background image

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

CONTROLES DE SU
REFRIGERADOR PARA VINOS

Para activar el refrigerador para vinos, ponga el control
de temperatura en la posición que corresponda al nivel
de enfriamiento que desea.  La temperatura del refriger-
ador para vinos variará según la cantidad de botellas
guardadas y la frecuencia con que se abra la puerta.

CÓMO GRADUAR LA TEMPERATURA:

La temperatura del compartimiento del refrigerador para
vinos se controla ajustando o graduando la perilla de
control del termostato, que se encuentra en el lado exte-
rior de la pared posterior de la unidad. Para activar el
refrigerador para vinos y lograr el enfriamiento máximo
rápidamente:

• Gire la perilla de control de temperatura en el sentido

de las manecillas del reloj hasta la posición más aleja-
da (máxima) de la sección de color azul oscuro
(amplia) del control con graduación.

• Deje que la unidad funcione con esta graduación

durante 3-4 horas.

• Cuando se logra la máxima refrigeración, vuelva a la

perilla de control de temperatura para el ajuste
desea do en el dial de control azul se graduó.

Ver Fig. 1.

• Para apagar el refrigerador para vinos, (no enfriar) gire

la perilla de control a la posición “0” (apagado). 

Vea la

Fig. 2.

Gire el control a la posición “APAGADO” (0)

para desconectar temporalmente el ciclo de enfri-
amiento. Cuando no se vaya a usar el refrigerador
para vinos durante algún tiempo, desconéctelo de la
corriente y deje la puerta abierta parcialmente.

NOTA:

Espere de 3 a 5 minutos antes de reiniciarlo si

se ha interrumpido su funcionamiento.

Luz interior: 

Para operar manualmente la luz, oprima el interruptor
de palanca de la luz interior que se encuentra en el lado
izquierdo del compartimiento de la luz interior ubicado
en el techo de la unidad; esto permitirá que la luz interi-
or siga encendida mientras la puerta está cerrada.

Fig. 2

Fig. 1

DESCONGELAMIENTO: Su refrigerador para vinos
está diseñado con un sistema de descongelamiento
con “Ciclo Automático”. ¿Qué es el desconge-
lamiento con Ciclo Automático?

Las superficies refrigeradas del compartimiento de ali-
mentos frescos se descongelan automáticamente
durante el ciclo “apagado” del control de frío (termosta-
to).  El agua que se produce de la descongelación del
compartimiento de alimentos frescos se elimina
automáticamente, vertiéndose en una bandeja de
recolección ubicada sobre el compresor. La transferen-
cia de calor del compresor hace que el agua desconge-
lada se evapore.

24

Summary of Contents for DWC310BLSDD

Page 1: ...el Mod le Modelo DWC310BLSDD WINE COOLER REFROIDISSEUR VIN REFRIGERADOR PARA VINOS Owner s Use and Care Guide Guide d utilisation et soins de Propri taire Gu a utilice y cuide del Propietario V2 09 11...

Page 2: ...INOS Guide d utiliser et soin de propri taire Instrucciones de Seguridad Importantes Instrucciones D Instalacion Operaci n Limpieza y Mantenimiento Soluci n Sugerida Garantia 20 28 CONTENTS CAUTION Re...

Page 3: ...age and note the information below you will need this information to obtain service under warranty Model No Serial No Date Purchased Before you call for service there are a few things you can do to he...

Page 4: ...ur wine cooler to extension cords or together with any other appliance in the same wall outlet Do not operate this appliance if it has a damaged power cord or plug if it is not working properly or if...

Page 5: ...wer the wine cooler Continue in this manner until the wine cooler is level LOCATION DO Select a location with a strong level floor Allow for 5 inches of space between the back of the appliance and any...

Page 6: ...as soon as the temperature rises falls above below the set cooling level 3 Magnetic Door Gaskets Tight fitting seals retain all the cooling power and humidity levels 4 Scalloped Wire Shelves Odor resi...

Page 7: ...tat control knob located on the exterior rear wall of the unit To start the wine cooler and achieve maximum cooling quickly Turn the temperature control knob clockwise to the furthest maximum setting...

Page 8: ...taggered bottom shelf as shown in Fig B for a total of six 6 bottles per tier on the bottom 2 tiered staggered shelf This will give you a total loading capacity of 30 bottles 3 Refer to Fig C below sh...

Page 9: ...nse and then dry Door surface Use only mild non abrasive detergents applied with a clean sponge or soft cloth Rinse well Control Panel and Door Wipe with a damp cloth and dry thoroughly Do not use cle...

Page 10: ...ature Setting Door not shut properly or opened excessively Interior lights toggled on Exhaust vent is obstructed Recently added large quantity of warm bottles to cabinet Verify the temperature control...

Page 11: ...that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance whether due to any defect of the appliance or its use whether proper or improper EXCLUS...

Page 12: ...ate d achat Voici quelques contributions que vous pouvez effectuer avant de faire un appel de service pour nous aider mieux vous servir Lisez ce guide Il comprend des instructions pour vous assister l...

Page 13: ...t inter rompre le courant electrique Une connexion desserree peut se doubler a un autre appareil dans la meme prisemurale Cet appareil doit tre mis la terre Branchez le seulement dans une prise correc...

Page 14: ...contraire pour l abaisser Pour Lever Pour Abaisser FAIRE Choisir un endroit avec un plancher solide et au niveau Laisser un espace de 12 7 cm 5 po entre l arri re de l appareil et tout mur adjacent vi...

Page 15: ...en plus ou en moins le niveau de refroidissement demand 3 Joint tanche Magn tique Le joint tanche permet de conserver le niveau de temp rature et d humidit l int rieur du cabinet 4 Clayettes festonn...

Page 16: ...roidissement tournez le bouton de commande de la temp la position 0 OFF voir la Fig 2 Tournez la commande en position OFF 0 pour couper temporairement le cycle de refroidissement Lorsque le refroidiss...

Page 17: ...e deux niveaux inf rieur pour un total de six 6 bouteilles par rang e Ceci te donnera un total capacit de chargement de 30 bouteilles 3 R f rez vous la figure C ci dessous d montrant l unit sa pleine...

Page 18: ...utilisez que des d tergents doux non abrasifs appliqu s avec une ponge propre ou un chiffon doux Rincez abondamment Panneau de commande et Porte Essuyez avec un chiffon humide Ass chez bien avec un c...

Page 19: ...correctement ou ouverte trop souvent Lumi res Int rieures L chappement est obstru Stock une grande quantit de bouteilles chaudes dans le cabinet V rifiez que la commande est r gl e le cabinet est tro...

Page 20: ...condition ou repr sentation qu elle soit exprim e ou tacite de fa on manifeste ou intentionnelle par Danby ou ses distributeurs agr s De m me sont exclues toutes les autres garanties conditions ou rep...

Page 21: ...o tiempo N mero de modelo N mero de serie Fecha de la compra Antes de solicitar servicio hay algunas cosas que puede hacer para ayu darnos a servirle mejor Lea este manual Contiene instrucciones que l...

Page 22: ...ra vinos refrigerador congelador etc Qu tele las puertas Deje las repisas en su lugar para que los ni os no puedan entrar f cilmente en l NO ESPERE H GALO AHORA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIONES...

Page 23: ...y en sentido contrario de las manecillas del reloj para bajarlo Contin e de este modo hasta que el refrigerador para vinos est nivelado Bajar Subir UBICACI N QU HACER Elegir un lugar con piso firme y...

Page 24: ...refriger ador para vinos Enciende o apaga el motor com presor en cuanto la temperatura rebasa o llega a estar por debajo del nivel de enfriamiento fijado 3 Empaquetaduras de la puerta magn tica Los s...

Page 25: ...or para vinos no enfriar gire la perilla de control a la posici n 0 apagado Vea la Fig 2 Gire el control a la posici n APAGADO 0 para desconectar temporalmente el ciclo de enfri amiento Cuando no se v...

Page 26: ...e tres 3 botellas por repisa escalonada inferior como se muestra en la Fig B para obtener un total de seis 6 botellas por nivel en la repisa inferior escalonada de dos niveles Esto le dar una capacida...

Page 27: ...pie esta rea con un pa o enjabonado Enjuague y luego seque Superficie de la puerta Use s lo detergentes ligeros no abrasivos aplicados con una esponja limpia o con un pa o suave Enjuague bien Tablero...

Page 28: ...ese de que el enchufe trif sico est completamente dentro del tomacorriente 2 La temperatura del mueble es demasiado alta Graduaci n de la temperatura La puerta no cierra bien o se abre demasiado La ve...

Page 29: ...a implica que Danby ser responsable por cualquier da o que hayan sufrido los alimentos u otros contenidos de este aparato ya sea debido a un defecto del aparato o su uso adecuado o inadecuado EXCLUSI...

Page 30: ...parts available for purchase or special order when you visit your nearest service depot To request service and or the location of the service depot nearest you call Danby toll free When requesting se...

Reviews: