background image

LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY

This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is

 used under the normal operating

conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby 

Products Inc. (U.S.A.) (hereafter

“Danby”) or  by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.

TERMS OF WARRANTY

Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.

First Year

During the first twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, 

at warrantor’s

option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.  

To obtain

Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot.  Any app

liance 

Service

requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” ,

i

t will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at

their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot  for repair. See “Boundaries of In Home Serv

ice” below.  

Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service 

must be performed by a qualified service technician.
If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli

cation, all 

obligations of Danby under this warranty shall be void.  

Boundaries of

If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit

 must be 

In Home Service

delivered to the nearest  authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualified and certif

ied for 

warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are t

he 

responsibility of the purchaser.

Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c

ontents of this appliance, whether due

to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.

EXCLUSIONS

Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m

ade or intended by Danby or its

authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio

ns, representations or guarantees

under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no

t be responsible for any damages

to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o

f the unit and by the purchase of

the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert

y caused by the unit.

GENERAL PROVISIONS

No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following: 

1)

Power failure.

2)

Damage in transit or when moving the appliance.

3)

Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.

4)

Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con

ditions

(extremely high or low room temperature).

5)

Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence). 

6)

Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.

7)

Service calls resulting in customer education.

8)

Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out

door application).

Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale.  In the event warranty service is

 required, present this document to our

AUTHORIZED SERVICE DEPOT.

Danby Products Limited

PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada  N1H 6Z9
Telephone:  (519) 837-0920  FAX:  (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A.  45840

Telephone:  (419) 425-8627  FAX:  (419) 425-8629

04/09

1-800-263-2629

Warranty Service

In-home

Si l'appareil est installé à plus de 100 kilomètres (62 milles) du centre de service le plus proche, il doit 

être livré à l'atelier de réparation autorisé par Danby le plus proche, car l'entretien doit uniquement être 

réalisé par un technicien qualifié et certifié pour effectuer un entretien couvert par la garantie de Danby. 

Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l'entretien ne sont pas couverts par la présente 

garantie et doivent être acquittés par l'acheteur.

Pendant les premiers douze (12) mois, toutes pièces fonctionnelles de ce produit s’avèrent 

défectueuses, seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l’acheteur INITIAL. 

Le client sera responsable pour le transport et tous les frais d’expédition de tout appareil exigeant le 

service au dépot de service autorisé le plus proche. S’adresser au détaillant qui a vendu l’appareil, ou à 

la station technique agréée de service la plus proche, où les réparations doivent être effectuées par un 

technicien qualifié.  Si les réparations sont effectuées par quiconque autre que la station de service 

agréée où à des fins  commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront 

annulées.

Premiers 12 mois

Pour bénéficier 

du service

Limites de 

l’entretien à 

domicile

GARANTIE LIMITÉE SUR 

APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILE

Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions 

normales recommandées par le fabricant. 

Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products 

Inc. (E.- U. d’A) (ci-après “Danby”)  ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.

CONDITIONS

Les pièces en plastique sont garanties pour trente (30) jours seulement à partir de la date de l’achat, sans aucune prolongation 

prévue.

Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la vin ou autre contenu, soit par 

les vices de l’appareil, ou soit par  l’utilisation convenable ou inexacte.

EXCLUSIONS

En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon 

manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés.  De même, sont exclues toutes les autres garanties, 

conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente 

de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables.En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue respon-

sable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit les causes.  Danby ne 

peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l’appareil.  En achetant 

l’appareil, l’acheteur accepte de mettre à couvert et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour 

toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par cet appareil.

CONDITIONS GÉNÉRALES

La garantie ou assurance ci-dessus ne s’applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants: 

1) Panne de courant.

2) Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l’appareil.

3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects).

4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l’appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des 

conditions de fonctionnement anormales (température extrêmement élevée ou basse).

5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).

6) Incendie, dommage causés par l’eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).

7) Visites d’un technicien pour expliquer le fonctionnement de l’appareil au propriétaire.

8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un appareil autoportant, ou utilisation extérieure d'un appareil non 

conçu à cet effet). Une preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie.  Prière de garder 

le reçu.  Pour faire honorer la garantie, présenter ce document à la station technique agréée ou s’adresser à:

Service sous-garantie

Service au domicile

Danby Products Limited

PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada  N1H 6Z9

Telephone:  (519) 837-0920  FAX:  (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A.  45840

Telephone:  (419) 425-8627  FAX:  (419) 425-8629

1-800-263-2629

07/13

Summary of Contents for DKC052BSLDB

Page 1: ...s Use and Care Guide Guide d utilisation et d entretien Manual de instrucciones KEG COOLER GLACIÈRE DE BIÈRE PRESSION BARRIL REFRIGERADOR DKC052BSLDB Danby Products Limited Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc Findlay Ohio USA 45840 ...

Page 2: ...ento Solucion sugeridad Garantia CAUTION PRECAUTION ADVERTENCIA Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d utilisation avant l utilisation initiale de ce produit Lea y observe todas las reglas de seguridad y las instrucciones de operación antes de usar este producto por pri...

Page 3: ... this page and note the information below you will need this information to obtain service under warranty Model No Serial No Date Purchased Before you call for service there are a few things you can do to help us serve you better Read this Owner s Use and Care Guide It contains instructions to help you use and maintain your appliance properly If you received a damaged appliance Immediately contact...

Page 4: ...tdate located on the neckof the cylinder before installation If the date is older than five 5 years do not use return the gas cylinder to a gas supplier for re certification service charges may be applicable 2 Always connect a CO2 gas cylinder to a regulator Failure to do so could result in an explosion which can possibly result in death or injury when the cylinder valve is opened 3 Never connect ...

Page 5: ...ding this will make it impossible for children to accidentally lock themselves inside the appliance and suffocate The refrigerator system of this appliance is filled with refrigerant and insulating substances which should be treated and processed separately Call your nearest service agent or specialized servicing center If you are unable to locate one contact your local authorities for proper disp...

Page 6: ...ion please call Danby TOLL FREE at the number listed below and speak with one of our Customer Service Representatives 1 800 263 2629 BEER TOWER ASSEMBLY BACK 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Beer Tower 2 Plastic Gasket 3 Safety Guard Rail 4 Drip Tray 5 Adjustable Thermostat 6 CO2 Regulator 7 CO2 Gas Cylinder 8 CO2 Gas Cylinder Support 9 Evaporator 10 Reversible Door 11 Beer Keg not included 12 Meta...

Page 7: ... sunlight and sources of heat stove heater radiator etc Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption Extreme cold ambient temperatures may also cause the Beer Dispenser not to perform properly This unit is not designed for outside installation ie garages porches etc Avoid locating the Beer Dispenser in excessive humidity Plug the Beer Dispense...

Page 8: ... secure the CO2 cylinder in an upright position 5 NEVER drop or throw a CO2 cylinder 6 ALWAYS keep a CO2 cylinder away from heat Store extra cylinders in a cool place preferably 70 F Securely fasten with a chain in an upright position when storing 7 ALWAYS ventilate and leave the area immediately if CO2 leakage has occurred 8 ALWAYS check the D O T test date on the cylinder neck before installatio...

Page 9: ...or to use Install your fully charged cylinder into the support stand INSTALLATION OF CO2 REGULATOR Attach the CO2 regulator to the cylinder by turning the regulator nut onto cylinder valve making sure washer is securely inserted into connecting nut Tighten snug using an adjustable wrench not supplied and assure there are no leaks no hissing sounds See Figure 2 INSTALLATION OF CO2 AIR LINE OUTSIDE ...

Page 10: ...n the tower and the cooler tighter if needed If Beer Tower will not turn to lock in place try removing the plastic gasket INSTALLATION OF PROTECTIVE METAL PLATE This plate should always be installed when the keg is in place to protect against unnecessary damage to the floor of the cabinet INSTALLATION OF THE BEER KEG Position the beer keg directly in front of the open door Using keg handles only c...

Page 11: ...ee Figure 8 The keg is now tapped OPENING THE CO2 CYLINDER MAIN VALVE Make sure the secondary shut off valve shown in figure 9 in Open position is closed To open the main CO2 cylinder valve slowly turn the main valve counter clockwise until fully open Notice the needle on the regulator gauge start to climb ADJUSTING THE CO2 REGULATOR The gauge monitors low internal keg pressure and should be adjus...

Page 12: ...ne turn DISPENSING OF BEER Keep beer keg refrigerated at all times Never allow beer lines to dry out Use clean beer glassware before pouring Hold glass at a 45 angle when 2 3 full start to straighten glass as the glass fills Always make sure the faucet handle is pushed all the way back Note Keg sizes that can be used in your beer dispenser 1 2 barrel 59 Liters 15 5 gals 1984 oz 164 12 oz Glass 1 4...

Page 13: ...mpressor where it evaporates NOTE If the unit is unplugged power lost or turned off you must wait 3 to 5 minutes before restarting the unit If you attempt to restart before this time delay the Beer Dispenser may not start CONVERTING TO AN ALL REFRIGERATOR 1 Turn off the control knob to the OFF position 2 Close the main valve on the CO2 cylinder 3 Close the secondary shut off valve on the regulator...

Page 14: ...he screws and bracket Place to one side Slide the Larder Fridge door down about 15cm 6 and off the top hinge pin and lift away from the freezer Using the flat bladed screw driver remove the pin from the top bracket Replace it in the hinge bracket on the opposite side Remove the screw from the side of the Larder Fridge where the bracket is to be re fitted Slide the Larder Fridge door back on to the...

Page 15: ...sportation Also protect outside of Beer Dispenser with a blanket or similar item You can solve many common Beer Dispenser problems easily saving you the cost of a possible service call Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer Beer Dispenser does not operate Turns on and off frequently Vibrations The Beer Dispenser seems to make too much noise The do...

Page 16: ...t authorized Danby Service Depot as service must only be performed by a technician qualified and certified for warranty service by Danby Transpor tation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are the responsi bility of the purchaser During the first twelve 12 months any functional parts of this product found to be defective will be repaired or replaced at w...

Page 17: ...uméro de modèle Numéro de série Date d achat Voici quelques petites choses que vous pouvez effectuer avant de faire un appel de service pour nous aider à mieux vous servir Lisez ce guide Il comprend des instructions pour vous assister avec l utilisation et l entretien adéquats de votre refroidisseur de boissons Si votre appareil neuf esta varié Communiquez immédiatement avec le revendeur ou le man...

Page 18: ...urrait causer une explosion qui risque d entraîner la mort ou des blessures 2 Ne branchez jamais la bouteille de gaz carbonique directement sur le fût de bière 3 Fixez toujours la bouteille de gaz carbonique en position verticale 4 Gardez toujours la bouteille de gaz carbonique à l abri de la chaleur 5 Ne laissez jamais tomber et ne lancez jamais une bouteille de gaz carbonique 6 Avant de l instal...

Page 19: ...avant la mise aux rebuts Ceci empêchera les enfants de s enfermer accidentellement dans l appareil et d y étouffer Le système de refroidissement de cet appareil est rempli de substances réfrigérantes et isolantes devant être traitées séparément Appelez votre représentant de service ou un centre d entretien spécialisé Si vous êtes incapable d en trouver un contactez votre autorité locale afin d obt...

Page 20: ... pas en bon état veuillez appeler Danby au numéro SANS FRAIS indiqué ci dessous pour parler à l un de nos représentants du service à la clientèle 1 800 263 2629 1 Colonne de bière 2 Joint en plastique 3 Barre de retenue 4 Plateau perforé 5 Thermostat réglable 6 Régulateur de CO2 7 Bouteille de CO2 gazeux 8 Support de la bouteille de CO2 gazeux 9 Évaporateur 10 Porte réversible 11 Baril à bière non...

Page 21: ...ge radiateur etc Les rayons directs du soleil affectent le revêtement acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique Les températures extrêmement basses peuvent également causer un mauvais fonctionnement du distributeur de bière Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé à l extérieur p ex garage porche etc Évitez d installer le distributeur de bière à un endr...

Page 22: ... 6 TOUJOURS tenir les bouteilles de CO2 à l écart de la chaleur Rangez les bouteilles supplémentaires dans un endroit frais préférablement à 70 ºF Fixez les solidement en position verticale au moyen d une chaîne lorsque vous les rangez 7 TOUJOURS ventiler l aire et la quitter immédiatement en cas de fuite de CO2 8 TOUJOURS vérifier la date de test du D O T qui se trouve sur le col de la bouteille ...

Page 23: ...lez votre bouteille complètement remplie dans son support INSTALLATION DU RÉGULATEUR DE CO2 Fixez le régulateur de CO2 à la bouteille en vissant l écrou du régulateur sur le robinet de la bouteille en vous assurant que la rondelle est bien insérée dans l écrou de raccordement Serrez complètement au moyen d une clé ajustable non fournie et assurez vous qu il n y a aucune fuite pas aucun bruit de si...

Page 24: ... peut être utilisé pour resserrer le raccord entre la colonne et la glacière au besoin Si la colonne de bière ne peut être tournée pour le verrouillage essayez d enlever le joint en plastique INSTALLATION DE LA PLAQUE MÉTALLIQUE PROTECTRICE La plaque doit toujours être installée lorsque le bail est en place afin de ne pas endommager le fond du boîtier inutilement INSTALLATION DU BARIL À BIÈRE Posi...

Page 25: ... robinet d arrêt secondaire illustré en position ouverte dans la figure 9 est fermé Pour ouvrir le robinet principal de la bouteille de CO2 tournez le lentement dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il soit complètement ouvert Vous verrez que l aiguille de la jauge du régulateur commencera à grimper RÉGLAGE DU RÉGULATEUR DE CO2 La jauge surveille la basse pression interne...

Page 26: ... froid Ne laissez jamais sécher les conduites de bière Prenez un verre à bière propre avant de verser Tenez le verre à un angle de 45 jusqu à ce qu il soit plein aux deux tiers commencez alors à redresser le verre tout en continuant à le remplir Assurez vous de toujours pousser la poignée du robinet complètement vers l arrière Remarque Formats de barils pouvant être utilisés dans votre distributeu...

Page 27: ...que l appareil est débranché le courant coupé ou lorsqu il est arrêté vous devez attendre de 3 à 5 minutes avant de le remettre en marche En cas de tentative de remise en marche avant l expiration de ce délai le distributeur de bière ne se remettra pas en marche CONVERSION EN RÉFRIGÉRATEUR 1 Tournez le bouton de réglage sur la position ARRÊT OFF 2 Fermez le robinet principal de la bouteille de CO2...

Page 28: ...ateur garde manger vers le bas d environ 15 cm 6 po pour que l axe de charnière supérieure sorte ensuite soulevez la pour l écarter du congélateur Au moyen du tournevis à lame plate enlevez l axe de charnière de la ferrure d articulation supérieure Remettez la en place dans la ferrure d articulation qui se trouve du côté opposé Enlevez la vis qui se trouve sur le côté du réfrigérateur garde manger...

Page 29: ...térieur du distributeur de bière avec une couverture ou l équivalent Vous pouvez résoudre facilement de nombreux problèmes communs relatifs au distributeur de bière ce qui vous permet d éviter le coût d un appel de service possible Essayez les suggestions que vous trouverez ci dessous pour tenter de résoudre le problème avant d appeler le centre de service Le distributeur de bière ne fonctionne pa...

Page 30: ...alisé par un technicien qualifié et certifié pour effectuer un entretien couvert par la garantie de Danby Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l entretien ne sont pas couverts par la présente garantie et doivent être acquittés par l acheteur Pendant les premiers douze 12 mois toutes pièces fonctionnelles de ce produit s avèrent défectueuses seront réparées ou remplacées selon ...

Page 31: ... mucho tiempo Número de modelo Número de serie Fecha de la compra Antes de solicitar servicio hay algunas cosas que puede hacer para ayudarnos a servirle mejor Lea este manual Contiene instrucciones que lo ayudarán a mantener correctamente su heladera para bebidas Si usted recibe un artefacto dañado Llame inmediatamente al distribuidor o fabricante que se lo vendió Ahorre tiempo y dinero Lea la se...

Page 32: ...odría provocar una explosión que podría causarle la muerte o herirlo al abrir la válvula del cilindro 2 Nunca conecte directamente un tanque de gas carbónico al barril de cerveza 3 Siempre coloque el tanque de gas carbónico en posición vertical 4 Mantenga siempre el tanque de gas carbónico lejos del calor 5 Nunca deje caer o arroje un tanque de gas carbónico 6 Siempre verifique la fecha de prueba ...

Page 33: ...e desecharla esto evitará que los niños se encierren accidentalmente dentro del artefacto y se sofoquen El sistema refrigerador de este artefacto está lleno con substancias refrigerantes y aislantes que deben ser tratadas y procesadas separadamente Llame a nuestro agente técnico más cercano o centro de servicio especializado Si no puede localizar ninguno llame a sus autoridades locales para obtene...

Page 34: ... buen estado llame a Danby a la siguiente línea gratuita para hablar con uno de nuestros representantes de servicio al cliente 1 800 263 2629 1 Columna de servir 2 Empaquetadura de plástico 3 Barandilla 4 Placa perforada 5 Termostato regulable 6 Regulador de gas carbónico 7 Tanque de gas carbónico 8 Soporte para el tanque de gas carbónico 9 Evaporador 10 Puerta invertible 11 Barril de cerveza que ...

Page 35: ... y lejos de fuentes de calor como hornos calentadores radiadores etc La acción directa de los rayos del sol puede dañar el revestimiento de pintura acrílica y las fuentes de calor pueden aumentar el consumo de electricidad Las temperaturas sumamente frías también pueden provocar el mal funcionamiento del equipo Este equipo no ha sido diseñado para instalarlo en exteriores como garajes porches etc ...

Page 36: ...ques de repuesto en lugares frescos de preferencia a una temperatura ambiente de 70 F Para guardarlos sujételos en posición vertical con una cadena 7 SIEMPRE ventile si ocurre una fuga de gas carbónico y salga inmediatamente del lugar 8 SIEMPRE antes de instalarlo mire en el cuello del tanque la fecha de la prueba realizada por el Ministerio de Transportes Si han transcurrido ya más de cinco 5 año...

Page 37: ...ico Una vez lleno instálelo en el soporte INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE GAS CARBÓNICO Para esto enrosque la tuerca de conexión del regulador en la válvula del tanque verifique primero que arandela esté bien colocada en la tuerca Apriétela bien con una llave regulable que no viene con el equipo y verifique que la conexión no tengas fugas no silbido Vea la fig 2 INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA NEUMÁTICA DE...

Page 38: ...lista de piezas en la conexión entre la columna y el enfriador Si la columna de servir no gira hasta quedar trabada en su lugar retire la empaquetadura de plástico y vuelva a intentarlo INSTALACIÓN DE LA PLACA PROTECTORA DE METAL Esta placa debe instalarse siempre que el barril esté en su lugar para proteger el piso del mueble contra daños innecesarios INSTALACIÓN DE LA COLUMNA DE SERVIR Ubique el...

Page 39: ...su lugar Vea la fig 8 Ahora la conexión al barril está activada CÓMO ABRIR LA VÁLVULA PRINCIPAL DEL TANQUE DE GAS Verifique que esté cerrada la válvula de paso secundaria que en la fig 9 se muestra en la posición abierta Para abrir la válvula principal del tanque gírela lentamente hacia la izquierda hasta que esté completamente abierta Observe que la aguja del manómetro del regulador empieza a sub...

Page 40: ...ERVEZA Conserve refrigerado en todo momento el barril de cerveza No deje que se sequen las tuberías de cerveza Sirva la cerveza en vasos de vidrio limpios Sostenga el vaso en un ángulo de 45 hasta llenar las dos terceras partes luego vaya enderezándolo a medida que se llene Verifique siempre que la palanca del grifo regrese por completo a su posición original Nota Tamaño de los barriles que puede ...

Page 41: ...potencia o se apaga debe esperar entre 3 y 5 minutos para volver a encenderla Si intenta hacerlo antes del tiempo señalado el equipo no se encenderá CÓMO CONVERTIR EL EQUIPO EN UN REFRIGERADOR 1 Gire la perilla de control a la posición de apagado OFF 2 Cierre la válvula principal del tanque de gas 3 Cierre la válvula de paso secundaria ubicada en el tubo del regulador 4 Cierre la conexión entre el...

Page 42: ...frigerador alacena unos 15 cm 6 y retire la clavija de la bisagra superior y levántela para sacarla del congelador Con un destornillador de hoja plana retire la clavija del soporte superior Vuelva a colocarla en el soporte de la bisagra del lado opuesto Retire el tornillo del lado del refrigerador alacena donde desee volver a instalar el soporte Vuelva a colocar la puerta del refrigerador alacena ...

Page 43: ...sporte Además protéjalo colocándole encima una manta o algo similar Usted puede resolver fácilmente muchos problemas comunes del equipo lo que le ahorrará el costo de una visita de servicio Intente realizar las siguientes sugerencias para ver si usted puede resolver el problema por sí mismo antes de llamar al servicio de atención al cliente El equipo no funciona Se apaga y se enciende frecuentemen...

Page 44: ...r en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador Durante los primeros 12 meses cualquier parte en buen estado de este producto que resulte defec tuosa incluyendo cualquier sistema sellado será reparado o reemplazado a opción del fabricante sin cargo para el comprador ORIGINAL Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de S...

Page 45: ...n du haut gauche de l arrière du réfrigérateur Toutes les pièces de rechange sont disponsibles immédiatement ou peuvent être commandées de votre Centre de Service régional Pour obtenir le service et ou le Centre de Service le plus proche téléphonez le numéro sans frais indiqué á gauche pour le Canada et les États Unis Ayez les informations suivantes á la portée de la main lors de la commande de pi...

Reviews: