background image

Asennusopas

Tukipuut 

(Huom! Joidenkin talovaihtoehtojen tarvikepaketissa näitä ei ole!)

Kiinnitä  tukipuut  (jos  ovat  mukana 
tarvikepaketissa) 

etuseinän 

(2 

yksikköä)  ja  takaseinän  (2  yksikköä) 
sisäpinnalle  toimitetuilla  pulteilla.  On 
tärkeää,  että  hirsiin  on  porattu  reiät 
etukäteen.  Noudata  piirustuksessa 
annettuja  välimatkoja  niin,  ettei  tule 
puun  turpoamisen  tai  kutistumisen 
aiheuttamia ongelmia.

OHJE:

Varmista, 

että 

tukipuut 

kiinnitetään 

päätykolmion 

hirteen 

yläpäästä 

ja 

ensimmäisen 

täysimittaiseen 

seinähirteen 

alapäästä.  Lyhennä  tarvittaessa  puita 
yläpäästä.

Älä  kiristä  ruuveja  tiukkaan  niin,  että 
puu 

pääsee 

turpoamaan 

tai 

kutistumaan.

Säädä  kiinnityksiä  majan  asetuttua 
niin, 

että 

seinähirret 

pääsevät 

painumaan.

Tukipuiden asentaminen:

Yleisiä ohjeita:

Ongelma:

Seinähirsien väliin ilmaantuu rakoja.

Syy:

Majaan on asennettu lisärakenteita niin, ettei puu pääse turpoamaan/kutistumaan.

Ratkaisut:

Jos ovi tai ikkuna on kiinnitetty seinähirsiin ruuveilla tai nauloilla, poista nämä naulat 
tai ruuvit.
Jos tukipuu on kiinnitetty liian tiukkaan, löysää sen kiinnitystä.
Jos seinään on kiinnitetty (sadevesi-) putkia, löysää niiden kiinnityksiä.

Ongelma:

Ovet ja ikkunat jumittuvat.

Syy:

Maja/perustus on painunut.

Ratkaisu:

Tarkista, onko maja vaakasuorassa. Suorista niskapalkit ja seinät.

Syy:

Ovet ja ikkunat ovat turvonneet kosteuden vaikutuksesta.

Ratkaisu:

Säädä ovi- ja ikkunasaranat. Höylää tarvittaessa ikkunaa tai ovea.

Toivotamme täydellistä menestystä puutarhamajan asennuksessa 
ja paljon iloa majasta monina tulevina vuosina!

Summary of Contents for Modularo WC192086

Page 1: ...har r tt att utf ra tekniska f r ndringar f r produkten Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian technicznych produktu Tootja j tab endale iguse muuta toote tehnilisi omadusi Installation...

Page 2: ...of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details already pa...

Page 3: ...embled Only this will prevent moisture penetration We definitely recommend that you also process the doors and windows with a wood impregnation agent and do that namely both inside and outside Otherwi...

Page 4: ...y years more Prepare the foundation so that its upper edge extends from the ground to a height of at least 5 cm At the same time make sure that there are sufficient air apertures under the house floor...

Page 5: ...rresponding materials are not included in the supplied kit Installation of foundation joists Walls When installing the walls it is important to remember that The logs are always assembled with their t...

Page 6: ...supplied already assembled Doorframe installation Only necessary for a double door Door installation The doorframe is placed at the formed aperture and pushed with force onto the lower log If it is a...

Page 7: ...s ATTENTION If the wall logs are not properly pressed on top of one another without gaps the upper wall log may not be on the same level with the apexes In this case you should tap the wall logs downw...

Page 8: ...ke sure that the felt strips overlap by at least 10 cm Floor Only when the house is built completely you can install the floor boards thus avoiding unnecessary smudging on the floor Place the floor bo...

Page 9: ...d adjust the attachments so the wall logs can settle Installation of storm braces General advice Problem Gaps appear between the wall logs Cause Additional details are attached to the house that do no...

Page 10: ...chen Fichtenholz und wird unbehandelt geliefert Wenn es trotz WICHTIG Bitte unbedingt die Dokumentation aufbewahren Auf dem Kontrollschein finden Sie die Abweichungen die keinen Reklamationsgrund dars...

Page 11: ...r Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundieren sobald diese trocken ist sollten Sie das Haus mit einer Holzlasur streichen die das Holz vor Feuchtigkeit und UV Beim Anstrich benutzen Sie hochwertiges...

Page 12: ...ggf von einem Fachmann beraten bzw lassen Sie das Fundament von einem Fachmann erstellen III Aufbau WICHTIG Im Paket sind auch 2 3 gekennzeic 20 30 cm langes Bohlenprofil Alle obengenannten Teile sind...

Page 13: ...zusammengesteckt Beim Bedarf benutzen Sie das Schlagholz und den Hammer Nie mit dem Hammer direkt auf die Feder schlagen Technische Daten zeigen I Als erstes verlegen Sie die halben Bohlen der Vorder...

Page 14: ...dlich Es ist empfehlenswert die Rahmenteile und das T schon zusammenmontiert Der Rahmen wird von oben in die in Montieren Sie nun die separat Montage der Fenster Technische Daten wird ersichtlich wie...

Page 15: ...TIG Wenn die Oberseiten der Pfetten mit d en sollten Sie entsprechend die Wandbohlen nach unten klopfen oder den Giebel bzw die Seitenwandbohle etwas nachhobeln Dach Vor dem Verlegen der Dachbretter i...

Page 16: ...ie erste Bahn seitlich ca 2 4 cm Befestigen Sie die Dachpappe mit gelieferten Dachpappenstiften ca 15 cm Abstand Nach dem Einlegen der Dachpappe erfolgt die Montage der Windbretter und die Befestigung...

Page 17: ...n Sie dass die Sturmleisten oben an die Giebelbohle und unten in der Mitte der ersten ganzen Wandbohle befestigt werden Beim Bedarf schneiden Sie die Leisten von der oberen Handfest angezogen werden d...

Page 18: ...n tuotteen valvontanumero Mahdollisten valitusten k sittely edellytt ett m kin valvontanumero ilmoitetaan myyj lle Takuu ei kata seuraavia Puun erikoispiirteet luonnonmateriaalina Puuosat jotka on jo...

Page 19: ...niin sis kuin ulkopuolelta Muuten on vaara ett ovet ja ikkunat v ntyv t M kin pystytyksen j lkeen se kannattaa k sitell kauttaaltaan s n vaikutuksilta suojaavalla maalilla joka suojaa puuta kosteudelt...

Page 20: ...monta tulevaa vuotta Valmistele perustus niin ett sen yl reuna ulottuu maan pinnasta noin 5 cm korkeudelle Varmista samalla ett m kin alle j riitt v sti aukkoja ilmanvaihtoa varten Suosittelemme seura...

Page 21: ...paketissa ei ole mukana asianomaisia tarvikkeita Niskapalkkien asennus Sein t Seini asennettaessa on t rke muistaa seuraavat seikat Hirret asennetaan aina niiden urospontti yl sp in K yt tarvittaessa...

Page 22: ...ti alahirteen Jos ovi on pariovi aseta ovenpuoliskot nyt saranoille Asenna erikseen pakatut lukko ja kahva paikoilleen jotta ovi voidaan avata ja sulkea Ikkunan asennus Jatka sein hirsien asennusta ku...

Page 23: ...in hirsi alasp in tarpeen mukaan tai h yl tt v p tykolmiota tai sein hirtt hieman ohuemmaksi Katto Varmista ennen kattolautojen asennusta ett maja on t ysin suorassa Tarkista kaikki sein t vatupassill...

Page 24: ...10 cm Lattia Vasta kun maja on kokonaan pystytetty voidaan asentaa lattialaudat N in v ltet n lattian turha likaantuminen Aseta lattialaudat perusrungolle naputtele ne kevyesti kiinni toisiinsa ja nau...

Page 25: ...setuttua niin ett sein hirret p sev t painumaan Tukipuiden asentaminen Yleisi ohjeita Ongelma Sein hirsien v liin ilmaantuu rakoja Syy Majaan on asennettu lis rakenteita niin ettei puu p se turpoamaan...

Page 26: ...di controllo al vostro negoziante Divergenze che escludono motivo di reclamo garanzia Reclami relativi al materiale non vengono accettati una volta verniciato Rami cresciuti nel legno Scolorimenti de...

Page 27: ...rezzi e vernici d produttore della vernice Non verniciare in pieno sole o in caso di pioggia Farsi consigliare dettagliatamente dal venditore sulla protezione di legni di conifera non trattati Con una...

Page 28: ...asetta di Preparare le fondamenta in modo tale che il bordo superiore sporga di almeno 5 cm dal pavimento per proteggere la vostra casetta meg ventilata Nostri consigli per le fondamenta Preparare le...

Page 29: ...l montaggio delle pareti Se necessario usare il blocchetto di legno ed il martello Non battere mai con il martello direttamente sul maschio Gli schemi delle pareti vedi parte Dati Tecnici illustrano i...

Page 30: ...ati Montaggio del telaio porta solo per doppia porta Montaggio della porta Il telaio viene inserito da sopra fortemente sulla tavola inferiore Nelle casette con doppia porta applicare ora i battenti M...

Page 31: ...Montaggio degli arcarecci IMPORTANTE Se i lati superiori degli arcarecci non chiudono a filo con il timpano abbassare le tavole parete battendo o piallare il timpano risp la tavola parete laterale Tet...

Page 32: ...ione a distanze di ca 15 cm almeno 10 cm Pavimento Solo a montaggio completo della casetta avviene la posa delle tavole pavimento per evitare che il pavimento si sporchi inutilmente Appoggiare le tavo...

Page 33: ...vole Causa Sulle pareti sono stati applicati particolari che impediscono il movimento del legno Rimedio Se finestra porta sono fissate alle tavole da parete con viti chiodi eliminarli Se i listelli an...

Page 34: ...la casita us quejas solamente si usted suministra al vendedor el Elementos que ya han sido pintados madera tratada con conservantes de la madera Elementos que contienen nudos que no afectan la estabil...

Page 35: ...e las superficies de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones amos para su acabado el uso de pintura resistente siga los manuales de instrucciones para las pinturas...

Page 36: ...oyo sea por lo menos de 50 60 cm Buscar el asesoramiento 3 El paquete incluye 2 3 bloques etiquetados para golpear una pieza del perfil de pared aproximadamente de 20 30 cm de largo Los elementos menc...

Page 37: ...des mirando los esquemas de las paredes En primer lugar ponga los elementos parcialmente preparados de tornillos a elementos los elementos deben ser unos 3 5 mm sobre las vigas De esta manera usted pr...

Page 38: ...l marco de la puerta se pone en la apertura y se empuja con firmeza en el elemento menor Al instalar una puerta doble el siguiente paso es colocar los paneles en las bisagras Para abrir la puerta ajus...

Page 39: ...ro sin huecos es posible que la Tejado Antes de poner las tablas del tejado en su sitio compruebe que la casa esta totalmente nivelada Para poner el tejado utilice una escalera estable No pasee por el...

Page 40: ...instrucciones del productor del material de la cubierta y consulte con su especialista Suelo ensucien Coloque el suelo en un marco golpeando suavemente unos tableros n los listones que ayudan a cubri...

Page 41: ...Problema Aparecen aberturas entre los elementos de la pared Causa La casa dispone de elementos adicionales incluidos que no permiten Si una puerta ventana se ha sido fijada a los elementos de la pare...

Page 42: ...larket Vi kan kun behandle en reklamasjon dersom du sender husets kontrollnummer til forhandleren Garantien dekker ikke nhet i treverket som et naturlig materiale Deler av huset som er blitt malt beha...

Page 43: ...ne og vinduene med et treimpregneringsmiddel b nnsid tsiden Ellers ka ene og vinduen seg huset er ferdig montert anbefaler vi at det ferdige huset behandles med et v rbestandig malingsst som beskytte...

Page 44: ...tilasjon Vi anbefale de fundamenttyper Kant eller s ylefundament Fundamentmur av betong eller stein Hels o Forbered fundamentet slik lkene i fundam opp p er side med avstander som ikke overstiger 50 6...

Page 45: ...kk og hammer irekte p gen med hammeren Monter veggene i samsvar med vedlagte veggtegning se Tekniske spesifikasjoner gges halvparten av stokkene til fremre og bakre iktig plass deretter festes de ti l...

Page 46: ...n og lukke en monteres l set og d inken Dette finner du i den separate pakken Montering av vindu Fortsett med monteri e d de Veggtegningene se Tekniske spesifikasjoner viser hvor mange stokker det ska...

Page 47: ...en ikke er p me ni n veggstokken odt som mulig ned i hverandre ell tolen eller veggstokken litt lavere Taket Pass p uset er fullsten ordene monteres Bruk lere alle veggene OBS Bruk en stabil stig skal...

Page 48: ...n Pappen b omlag 2 4 cm Fest takpappen til takbordene med vedlagte pappstifter med mellomrom p papplengdene overlapper hverandre med minst 10 cm Gulvet Gulvet monteres f rst n r resten av huset er fe...

Page 49: ...nede blir den veggstokken med hel lengde Kutt lektene i den den etter behov Ikke stram skruene for mye slik at treet kan utvide seg eller trekke seg sammen huset har satt seg justeres festene slik at...

Page 50: ...Monteringsmanual 1 Du Rekommendationer exempel med jordankare i marken Garanti Garantin omfattar inte erial mattning Reklamationer som omfattas av garantin tillgodoses i den omfattningen att det...

Page 51: ...Monteringsmanual i anvisningar nderar att du besiktigar huset 2 vattenpass kniv stege skruvmejsel hammare borr betshandskar under monteringen...

Page 52: ...teringsmanual specifikationer de fyra sidorna av huset i monteringsordning OBS Placera aldrig Grund Balkgrund eller plintgrund Grund av betongplattor eller trottoarplattor 50 60 cm 3 Montering av OBS...

Page 53: ...nderrede Husets u problem OBS olika hus kan ha olika grundplaceringar se bifogad underredesritning under Tekniska specifikationer TIPS att huset skyddas mot fu TIPS det levererade kitet Montering tim...

Page 54: ...gsmanual 6 lager av timmerstockar och du beh montera den karmens fyra delar och skruva ihop dem som har en djupare sk sidokarmarna h Det rekommenderas att at packade TIPS De OBS h timmerstickarna har...

Page 55: ...l Vinkelspets elar motsvarande indrag i vinkelspetsarna timmerstock vinkelspetsarna och terade skruva OBS Tak OBS erstock OBS llning ett rep eller den laterala ribban vid takfoten som du kan montera i...

Page 56: ...ngsmanual ilten och ontera Montering av taklameller parallellt appar varandra med minst 10 cm Golv av golvet isterna till en passande bredd OBS orbera fukt I 1 Stormbeslag viktigt att timmerstockarna...

Page 57: ...Monteringsmanual TIPS timmerstock Korta vid behov krympa ytterligare Montering av stormbeslag Problem Orsak skruvar spikar Problem Orsak Huset grunden har satt sig Orsak en smalare form...

Page 58: ...n tuotteen valvontanumero Mahdollisten valitusten k sittely edellytt ett m kin valvontanumero ilmoitetaan myyj lle Takuu ei kata seuraavia Puun erikoispiirteet luonnonmateriaalina Puuosat jotka on jo...

Page 59: ...niin sis kuin ulkopuolelta Muuten on vaara ett ovet ja ikkunat v ntyv t M kin pystytyksen j lkeen se kannattaa k sitell kauttaaltaan s n vaikutuksilta suojaavalla maalilla joka suojaa puuta kosteudelt...

Page 60: ...monta tulevaa vuotta Valmistele perustus niin ett sen yl reuna ulottuu maan pinnasta noin 5 cm korkeudelle Varmista samalla ett m kin alle j riitt v sti aukkoja ilmanvaihtoa varten Suosittelemme seura...

Page 61: ...paketissa ei ole mukana asianomaisia tarvikkeita Niskapalkkien asennus Sein t Seini asennettaessa on t rke muistaa seuraavat seikat Hirret asennetaan aina niiden urospontti yl sp in K yt tarvittaessa...

Page 62: ...ti alahirteen Jos ovi on pariovi aseta ovenpuoliskot nyt saranoille Asenna erikseen pakatut lukko ja kahva paikoilleen jotta ovi voidaan avata ja sulkea Ikkunan asennus Jatka sein hirsien asennusta ku...

Page 63: ...in hirsi alasp in tarpeen mukaan tai h yl tt v p tykolmiota tai sein hirtt hieman ohuemmaksi Katto Varmista ennen kattolautojen asennusta ett maja on t ysin suorassa Tarkista kaikki sein t vatupassill...

Page 64: ...10 cm Lattia Vasta kun maja on kokonaan pystytetty voidaan asentaa lattialaudat N in v ltet n lattian turha likaantuminen Aseta lattialaudat perusrungolle naputtele ne kevyesti kiinni toisiinsa ja nau...

Page 65: ...setuttua niin ett sein hirret p sev t painumaan Tukipuiden asentaminen Yleisi ohjeita Ongelma Sein hirsien v liin ilmaantuu rakoja Syy Majaan on asennettu lis rakenteita niin ettei puu p se turpoamaan...

Page 66: ...kontrolnummer fremg r af kontrolskemaet Klager kan kun indgives hvis I oplyser kontrolnummeret til s lgeren Garantien omfatter ikke f lgende Uj vnheder og afvigelser grundet tr ets naturlige egenskab...

Page 67: ...du behandler ogs d re og vinduer med tr beskyttelse Det er vigtigt at behandle d re og vinduer b de p inder og ydersiden Ellers kan de tr kke sig sk ve efteh nden Efter monteringen af huset anbefaler...

Page 68: ...n god fundament holder Jeres nye havehus mange flere r Fundamentet skal laves s dan at dens verste kant er ca 5 cm fra jordoverfladen Samtidig skal der v re tilstr kkeligt med lufthuller for ventilati...

Page 69: ...undamentsprosser V gge Ved monteringen af v gge er det vigtigt at Delene monteres altid med noten verst Hvis n dvendigt brug slagklodsen og hammeren Sl aldrig direkte p br ttet noten Plac r v ggene so...

Page 70: ...ring indtil vinduets h jde P v gplanen se Tekniske data kan man se hvor mange dele der skal v re under hvert vindue Vindue monteres ligesom d ren Vinduesrammen sammen med selve vinduet skubbes h rdt i...

Page 71: ...s det passer med h jden Tag F r monteringen af taget skal alt tjekkes for at v re i vatter Kontroll r samtlige v gge OBS Ved monteringen af taget skal der bruges en stabil stige Man m ikke betr de ta...

Page 72: ...producenten eller s g vejledning hos specialister Gulv F rst n r hele huset er f rdigmonteret kan man l gge gulv ellers bliver den un digt beskidt Plac r gulvbr dderne p soklen bank dem forsigtigt mod...

Page 73: ...kunne synke nedad Stormlister Generelle tips Problem Der kommer spr kker mellem v gdelene rsag Der er monteret ekstra udstyr p huset som ikke lader tr et bev ge sig efter vejforholdene L sning Hvis d...

Page 74: ...hten behandelen indien U het controlenummer aan Uw verkoper bezorgt De garantie dekt niet Eigenaardigheden van hout als natuurlijk materiaal Houten reeds geschilderde delen behandeld met een houtbesch...

Page 75: ...el aan de binnen als aan de buitenkant Anders kunnen ze verwrongen geraken Nadat het tuinhuis volledig is geassembleerd bevelen we als finale afwerking het aanbrengen van een dekkende verf aan die het...

Page 76: ...ren verzekeren Met een goede fundering zal Uw tuinhuis zal er nog heel lang staan Bereidt de fundering zo dat de bovenkant minstens 5 cm uit de grond steekt Verzeker er U van dat er onder de vloer vol...

Page 77: ...zijn niet in het pakket inbegrepen Montage van de funderingsbalken Wanden Bij het monteren van de muren is het belangrijk erop te letten dat De balken steeds met de tong naar boven worden gemonteerd U...

Page 78: ...part verpakte slot samen met de klink Raam montage Ga verder met de montage van de muren tot op de hoogte van de ramen Het montageplan zie Technische speificaties geeft aan hoeveel balken er onder het...

Page 79: ...s nodig naar beneden te kloppen of de topbalk of zijmuur wat bijschaven Dak Let er vooraleer de dakpanelen te plaatsen op dat het tuinhuis volledig vlak staat Gebruik de waterpas om alle muren te cont...

Page 80: ...tens 10 cm overlapt Vloer De vloerpanelen kunnen enkel ge nstalleerd worden als het tuinhuis volledig gemonteerd is zo vermijdt U onnodige bevuiling van de vloer Plaats de vloerdelen op de baisstructu...

Page 81: ...de toevoegingen aan zodat de muurbalken zich kunnen zetten Installatie van de stormankers Algemeen advies Probleem Er onstaan openingen tussen de muurbalken Oorzaak Er zijn bijkomende details aan het...

Page 82: ...vestada ainult juhul kui Te edastate m jale maja kontrollnumbri Garantii alla ei kuulu Puidu kui loodusliku materjali loomulikust k itumisest ja ise rasustest tulenevad muutused Detailid mis on juba v...

Page 83: ...st Soovitame kindlasti t delda puiduimmutusvahendiga ka uksi ja aknaid Oluline on uksi aknaid t delda kindlasti nii seest kui ka v ljastpoolt Vastasel korral v ivad nad k veraks t mbuda l plikul viimi...

Page 84: ...Valatud betoonalus Valmistage vundament nii et vundamendiprussid oleksid toestatud igalt poolt mitte suurema vahe tagant kui 50 60 cm Laske end erialaspetsialistil n ustada v i laske vundament spetsia...

Page 85: ...e need kruvidega vundamendiprusside k lge J rgmisena asetage paika k ljeseina prussid Siin j lgige et esimene detailiring ulatuks veidi le vundamendiprusside detailid peaksid ca 3 5 mm le prusside ula...

Page 86: ...elukk ja lingid Akende paigaldamine J tkake seinadetailide paigaldamist kuni j uate akna k rgusele Seinaplaanidest vt Tehnilised andmed n ete mitu detaili akna alla l heb Paigaldage aken sarnaselt uks...

Page 87: ...le koputama v i kelpa v i k lgseinadetaili veidi madalamaks h veldama Katus Enne katuselaudade paigaldamist j lgige et maja oleks t iesti loodis Kontrollige vesiloodi abil k iki seinu T HELEPANU Katus...

Page 88: ...te v i k rgkattega mis annab Teie majale ka ilusa v limuse J rgige kattematerjali tootja n uandeid ja k sige n u oma erialaspetsialisti k est P rand Alles seej rel kui maja on tervikuna les ehitatud p...

Page 89: ...b kinnitusi reguleerida et seinadetailid saaksid allapoole vajuda Tormiliistude paigaldus ldised n uanded Probleem Seinadetailide vahele tekivad vahed P hjus Maja k lge on kinnitatud lisadetailid mis...

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ......

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ......

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ......

Page 101: ......

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ......

Page 105: ......

Page 106: ......

Page 107: ......

Page 108: ......

Page 109: ......

Page 110: ......

Page 111: ......

Page 112: ......

Page 113: ......

Page 114: ......

Page 115: ......

Page 116: ......

Reviews: