Segurança
R
Verifique as normas urbanísticas que lhe correspondem
antes de montar o abrigo.
R
Escolha um local adaptado para poder trabalhar ao
redor do abrigo.
R
Certifique-se de que possui uma boa fundação antes
de começar a montagem do abrigo.
R
Siga escrupulosamente as etapas de montagem para
montar corretamente o seu abrigo.
R
Certifique-se de que tem todas as peças antes de
começar a montagem.
R
Certifique-se de que a base do abrigo está
perfeitamente nivelada.
R
A fundação deve estar nivelada: Se a superfície não
estiver nivelada, retire os obstáculos.
R
Tire as suas peças da caixa e ordene-as por número.
Certifique-se de que tem todos os elementos
necessários para a construção do seu abrigo.
R
Use sempre luvas de trabalho, mangas compridas e
óculos de proteção durante a montagem do abrigo.
Quaisquer elementos do abrigo contêm bordos
cortantes e podem provocar danos.
R
Seja prudente com as ferramentas utilizadas para a
montagem do abrigo.
R
Familiarize-se com o funcionamento de todas as
ferramentas.
R
Afaste as crianças e os animais do local de montagem
R
Quando for necessário utilizar uma escada, certifique-
se de que está estável no solo. Nunca se apoie
totalmente no teto ou em qualquer outra parte do
abrigo.
R
Não tente montar o abrigo ao vento, pois o lugar de
trabalho pode tornar-se mais difícil e perigoso.
R
Use óculos de proteção quando utilizar máquinas
ou ferramentas. Certifique-se de que todas as suas
ferramentas elétricas são estanques para evitar risco
de electrocução.
R
Não pouse nada nas peças soltas do abrigo para
manter os seus estados originais.
R
O abrigo deve ser construído sobre uma base sólida.
Uma fundação em betão armado ou lajes de betão de
grandes dimensões são recomendadas para uma base
apropriada do solo. Certifique- se de contar com uma
fundação que permita conservar um perímetro de 10
cm em redor do abrigo. As dimensões do abrigo são
indicadas na primeira página do manual. A garantia não
inclui a escolha e a construção da sua base.
R
Para uma fundação em betão armado, prepare uma
primeira camada de pedras / seixos. A base deve ter
uma espessura mínima de 10 cm. Deixe secar o seu
cimento durante, pelo menos, 48 horas.
R
O seu abrigo deve estar fixado com firmeza à fundação
para estar protegido de ventos fortes.
R
Não guarde produtos químicos da piscina no seu
abrigo.
R
Os combustíveis e o corrosivo devem ser guardados
em recipientes estanques.
R
O abrigo de metal deve ser instalado sobre uma
fundação em betão nivelado.
R
Recomenda-se uma laje de betão para uma boa
fundação.
R
Certifique-se de que esteja nivelado e que permita a
drenagem das águas fora do local.
R
A marca isenta-se de qualquer responsabilidade
relativamente à escolha e à qualidade da fundação.
R
Ajuste a força de aperto da aparafusadora para não
danificar as partes metálicas.
R
Verifique cada uma das dimensões abaixo para
certificar-se de uma quadratura perfeita da fundação.
R
Retire as películas de proteção antes da montagem.
R
IMPORTANTE: Utilize apenas parafusos com arruelas
de plástico por cima da superfície pré-pintada.
R
É recomendável retirar a neve do teto após cada
nevada. Neve com espessura superior a 10 cm pode
ser perigosa!
R
Para desmontar o abrigo de jardim, o cliente deve
seguir o manual de instruções no sentido inverso
R
Não caminhe sobre o teto! Arrisca-se a cair!
Cuidado com as condições climáticas
R
Assegure-se de que o dia selecionado para a
instalação é seco e calmo.
R
NÃO tente montar o alpendre com tempo ventoso
devido ao risco de danificar os paineis ou de lesões
pessoais. Tenha cuidado com pisos molhados ou
lamacentos.
Seleção do Local
R
Evite as árvores pendentes tanto quanto possível,
porque as folhas vão tornar necessária uma limpeza
regular e os ramos partidos são um risco potencial.
R
As árvores pequenas, os arbustos ou as cercas
próximas podem ser úteis, pois agem como quebra
vento.
Preparação do local
R
O local tem de ser preparado de modo a que a base do
alpendre fique nivelada a toda a volta e é necessária a
verificação com um nível de bolha.
R
É altamente recomendável usar fundações de base,
conforme mostrado na embalagem.
R
O alpendre não foi concebido para ser construído
diretamente sobre a relva. Além disso, o chão fica
lamacento durante o tempo de chuva.
R
Se for feita uma cama de betão, é importante que
tenha uma inclinação na direção dos cantos para para
prevenir a entrada de água.
R
Qualquer tipo de cimento deve ter tempo de secar
antes de o alpendre ser construído sobre ele.
R
As bases também podem ser construídas com tijolos,
blocos, ou montadas numa cama de betão.
R
Os tijolos ou blocos devem ser cimentados em bases
de betão firmes e niveladas e a estrutura da estufa
deve ser perfurada e aparafusada à base.
Duração e condições da garantia
Garantia limitada de 10 anos
R
Enviar-lhe-emos uma peça de substituição sem custos,
em caso de defeito do material ou de fabrico por um
período de 10 anos a contar da data de aquisição.
R
Esta garantia cobre unicamente o comprador inicial.
R
Será exigido um recibo de compra ou outra prova
da data de aquisição original antes da garantia de
manutenção ser entregue. Não pagamos, em caso
algum, o custo do revestimento do solo, da mão-de-
obra, da instalação ou de outros custos relativos.
R
Esta garantia cobre apenas as avarias devidas a
defeitos do material ou de fabrico que surjam durante
a utilização normal e não abrange as alterações de
cor decorrentes da alteração normal ou os danos
resultantes da utilização abusiva ou negligente, da
utilização comercial, o desrespeito das instruções de
montagem e o manual de utilização do proprietário
(incluindo a fixação correta do abrigo), a pintura, as
forças da natureza e outras causas fora do nosso
controlo.
R
Reservamo-nos o direito de suprimir ou modificar
componentes. Se um elemento foi suprimido ou não se
encontra disponível, a Brico Depot reserva-se o direito
de substituir um elemento de qualidade igual que seja
compatível
Limites e exclusões
R
Não existe garantia imediata, salvo conforme indicado
acima.
R
O garante não se responsabiliza pelos danos fortuitos
ou consecutivos resultantes da utilização deste
produto, ou resultantes de qualquer violação desta
garantia.
R
Todas as garantias imediatas são limitadas ao período
de garantia enunciado acima.
R
Certos Estados não autorizam a exclusão ou a
limitação da duração de uma garantia implícita, de
modo que as limitações acima poderiam não ser
aplicadas a si.
R
Esta garantia confere-lhe direitos legais específicos
e pode também ter outros direitos que variam de um
Estado para outro ou de um país para outro.
IMPORTANTE – CONSERVE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS: LEIA ATENTAMENTE.
Summary of Contents for MS117000
Page 1: ...20 12 2018 for Garden Shed 1 94x1 53x2m Manual ...
Page 19: ...9 03 04 F1 x 4 F1 x 4 5 x 1 F1 F1 3L 3R 5 3L x 1 3R x 1 ...
Page 22: ...12 03 04 1 F1 x 3 S3 x 3 22R x 1 2 F1 x 3 S3 x 3 P2 x 1 22R F1 S3 F1 S3 P2 ...
Page 23: ...13 05 06 2 1 1 F1 x 11 F1 x 5 S3 x 11 S3 x 4 P4 x 1 23R x 1 2 3 P4 S3 F1 23R F1 S3 F1 ...
Page 24: ...14 07 08 2 1 1 F1 x 5 S3 x 5 P3 x 1 F1 x 6 S3 x 6 P4 x 1 P3 F1 S3 2 F1 S3 P4 ...
Page 25: ...15 09 10 3 2 1 1 F1 x 7 S3 x 6 23L x 1 F1 x 6 S3 x 5 22L x 1 23L F1 F1 S3 2 3 22L F1 F1 S3 ...
Page 26: ...16 11 12 2 2 1 F1 x 3 F1 x 7 P1 x 1 P9 x 1 S3 x 3 S3 x 8 F2 x 1 P1 F1 S3 1 3 P9 F1 F2 S3 S3 ...
Page 33: ...23 F1 x 8 GC x 4 08 09 F1 x 8 15 x 2 GS x 4 S3 x 8 x 2 GS S3 15 F1 S3 x 4 GC F1 S3 F1 ...
Page 35: ...25 03 F3 x 8 F3 04 F2 x 8 GD x 4 GD F2 F2 S3 S2 F1 ...