda en las tuberías Recomendamos limpiar en este punto por favor consulte la sección Cuidado y mantenimiento 6 ...

Page 48: ...nos 15 cm 6 y retire la clavija de la bisagra superior y levántela para sacarla del refrigerador 4 Con un destornillador de hoja plana retire la clavija del soporte superior Vuelva a colocarla en el soporte de la bis agra del lado opuesto 5 Retire el tornillo del lado del refrigerador alacena donde desee volver a instalar el soporte 6 Vuelva a colocar la puerta del refrigerador alacena deslizándol...

Page 49: ...e cerveza deben limpiarse periódicamente debido a la acumulación de cristales que ocurre en los ac cesorios mangueras y conectores comúnmente llamado acumulación Si la acumulación no se quita completamente durante el proceso de limpieza dejará una superficie no higiénica que puede acumular microorganismos que provocarán un sabor indeseable y o harán que la cerveza pierda cuerpo Mucha cantidad de a...

Page 50: ... cual es normal El gorgoteo producido por el líquido refrigerante en circulación es normal La contracción y la expansión de las paredes interiores puede producir sonidos repentinos y crujidos El equipo no está nivelado La puerta no se cierra adecua damente El equipo no está nivelado La puerta fue invertida y quedó mal instalada La junta está sucia Las repisas o el soporte no están en su posición c...

Page 51: ...r en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador Durante los primeros 12 meses cualquier parte en buen estado de este producto que resulte defec tuosa incluyendo cualquier sistema sellado será reparado o reemplazado a opción del fabricante sin cargo para el comprador ORIGINAL Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de S...

Page 52: ...ants à la portée de la main lors de la commande de pièce ou service Type de produit Numéro de modèle Numéro de pièce Description de la pièce Todas las piezas de reparación disponibles para la com pra o la orden especial cuando usted visita su depósito más cercano del servicio Para pedir servicio y o la lo calización del depósito del servicio lo más cerca posible usted llama Danby gratis Al pedir s...

Reviews: