background image

11

The Controls on Your Microwave Oven

1.Menu Cooking :

Popcorn, Baked Potato, Pizza,

Beverage, Frozen Dinner, Reheat. (

See “Menu

Cooking” on pgs 17 to 19)

2. POWER LEVEL:

Used to set the power  level.

3. TIMER:

Independent kitchen timer. Set any time,

even while oven is operating, by touching TIMER,
setting desired time, then pressing START. Touch
RESET to cancel.

4. COOK:

Cook at one power level for a period of

time, then automatically switch to another power level
for the remaining cook time.

5. COOK BY WEIGHT:

Touch button, enter weight of

meat accurately, then press START. After partial
cooking, the oven stops, leaving time on display. Turn
meat over at this time, then touch START to continue.

6. CLOCK:

Touch button once, then touch number

pads of time you wish to set (ex. touch 2, 3, 0 to set
2:30) then touch CLOCK again to set.

7. Number Pad :

Set times and weights.

8. SPEED DEFROST:

Programs lower power levels

for even defrosting. Touch SPEED DEFROST, set
desired time, then press START.

9. DEFROST BY WEIGHT:

Automatic defrosting for

large meats. Controls power level to thaw without
excessive outside warming.

10. START/STOP:

Touch as final step in setting oven.

Touch to stop microwaving while oven is in operation
(and re-touch to continue timing left on the display).
Start/Stop does not stop the TIMER.

11. RESET:

Touch to clear display of any unused

time after cooking, or to cancel the TIMER.

For more detailed instructions, see page 12

1

2

7

42

Consignes d’utilisation

6

3

4

5

8

9

10

11

3. Pour modifier la durée de cuisson, appuyez deux
fois sur la touche POPCORN. Les mots ENTER TIME
s’affichent. Entrez la durée en minutes et secondes à
I’aide des touches de chiffres. Appuyez sur la touché
START/STOP. Cette nouvelle durée de caisson sera
conservée en mémoire pour I’utilisation de la touche
POPCORN jusqu’ à ce qu’elle soit modifiée.
COMMANDE POTATO (POMME DE TERRE AU
FOUR)   La commande automatique pour pommes de
terre vous permet de faire cuire facilement diverses
pommes de terre. Une durée d’attente incorporée
aide à uniformiser la temperature des pommes de
terre au cours de la caisson. Appuyez une fois sur la
touche POTATO pour les pommes de terre moyennes
de?3.5 à 5?oz. Appuyez deux fois pour les grosses
pommes de terre de 6 à 8 oz. Après avoir choisi le
réglage correspondent à la taille des pommes de
terre (une fois pour les grosses), entrez le nombre de
pommes de terre à cuire. Avec cette function,on peut
faire cuire jusqu’ à quatre pommes de terre d’une
taille ou de I’autre. 1.Pour les pommes de terre de
3.5 à 5 oz, appuyez une fois sur la touché POTATO.
Les mots ENTER AMT s’affichent. Entrez le nombre
de pommes de terre (jusqu’ à quatre) à I’aide d’une
des touches de chiffres. Voici les durées de caisson
des pommes de terre petites et moyennes : 1
pomme de terre:

4 min. 11sec. 2 pommes de terre:

7 min. 34 sec. 3 pommes de terre: 10 min. 46 sec.
4 pommes de terre: 13 min. 20 sec.

2.Pour les groeese pommes de terre de 8 à 10 oz,
appuyez deux fois sur la touché POTATO. Les mots
ENTER AMT s’affichent. Entrez le nombre de
pommes  de terre (jusqu’ à quatre) à I’aide d’une des
touché de  chiffres. Voici les durées de caisson des
grosses  pommes de terre : 1 pomme de terre:

6

min. 32 sec. 2 pommes de terre: 11 min. 01 sec. 3
pommes de terre: 15 min. 23 sec. 4 pommes de
terre: 19 min. 29 sec. 3.Le mot CODE s’affiche, ainsi
que la durée correcte de cuisson selon le nombre de
pommes de terre. Appuyez sur la touche
START/STOP. Le mot CODE clignote et le compte à
rebours de la durée de cuisson commence.

COMMANDE PIZZA Grâce à la touche automatique
PIZZA, vous pouvez réchauffer une portion restante
de pizza ou toute une pizza pour micro-ondes 
congelée. La quantité dépend du réglage de la
touche. Pour une tranche épaisse (ou deux tranches
minces totalisant de 4 à 5 onces) de pizza à 
réchauffer, appuyez une fois sur la touche PIZZA.
Pour toute une pizza pour micro-ondes congelée,
appuyez deux fois de deux sortes de pizzas

sur la touche PIZZA. Les points près des illustrations

indiquent s’il faut appuyer une fois (pour la tranche à
réchauffer) ou deux (pour toute une pizza pour
micro-ondes congelée).

1.POUR RÉCHAUFFER UNE TRANCHE (OU DEUX
TRANCHES MINCES) DE PIZZA CUITE : Appuyez
une fois sur la touche PIZZA. Le mot CODE et la
durée 0:45(45 secondes.) s’affichent.
2.POUR CHAUFFER UNE PIZZA POUR 
MICRO- ONDES CONGELÉE : Appuyez deux fois
sur la touche PIZZA. Le mot CODE et la durée 2:40
(2 
minutes 40 secondes) s’a ffichent.
3.Appuyez sur la touche START/STOP. Le mot CODE
clignote et le compte à rebours de la durée 
commence. COMMANDE BEVERAGE (BOISSON)
La touche pour boisson est programmée pour
réchauffer automatiquement des boissons (thé / café)
en deux formats. Pour les petites portions d’une
tasse, appuyez une fois sur la touche BEVERAGE.
Un seul point près de l’image d’une tasse de café
indique d’appuyer une seule fois sur la touche. Pour
les grosses chopes de café, appuyez deux fois sur la
touche BEVERAGE. Deux points près de l’illustration
de la chope sur la touche BEVERAGE indiquent d’y
appuyer deux fois. Après avoir indiqué la taille de la
tasse, vous devez entrer le nombre de tasses à
réchauffer. Si vois négligez l’ étape du nombre, le
four presume qu’il s’agit d’une seule tasse.

Pour les tasses de 5 à 7 onces, appuyez une fois sur
la touche BEVERAGE. Les mots ENTER AMT 
s’affichent. Entrez le nombre de tasses (jusqu’ à 
quatre) à l’aide d’une des touches de chiffres. Voici
les durées de réchauffage des tasses de boissons : 1
tasse:

1 min. 2 tasses: 1 min. 50 sec. 3 tasses:

2 min. 40 sec. 4 tasses: 3 min. 30 sec.

Pour les grandes chopes de 7 à 9 oz, appuyez deux
fois sur la touche BEVERAGE. Les mots ENTER
AMT s’affichent. Entrez le nombre de chopes (jusqu’
à quatre) à l’aide d’une des touche de chiffres. Voici
les durées de réchauffage des chopes de boissons :
1 chope:

1 min. 35 sec. 2 chopes: 3 min. 05 sec. 3

chopes: 5 min. 4 chopes: 6 min. 30 sec. 3.Le mot
CODE s’affiche,ainsi que la durée correcte de 
cuisson selon le nombre de tasses ou de chopes.
Appuyez sur la touche START/STOP. Le mot CODE
clignote et le compte à rebours de la durée de
réchauffage commence.

Summary of Contents for DMW758BL

Page 1: ...s les pi ces de r paration sont disponibles l achat ou sur commande sp ciale lorsque vous visiterez votre atelier de service Afin de demander une r paration ou de conna tre l atelier de r paration le...

Page 2: ......

Page 3: ...ues EXCLUSIONS En vertu de la pr sente il n existe aucune autre garantie condition ou repr sentation qu elle soit exprim e ou tacite de fa on manifeste ou intentionnelle par Danby Products Limit e Can...

Page 4: ...robl me veuillez contacter notre service la client le au 1 800 26 1 800 263 2629 51 Si quelque chose fonctionne mal Probl me Cause probable Solution this instructions in this Les choses nor males De l...

Page 5: ...different branch circuits The Manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by UNAUTHORIZED MODIFICATION to this microwave oven It is the responsibility of the user to corre...

Page 6: ...n d tincelle est caus e par du m tal ou du papier d aluminium en contact avec la paroi du four du papier d aluminium non moul autour des aliments les ar tes pointant vers le haut agissent comme des an...

Page 7: ...sed by children To reduce the risk of fire in the oven cavity Do not overcook food Carefully attend appliance if paper plastic or other com bustible materials are placed inside the oven while cooking...

Page 8: ...ole eggs with shell sealed containers and closed jars will explode and should not be heated in this microwave oven Heating these products in the microwave oven could result in injury Do not boil eggs...

Page 9: ...container is opened pressure can build up This can cause the container to burst possibly resulting in injury Hot foods and steam can cause burns Be careful when opening any contain ers of hot food in...

Page 10: ...handle the cookware Boilable cooking pouches and tightly closed plastic bags should be slit pierced or vented as directed by package If they are not plas tic could burst during or immediately after co...

Page 11: ...ping of circuit breaker GROUNDING INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PROGRAMMES DE CUISSON suite 44 1 Eteignez le four et d branchez la fiche de la prise murale avant le nettoyage 2 Gardez l in...

Page 12: ...Son programme automatique a t concu en fonction d une vaste gamme de combinaisson de mets diff rents Rappelez vous les conseils suivants lorsque vous pr parez des mets r chauffer La facon dont vous d...

Page 13: ...e de 8 10 oz appuyez deux fois sur la touch POTATO Les mots ENTER AMT s affichent Entrez le nombre de pommes de terre jusqu quatre I aide d une des touch de chiffres Voici les dur es de caisson des gr...

Page 14: ...micro ondes de mets populaires Lorsque vous choisissez une cuisson une touche consultez le guide visuel du panneau de commande pour y tronver le r glage exact Elles comprennent celles des plats congl...

Page 15: ...cate a problem 6 R GLAGE DU D GEL PAR POIDS Utilisez le d gel par poids pour tout poids jusqu 6 livers Comme c est un mode de d gel plus d licat que le d gel rapide il est particuli rement efficace po...

Page 16: ...er sound This is normal CUISSON EN DEUX TAPES l intensit pr sum e de 100 entrez la dur e correcte de la premi re tape l aide des touches de chiffres comme l tape A RAPIDE ET FACILE ci dessus La plupar...

Page 17: ...nneau n affichera que les deux points Appuyez sur CLOCK pour confirmer l heure Les deux points cessent de clignoter et l horloge se met en marche Lorsque l horloge est r gl e le mot CLOCK et l heure s...

Page 18: ...o dots below the picture of large size food signifies two taps of the pad Where AMT appears with ONE TOUCH settings setting a greater number of items than allowed will result in two beeps signaling an...

Page 19: ...are as follows 1 potato 6 min 32 sec 2 potatoes 11 min 01 sec 3 potatoes 15 min 23 sec 4 potatoes 19 min 29 sec CODE and the correct amount of cook time depending on amount number of potatoes appears...

Page 20: ...than the microwave time given on the package That s because of the built in standing time included in the oven s automatic program The program s spe cially designed sequence of power levels plus the...

Page 21: ...ellicule plastique afin que la vapeur puisse s chapper Comment d terminer si un plat convient au micro ondes 1 Placez le plat v rifier et une tasse mesurer de verre remplie d une tasse d eau dans le f...

Page 22: ...pression peut s accumuler Le contenant pourrait exploser entra nant des blessures La vapeur et les aliments chauds peuvent entra ner des br lures Soyez prudent lorsque vous ouvrez des contenants d al...

Page 23: ...cet effet moins que vous n utilisiez du ma s souffl identifi pour l utilisation au four micro ondes Certains produits tels les ufs entiers dans leur coquille les contenants herm tiques et les pots de...

Page 24: ...s enfants Pour r duire le risque d incendie dans l enceinte du four Ne cuisez pas trop les aliments Surveillez troitement l appareil pendant la cuisson si du papier plastique ou autre mat riau combust...

Page 25: ...ES CONSIGNES DE S CURIT AVANT L UTILISATION 30 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA S CURIT AVERTISSEMENT CONSIGNES DE S CURIT Afin de r duire le risque d incendie br lure choc lectrique blessure ou expos...

Page 26: ...de blessure ou de d c s Ne faites pas fonctionner ce four la porte ouverte un tel fonctionnement peut entra ner une exposition dangereuse l nergie micro onde Il est important de ne pas contourner ou...

Page 27: ...nna 28 BIENVENUE BESOIN D AIDE Bienvenue dans la famille de produits Danby Nous sommes fiers de nos produits de qualit et nous croyons en un service fiable Vous le constaterez ce guide pratique et au...

Page 28: ...ot where service must be performed by a qualified service technician If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot or the unit is used for commercial applicatio...

Reviews: