ENGLISH
DEUTSCH
РССКИЙ
TÜRKÇE
Installation Guide
Actuator for dampers
AMD 610, 610 AS, AMD 620, 620 AS
AMD 710, 710 AS, AMD 720, 720 AS
AMD 810, 810 AS, AMD 820, 820 AS
Description:
Damper actuator for operating air control valves with 90° angle of rotation
in ventilation and air conditioning systems.
Safety remarks:
(230V)
– Attention mains voltage
(24V)
– Connect via safety isolation transformer
(Continuous control)
– Adaption of operating range to match
the mechanical angle of rotation
-The damper actuator must be used only for the specified operating range.
Use in aircraft is not permitted.
-The mounting must be carried out by competent personnel.
During assembly, the statutory and regulatory requirements are
adhered to.
-The device must be opened only by the manufacturer.
-For calculating the required torque, the indications of the damper
Manufacturer (cross section, design, place of installation)
Must be considered.
Disposal instruction:
This product should be dismantled and its components
sorted, if possible, in various groups before recycling
or disposal.
Always follow the local disposal regulations.
Description:
Federrückzugsantrieb für die Raumlufttechnik zum Stellen und Regeln
Von Klappen und Ventilen.
Safety remarks:
(230V)
- Achtung Netzspannung
(24V)
- Anschluss über Sicherheitstransformator
(Stetigregelung)
– per Adaption kann der Regelbereich
an den Drehwinkel angepasst werden.
-Der Klappenantrieb darf nur für den spezifizierten Einsatzbereich
verwendet werden. Eine Verwendung in Flugzeugen ist nicht zulässig.
-Die Montage hat durch geschultes Personal zu erfolgen. Bei der Montage
sind die gesetzlichen und behördlichen Vorschriften einzuhalten.
-Das Gerät darf nur im Herstellerwerk geöffnet werden.
-Bei der Bestimmung des Drehmomentbedarfs müssen die Angaben der
Klappenhersteller (Querschnitt, Bauart, Einbauort) sowie lufttechnische
Bedingungen beachtet werden.
Anweisung zur Entsorgung:
Dieses Produkt sollte ausgebaut und in dessen
Bestandteile zerlegt werden. Sortieren Sie die einzelnen
Bestandteile entsprechend der Entsorgungsgruppen zur
Wiederverwertung oder Entsorgung.
Beachten sie dabei immer die lokalen Entsorgungsrichtlinien.
Техническое описание
Электропривод используется с регулирующими клапанами с углом
поворота 90° в системах вентиляции и кондиционирования воздуха.
Меры техники безопасности
(230 В)
– Внимание, сетевое напряжение
(24 В)
– Подключать через безопасный разделительный
трансформатор
(Непрерывное управление)
– Адаптация рабочего
диапазона к механическому
углу поворота
- Привод поворотной заслонки используется только для установленного
рабочего диапазона. Не допускается использование в самолетах.
- Монтаж должен производиться квалифицированным персоналом.
В процессе монтажа необходимо соблюдать местные нормы
и правила для монтажа.
- Разборка электропривода допускается только персоналом
компании производителя.
- При расчёте необходимого крутящего момента необходимо
учитывать указания производителя поворотной заслонки
(поперечное сечение, конструкция, место установки).
Инструкция по утилизации
Перед утилизацией электропривод должен
быть демонтирован, а его детали рассортированы по
группам материалов.
Всегда соблюдайте местные нормы и правила по
утилизации.
Açıklama:
Havalandırma ve iklimlendirme sistemlerinde 90° dönüş açılı hava kontrol
valfleri için damper aktüatörü.
Güvenlik işaretleri:
(230V)
– Dikkat şebeke voltajı
(24V)
– Güvenlik izolasyon transformatörüyle bağlayın
(Sürekli kontrol)
– Çalışma aralığının, mekanik dönüş açısına
uydurulması
-Damper aktüatörü sadece belirtilen çalışma aralığı için kullanılmalıdır.
- Montaj, uzman bir kişi tarafından gerçekleştirilmelidir.
Montaj sırasında yasal düzenlemelere ve yönetmeliklere uyulmalıdır.
-Cihaz sadece üretici tarafından açılabilir.
- Gereken torku hesaplamak için, damper üreticisinin belirtiği (kesit,
tasarım, montaj yeri) göz önünde bulundurulmalıdır.
İmha talimatları:
Ürün sökülmeli ve mümkünse geri dönüşüme
veya öncesinde parçaları çeşitli gruplara ayrılıp imha
edilmelidir.
Daima yerel imha düzenlemelerine uyun.