background image

WARNING:

 Using LokkLatch

®

 PLUS on pool gates is permissible 

in North America (under certain conditions) but

 NOT

 in Australia.

NOTE:

 If installing the LokkLatch

®

 PLUS to a gate leading to a 

swimming pool or spa, consult your local building official for 

Code requirements in your area.

MAINTENANCE: 

REMOVE KEY/S FROM LOCK/S AFTER USE. 

Do not lubricate the latch with petroleum-based lubricants at any time - use 

only powdered graphite.

 Ensure all screws are tightened firmly and 

that the Latch Body and/or Access Kit is kept free of dirt, sand 

and other debris which could impair reliable performance.

ADVERTENCIA:

 Usando LokkLatch PLUS en cercas de piscina esta 

permisible en America del Norte pero 

NO

 en Australia.

OBSERVACIÓN:

 Si se está instalando LokkLatch

®

 PLUS en una 

puerta para piscina o alberca o spa, consultar a su autoridad de 

construcción local sobre los requisitos de código relacionados con 

la instalación y la altura. 

MAINTENIMIENTO:

 RETIRAR LA(S) LLAVE(S) DE LA CERRADURA 

DESPUÉS DE USAR. No lubricar el cerrojo con lubricantes a 

base de petróleo en ningún momento.  Usar únicamente grafito 

en polvo.  Asegurarse de que todos los tornillos se encuentren 

ajustados firmemente y que la caja del cerrojo y/o el Juego de 

acceso no tengan tierra, arena ni ningún escombro que podría 

impedir el funcionamiento correcto.

E S P A Ñ O L

(North America)

ENGLISH – International

FRANÇAIS

AVERTISSEMENT :

 il est autorisé d’utiliser LokkLatch

®

 PLUS sur les 

portillons de piscine en Amérique du Nord mais 

pas

 en Australie.

REMARQUE :

 si vous installez le LokkLatch® PLUS sur un 

portillon donnant sur une piscine ou un spa, consultez le 

responsable local des services de l’urbanise pour connaître le 

code du bâtiment de votre région.

ENTRETIEN :

  RETIREZ LA OU LES CLÉS DU VERROU APRÉS 

UTILISATION. Ne lubrifiez jamais le verrou avec des lubrifiants à 

base de pétrole, utilisez uniquement de la poudre de graphite. 

Assurez-vous que les vis sont fermement serrées et que le corps de 

verrou et/ou le kit d’accès sont propres et sans poussière, sable et 

autres débris qui pourraient avoir un impact sur les performances.

LIST OF COMPONENTS

LISTA DE PARTES

LISTE DES PIÈCES

LLINSTR0037PA     05/11/18

LATCH 

BODY

MOUNTING

BRACKET

MOUNTING

SCREWS

EXTERNAL

ACCESS

PUSH-BUTTON

A COMPLETED 

INSTALLATION

UNA INSTALACIÓN 

COMPLETA

INSTALLATION 

TERMINÉE

Installation Instructions

Procedimientos de instalación

Instructions d’installation

STRIKER

BODY

CONNECTING

RODS

(1 is a spare)

KEYS

MOUNTING

BRACKET 

SCREWS

ESTRUCTURA 

DEL CERROJO

CORPS DU 
VERROU

SOPORTE DE 

MONTAJE

SUPPORT DE 
FIXATION

TORNILLOS DE 

MONTAJE

VIS DE MONTAGE

BOTÓN DE ACCESO EXTERNO

BOUTON-POUSSOIR À 
ACCÈS EXTÉRIEUR

TORNILLOS PARA 

EL MONTAJE DEL 

SOPORTE

VIS DE SUPPORT 
DE FIXATION

ESTRUCTURA 

DEL CERRADERO

BARRE DE  
BUTÉE

VARILLAS DE CONEXIÓN (1 es 

de repuesto)

TIGES DE CONNEXION (1 de 
rechange)

LLAVES

CLÉS

AUSTRALIA:

 Unit 6, 4-6 Aquatic Drive, Frenchs Forest NSW 2086

USA:

 

17531 Metzler Lane, Huntington Beach, CA 92647   

EUROPE:

 Niasstraat 1, 3531 WR Utrecht, The Netherlands

               

www.ddtechglobal.com

Reviews: