background image

GARANTIE LIMITÉE 

DE CONGÉLATEUR 

Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par 
le fabricant.

Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.

CONDITIONS

Les pièces en plastique sont garanties pour trente (30) jours seulement à partir de la date de l’achat, sans aucune prolongation prévue.

Première 12 Mois

Pendant les premières douze (12) mois, toutes pièces électriques de ce produit s’avèrent défectueuses, y compris les unités ayant des
systèmes obturés, seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l’acheteur INITIAL.

Pour bénéficier du

Danby réserve le droit de limiter le rayon du “Service au domicile” selon la proximité d’un dépot de service autorisé. Le client sera 

service sous garantie

responsable pour le transport et tous les frais d’expédition de tout appareil exigeant le service en dehors des limites du “Service au domi-
cile” au dépot de service autorisé le plus proche. S’adresser au détaillant qui a vendu l’appareil, ou à la station technique agréée de
service la plus proche, où les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Si les réparations sont effectuées par
quiconque autre que la station de service agréée où à des fins  commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie
seront nulles et non avenues.

Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la nourriture ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou
soit par l’utilisation convenable ou inexacte.

EXCLUSIONS

En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par
Danby Products Limitée (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A.) ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions
ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou
règlement semblables.

En vertu de la présente, Danby Products Limitée (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A.) ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles
ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonction-
nement défectueux de l’appareil. En achetant l’appareil, l’acheteur accepte de mettre à couvert et de dégager Danby Products Limitée de toute responsabilité en
cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par cet appareil.

CONDITIONS GÉNÉRALES

La garantie ou assurance ci-dessus ne s’applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants:

1)

Panne de courant;

2)

Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l’appareil;

3)

Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects);

4)

Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l’appareil;

5)

Utilisation dans un but commercial ou industriel;

6)

Incendie, dommage causés par l’eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.);

7)

Visites d’un technicien pour expliquer le fonctionnement de l’appareil au propriétaire.

Une preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Prière de garder le reçu. Pour faire honorer la garantie, présenter ce
document à la station technique agréée.

Danby Products Limited
PO Box 1778, 5070 Whitelaw RD, Guelph, Ontario, Canada  N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920  FAX: (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, 101 Bentley Court, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840

Telephone: (419) 425-8627  FAX: (419) 425-8629

07/08

Service sous-garantie

Service au domicile

Summary of Contents for DUFM454WDB

Page 1: ...ph Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc Findlay Ohio USA 45840 Model Modèle Modelo v1 5 10 DM Owner s Use and Care Guide Guide d utilisation et soin de Propriètaire UPRIGHT FREEZER CONGÉLATEUR VERTICAL DUFM454WDB DUFM505WDB ...

Page 2: ...RRANTY 14 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR 15 Mise au rebut appropriée de votre vieux congélateur ou réfrigérateur 15 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 16 Déballage 16 Emplacement d installation 16 Spécifications électriques 17 Portes du congélateur 17 Ajustement de porte 20 UTILISATION DU CONGÉLATEUR 20 Pour s assurer d une circulation d air appropriée 20 Utilisation de la commande 20 Serrure...

Page 3: ...rds that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your freezer follow these basic precautions WARNING SAVE THESE INSTRUCTIONS Plug into a grounded 3 prong ou...

Page 4: ... wall leave extra space on the hinge side so the door can open wider NOTE This freezer may be installed side by side with another refrigerator or freezer Allow for a 3 7 5 cm clearance at the top and sides and a 0 64 cm clearance between the appliances WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install freezer Failure to do so can result in back or other injury When Moving ...

Page 5: ...r swing move the handle from one side of the door to the other side To install handle 1 Place the handle on the door as shown See Handle graphic 2 Using a flat blade screwdriver attach the handle to the door with the four handle screws provided 3 Place the trim pieces on the upper and lower handle ends as shown 4 Apply firm pressure with your hand on the face of the trim Slide the top trim down an...

Page 6: ... the cabinet with the three hex head hinge screws Replace Door and Hinges NOTE Graphic may be reversed if door swing is reversed 1 Replace the parts for the bottom hinge as shown and tighten screws See Bottom Hinge graphic 1C Replace the freezer door NOTE Provide additional support for the door while the hinges are being moved Do not depend on the door magnets to hold the door in place while you a...

Page 7: ...or to ensure the freezer does not roll forward when the door is opened A Cabinet Hinge Hole Plugs A 5 Door Handle Seal Screw Door Swing Reversal optional Door Removal Replacement Top Hinge Bottom Hinge A Top Hinge Cover B 3 8 Hex Head Hinge Screws C Top Hinge A B C Base Grille 2 C Hinge Pin A Door Stop Screws B Door Stop E 5 8 Hex Head Hinge Screws D Hinge Pin Nut C D E A B 1A 1B 1C 4 Right Hand H...

Page 8: ...f your freezer may feel warm This is normal The freezer s design and main function is to remove heat from packages and air space inside the freezer The heat is transferred to the room air making the outside of the freezer feel warm Adjusting Control Turn control to a higher number for colder temperatures Turn control to a lower number for less cold temperatures NOTE The small snowflake icon repres...

Page 9: ... the top of the gate slightly to clear the supports Lower the gate into the supports FREEZER CARE Cleaning YourFrost FreeFreezer somemodels Frost free means that you will not have to defrost your freezer Frost is removed by air moving and collecting any moisture and depositing it on the cooling coil The cooling coil periodically warms up enough to melt the frost and it then flows down to the drain...

Page 10: ...nd through the area behind the base grille Place a large shallow pan under the drain hose Remove the drain cap inside freezer NOTE Check the drain pan frequently to avoid water overflow Have a second pan handy for easier emptying Style 2 Models without a drain system Remove water from the freezer bottom using a sponge or baster and empty the water into a large pan 5 Place pans of hot water in free...

Page 11: ...ins ice crystals it may be refrozen although the quality and flavor may be affected If the condition of the food is poor dispose of it MovingCare When you are moving your freezer to a new home follow these steps to prepare it for the move 1 Remove all frozen food 2 Unplug the freezer 3 Take out all removable parts wrap them well and tape them together so they don t shift and rattle during the move...

Page 12: ...should produce 70 120 cubes every 24 hours Is the freezer temperature cold enough to produce ice Wait 24 hours after hookup for ice production See Using the Control Is the wire shutoff arm in the OFF arm up position Lower the wire shutoff arm to the ON arm down position See Ice Maker Is the water line shutoff valve to the freezer turned on Turn on the water valve See Connect the Water Supply Does ...

Page 13: ...ations on our full line of appliances Installation information Use and maintenance procedures Accessory and repair parts sales Specialized customer assistance Spanish speaking hearing impaired limited vision etc Referrals to local dealers repair parts distributors and service companies Amana Appliances designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after war...

Page 14: ...nada or Danby Products Inc U S A there are no other warranties conditions representations or guaran tees express or implied made or intended by Danby Products Limited or its authorized distributors and all other warranties conditions representations or guar antees including any warranties conditions representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby e...

Page 15: ...messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire les risques d incendie de choc électrique ou des blessures lors de l utilisation du congélateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes AVERTISSEMENT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Brancher l appareil sur une pr...

Page 16: ...t être installé côte à côte avec un autre réfrigérateur ou congélateur Laisser un dégagement de 3 7 5 cm sur le dessus et les côtés et un dégagement de 0 64 cm entre les appareils AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le congélateur Le non respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d autre blessure Déplacement de v...

Page 17: ...sférer d un côté à l autre de la porte Installation de la poignée 1 Placer la poignée sur la porte tel qu indiqué Voir l illustration de la poignée 2 En utilisant un tournevis à lame plate fixer la poignée sur la porte à l aide des quatre vis de poignée fournies 3 Placer les différentes parties de la garniture sur les extrémités inférieures et supérieures de la poignée tel qu indiqué 4 Appuyer fer...

Page 18: ...stallation Portes et charnières REMARQUE Si on inverse le sens d ouverture des portes considérer l image symétrique 1 Replacer les pièces de la charnière inférieure tel qu illustré et serrer les vis Voir l illustration 1C de la charnière inférieure Réinstaller la porte du congélateur REMARQUE Prévoir un support additionnel des portes pendant la réinstallation des charnières La force d attraction d...

Page 19: ...de la charnière côté gauche Dépose et réinstallation de la porte Charnière supérieure Charnière inférieure A Couvercle de charnière supérieure B Vis de charnière à tête hexagonale de 3 8 C Charnière supérieure A B C Grille de la base A Vis de butée de porte B Butée de porte C Axe de charnière E Vis de charnière à tête hexagonale de 5 8 D Écrou de l axe de charnière C D E A B 1A 1B 1C A Vis de buté...

Page 20: ... conditions normales d utilisation Laisser le congélateur refroidir pendant 6 à 8 heures avant de le remplir d aliments congelés Laisser le congélateur refroidir une nuit avant d ajouter de grandes quantités d aliments non congelés Ne pas ajouter plus de 2 à 3 lb 907 à 1350 g d aliments non congelés par pied cube 28 32 L d espace de congélation REMARQUE Lors de la mise en marche initiale du congél...

Page 21: ... le congélateur il faut se rappeler ce qui suit Les clayettes de la caisse ont la meilleure capacité de congélation Les compartiments dans la porte et la base de la caisse ont une température légèrement moins froide Par conséquent les emballages sensibles à la température viande volaille etc ne devraient pas être placés dans les compartiments de la porte ou à la base du congélateur Laisser de l es...

Page 22: ... Sécher à fond avec un linge doux Pour que votre réfrigérateur en acier inoxydable conserve son aspect neuf et pour enlever les petites égratignures ou marques il est suggéré d utiliser le nettoyant et poli pour acier inoxydable approuvé par le fabricant IMPORTANT Ce nettoyant doit être utilisé sur les pièces en acier inoxydable uniquement Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydabl...

Page 23: ... éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l eau tiède Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif ni de nettoyant conçu pour l acier inoxydable Sécher à fond avec un linge doux Fini en acier inoxydable Laver avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l eau tiède Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif ni de nettoyant conçu pour l acier inoxydable ...

Page 24: ...teur pour des renseignements sur l installation et le réglage des commandes DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d abord afin d éviter le coût d une visite de service inutile Le congélateur ne fonctionne pas Le cordon d alimentation électrique est il débranché Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à terre Le fusible est il grillé ou le disjoncteur s est il déclenché Remplacer le fusi...

Page 25: ...n d ARRÊT élevée Abaisser le levier métallique à la position ON marche abaissée Voir la section Machine à glaçons Le robinet d arrêt de la canalisation d eau reliée au congélateur est il ouvert Ouvrir le robinet d eau Voir la section Raccordement de la canalisation d alimentation en eau Y a t il de l eau dans le moule de la machine à glaçons ou ne produit elle pas de glaçons Vérifier si le congéla...

Page 26: ...ulement des pièces de rechange d origine Les pièces de rechange d origine conviendront et fonctionneront bien parce qu elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil Amana Pour localiser des pièces de rechange d origine dans votre région nous appeler ou contacter le centre de service désigné le plus proche Pour assistance installation...

Page 27: ...e de façon manifeste ou intentionnelle par Danby Products Limitée Canada ou Danby Products Inc E U d A ou ses distributeurs agréés De même sont exclues toutes les autres garanties conditions ou représentations y compris les garanties conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables En vertu de la présente Danby...

Page 28: ...pot nearest you call Danby toll free When requesting service or ordering parts always provide the following information Product Type Model Number Part Description CONGÉLATEUR VERTICAL Le numéro de modèle se trouve sur la plaque d information sur la paroi arriere de l appareil Toutes les pieces de rechange ou commandes speciales sont disponsibles de votre centre regional de service autorise Pour ex...

Reviews: