Danfoss Heating Solutions VIGWK36V
03/2015
1
Installation Guide
Service Kit 013G7831 for RA-DV
Dynamic Valve™
1.
a) b) c) d)
GB
Service kit contents:
a) Gland seal
b) Valve top
c) Orifice
d) Regulator
DE
Der Wartungssatz enthält:
a) Stopfbuchse
b) Ventiloberteil
c) Blende
d) Regler
FR
Contenu du kit d’entretien :
a) Presse-étoupe
b) Haut de la
vanne
c) Orifice
d) Régulateur
NL
Inhoud van de servicekit:
a) Pakkingbus
b) Afsluitertop
c) Doorlaat
d) Regelaar
PL
Zawartość zestawu serwisowego:
a) Dławiczka
b) Korpus górny
c) Kryza
d) Regulator
2.
GB
Remove the thermostatic element. Use a screwdriver
to lift the locking ring free of the valve body.
DE
Entfernen Sie das Thermostatelement. Heben Sie den
Blockierring mit einem Schraubendreher vom Ventil-
gehäuse ab.
FR
Retirez l’élément thermostatique. Utilisez un tournevis
pour libérer la bague de blocage du corps de la vanne.
NL
Verwijder het thermostatische element. Gebruik een
schroevendraaier om de borgring van het afsluiterhuis
vrij te maken.
PL
Zdjąć głowicę termostatyczną. Zdjąć pierścień bloku-
jący z korpusu zaworu, używając wkrętaka.
3.
M18
GB
Use a M18 ring spanner to unscrew the insert.
DE
Drehen Sie den Einsatz mit einem M18-Ringschlüssel
heraus.
FR
Utilisez une clé polygonale M18 pour dévisser l’insert.
NL
Gebruik een M18-ringsleutel om het inzetstuk los te
schroeven.
PL
Odkręcić wkład, używając klucza oczkowego M18.
4.
TORX 42
GB
Use a Torx 42 key to unscrew the regulator.
DE
Drehen Sie den Regler mit einem Torx-42-Schrauben-
dreher heraus.
FR
Utilisez une clé Torx 42 pour dévisser le régulateur.
NL
Gebruik een Torx 42-sleutel om de regelaar los te
schroeven.
PL
Odkręcić regulator, używając klucza Torx 42.