background image

Danfoss Heating Solutions                                                                         VIGWK36V 

 

 

 

03/2015

1

Installation Guide
Service Kit 013G7831 for RA-DV 

Dynamic Valve™

1.

a)                         b)                                     c)                             d)

GB

Service kit contents:

a) Gland seal

b) Valve top

c) Orifice

d) Regulator

DE

Der Wartungssatz enthält:

a) Stopfbuchse

b) Ventiloberteil

c) Blende

d) Regler

FR

Contenu du kit d’entretien :

a) Presse-étoupe

b) Haut de la 

vanne

c) Orifice

d) Régulateur

NL

Inhoud van de servicekit:

a) Pakkingbus

b) Afsluitertop

c) Doorlaat

d) Regelaar

PL

Zawartość zestawu serwisowego:

a) Dławiczka

b) Korpus górny

c) Kryza

d) Regulator

2.

GB

Remove the thermostatic element. Use a screwdriver 

to lift the locking ring free of the valve body.

DE

Entfernen Sie das Thermostatelement. Heben Sie den 

Blockierring mit einem Schraubendreher vom Ventil-

gehäuse ab.

FR

Retirez l’élément thermostatique. Utilisez un tournevis 

pour libérer la bague de blocage du corps de la vanne.

NL

Verwijder het thermostatische element. Gebruik een 

schroevendraaier om de borgring van het afsluiterhuis 

vrij te maken.

PL

Zdjąć głowicę termostatyczną. Zdjąć pierścień bloku-

jący z korpusu zaworu, używając wkrętaka.

3.

M18

GB

Use a M18 ring spanner to unscrew the insert.

DE

Drehen Sie den Einsatz mit einem M18-Ringschlüssel  

heraus.

FR

Utilisez une clé polygonale M18 pour dévisser l’insert.

NL

Gebruik een M18-ringsleutel om het inzetstuk los te 

schroeven.

PL

Odkręcić wkład, używając klucza oczkowego M18.

4.

TORX 42

GB

Use a  Torx 42 key to unscrew the regulator.

DE

Drehen Sie den Regler mit einem Torx-42-Schrauben-

dreher heraus.

FR

Utilisez une clé Torx 42 pour dévisser le régulateur.

NL

Gebruik een Torx 42-sleutel om de regelaar los te 

schroeven.

PL

Odkręcić regulator, używając klucza Torx 42.

Reviews: