background image

© Danfoss | 2016.11 | 11

EI.96.I3.2U 

AME 20, AME 30

ROMÂNĂ

Notă privind siguranţa în funcţionare

Pentru a evita rănirea persoanelor şi 
distrugeri ale echipamentului, este 
absolut necesar să citiţi şi să respectaţi 

cu atenţie aceste instrucţiuni.

Activitatea necesară de instalare, pornire şi 
întreţinere trebuie executată numai de personal 
calificat şi autorizat.

Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile 
fabricantului sistemului sau ale operatorului de 
sistem.

Nu îndepărtaţi capacul până când 
alimentarea cu electricitate nu este 
complet deconectată.

Scoatere din uz

Acest produs trebuie demontat şi, 
dacă este posibil, componentele 
acestuia sortate în diverse grupe, 

înainte de reciclare sau scoatere din uz.
Respectaţi întotdeauna reglementările privind 
eliminarea deşeurilor valabile în regiunea 
dumneavoastră.

Montarea

Pozitiile admisibile de montare

 ❶

Fixaţi servomotorul AME 20, AME 30, pe vana 

Cablarea 

Nu atingeţi nicio componentă de pe 
placa circuitelor integrate!
Deconectaţi linia de alimentare 

electrică înainte de conectarea prin fire a 
servomotorului! Tensiune letală!
Conectaţi servomotorul prin fire în conformitate 
cu schema de conexiuni.

 

*  Cablare pentru modul de control modulant 

(Wiring for modulating mode)

  **  Cablare pentru modul flotant în 3 puncte 

Regulator cu ieșire pe releu (Wiring for 3-point 
floating mode Controller with relay output)

  ***  Cablare pentru modul flotant în 3 puncte 

Regulator cu ieșire triac (Wiring for 3-point 

floatig mode Controller with triacs output)

Semnal comandă

Semnalul de comandă de la regulator trebuie 
conectat la bornele Y (borna de semnal de 
intrare) şi SN (borna comună) de pe placa cu 
circuite imprimate AME.

Semnal ieşire

Semnalul de ieşire de la borna X poate fi utilizat 
pentru indicarea poziţiei curente. Domeniul 
depinde de setările comutatorului DIP.

Tensiune de alimentare

Tensiunea de alimentare (24 V~ -15 ÷ +10%, 
50/60 Hz) trebuie conectată la bornele SN şi SP.

Setările comutatorului DIP 

U

I

2 V_--- V

0 V_--- V

Direct

Inverse

---

Sequential

0(2)_5(6) V

5(6)_10 V

Proportional

3 point/RL

LOG. flow

LIN. flow

100 % k

VS

RED. k

VS

Reset

Reset

  Setări din fabrică: 

TOATE comutatoarele sunt în poziţia 
DECONECTAT!

 

Notă:

 Sunt permise toate combinaţiile de 

comutatoare DIP. Toate funcţiile selectate 
sunt adăugate consecutiv. Există o singură 
logică de supracontrol al funcţionalităţilor 
şi anume, comutatorul nr. 6 Proporţional / în 
3 puncte, care setează servomotorul să ignore 
semnalul de comandă şi să funcţioneze ca 
servomotor „simplu” în 3 puncte.

SW1: U/I 

❹①

 

  Setare de fabrică: 

semnal de comandă de tensiune (0-10 V).

SW2: 2 V-10 / 0 V-10

 

❹②

 

 

Setarea de fabrică este: 
2-10 V.

SW3: Directă/Inversă

 

❹③

  Setarea de fabrică este: 

DIRECTĂ

SW4: ---/Secvenţial

 

❹④

Două servomotoare pot fi setate să lucreze în 
paralel, cu un singur semnal de comandă. Dacă 
este setat SECVENŢIAL, atunci un servomotor 
răspunde la semnalul de comandă distribuit  
(vezi 0(2) V-5(6 V) / 5(6) V-10 V).

 

Notă! 

Această combinaţie lucrează în 

legătură cu comutatorul nr5: 0(2)-5(6) V/5(6)-
10 V.

SW5: 0(2) V-5(6 V) / 5(6) V-10 V

 

❹⑤

 

 

Notă: 

Această funcţie este disponibilă în 

cazul în care comutatorul nr. 4: este setat --- / 
secvenţial.

SW6: Proporţional/în 3 puncte

 

❹⑥

Cand DIP 6 este ON servomotorul 
trebuie sa-si faca capetele de cursa 
inainte de schimbarea DIP 6 pe ON. 

Semnalul de iesire depinde de setarea DIP 2, 3 
si 5.

Servomotorul poate functiona in modul 
modulant (DIP 6 OFF) sau in modul 3 puncte, 
daca functia 3 puncte este selectata (DIP 6 ON).

Conectati alimentarea electrica la terminalele 
SN si SP.

Setarea de fabrica la DIP 6 este OFF pentru 
functionare in modul modulant.

Tija servomotorului se va duce catre pozitia 
complet deschis sau inchis dace se face punte 
intre SN si 1 sau 3 si va ramane in aceasta pozitie 
atat timp cat potentialul persista.

Setati DIP 6 la ON pentru functionare in modul 
3 puncte.

Verificati cu atentie schema electrica deoarece 
cablarea este diferita pentru regulatoare 
electronice cu iesire tip triac (ECL) fata de cele cu 
iesire tip releu.

 

NOTĂ:

 

Dacă se selectează funcţia în 3 puncte, 

servomotorul nu răspunde la niciun semnal de 
comandă de pe portul Y. Doar ridică şi coboară axul, 
dacă se alimentează portul 1 sau 3.

SW7: 

 LOG/LIN - Nu este utilizat.

SW8:

 100 % k

VS

/k

VS

 redus - Nu este utilizat.

SW9: Resetare

 

❹⑦

După ce servomotorul a fost conectat la sursa 
de alimentare, acesta va porni procedura 
de autoreglare. LED-ul indicator se aprinde 
intermitent până la terminarea autoreglării. 
Durata depinde de cursa axului şi în mod 
normal, va dura câteva minute. Lungimea 
cursei vanei este stocată în memorie după ce 
autoreglarea a fost finalizată. Pentru a reporni 
autoreglarea, modificaţi poziţia comutatorului 
RESETARE (comutatorul nr. 9). Dacă tensiunea de 
alimentare este decuplată sau scade sub 80% 
în mai mult de 0,1 s, poziţia actuală a vanei va fi 
stocată în memorie şi toate datele rămân salvate 
în memorie şi după o oprire a alimentării.

Testul de funcţionare

Lumina indicatoare arată dacă dispozitivul de 
poziţionare este sau nu este în funcţiune. În plus, 
indicatorul arată starea comenzii şi defecţiunile:
Lumină continuă

-  funcţionare normală

Nicio lumină

-  nu funcţionează sau nu este alimentat

Lumină intermitentă (1 Hz):

-  modul autoreglare

Lumină intermitentă (3 Hz):

-  alimentarea cu energie de nivel prea scăzut
-  cursă insuficientă a vanei (<20 s)
-  capătul de cursă nu mai poate fi atins.

Dimensiuni

 

Summary of Contents for AME 20

Page 1: ...8 SVENSKA AME 20 AME 30 www danfoss com Page 9 NEDERLANDS AME 20 AME 30 www danfoss nl Page 10 ROM N AME 20 AME 30 www incalzire danfoss com Pagina 11 SUOMI AME 20 AME 30 www danfoss fi Sivu 12 POLSKI...

Page 2: ...2 10 V Output Proportional 3 point RL Wiring for modulating mode SN 0 V Neutral SP 24 VAC Power supply 1 24 VAC Input 3 X 0 2 10 VDC Output Proportional 3 point RL Wiring for 3 point floating mode Con...

Page 3: ...VB 2 DN 15 50 AME 20 AME 30 AVQM PN 25 DN 32 50 H 6 U I 2 V_ V 0 V_ V Direct Inverse Sequential 0 2 _5 6 V 5 6 _10 V Proportional 3 point RL LOG flow LIN flow 100 k VS RED k VS Reset Reset 155 83 min...

Page 4: ...10 V SW2 2 10 V 0 10 V Factory settings 2 10 V SW3 Direct Inverse Factory settings DIRECT SW4 Sequential Two actuators can be set to work parallel with one control signal If the SEQUENTIAL is set then...

Page 5: ...ing DIREKTE SW4 Sekvens To aktuatorer kan arbejde parallelt med et reguleringssignal I SEKVENS indstilling reagerer aktuatoren p delt styresignal se 0 2 5 6 V 5 6 10 V Bem rk Denne kombination arbejde...

Page 6: ...Zwei Antriebe k nnen parallel mit einem Steuersignal arbeiten Bei der Einstellung SEQUENTIAL Antrieb reagiert auf geteilten Steuersignal sehe 0 2 5 6 V 5 6 10V Bemerkung Diese Kombination funktionier...

Page 7: ...t tre r gl s de telle mani re qu ils fonctionnent parall lement avec un signal de commande Si la fonction S QUENTIEL est r gl e le moteur r pond au signal de commande split voir 0 2 5 6 V 5 6 10 V Rem...

Page 8: ...ue respondan a la misma se al de control a la vez Al elegir SEQUENTIAL el actuador responder a la se al de control dividida vease 0 2 5 6 V 5 6 10 V Nota Esta combinaci n funciona en combinaci n con e...

Page 9: ...n till att ignorera styrsignalen och arbeta som en enkel 3 punkts motor SW1 U I Fabriksinst llning Sp nningssignal 0 10 V SW2 2 10 V 0 10 V Fabriksinst llning 2 10 V SW3 Direkt Indirekt Fabriksinst ll...

Page 10: ...tional 3 point welke de motor instelt als simpele 3 punts servomotor SW 1 U I De servomotor kan reageren op een spannings stuursignaal U of een stroom stuursignaal I Het spanningsbereik is 0 10 V het...

Page 11: ...2 2 V 10 0 V 10 Setarea de fabric este 2 10 V SW3 Direct Invers Setarea de fabric este DIRECT SW4 Secven ial Dou servomotoare pot fi setate s lucreze n paralel cu un singur semnal de comand Dac este s...

Page 12: ...i 0 10 V Tehdasasetus 2 10 V SW3 Suora tai k nteinen Tehdasasetus SUORA SW4 vaiheittainen Kaksi k ytt laitetta voidaan m ritt toimimaan rinnakkain samasta ohjaussignaalista Jos vaiheittaisuus otetaan...

Page 13: ...V SW3 Direct Inverse Ustawienie fabryczne DIRECT SW4 Sequential Dwa si owniki mog by sterowane r wnolegle jednym sygna em steruj cym Je li wybrana jest opcja SEQUENTIAL si ownik reaguje na dzielony s...

Page 14: ...5 6 V 5 6 V_10 V 3 RL 100 Kvs Red Kvs OFF DIP 6 SW1 U I 0 10 B SW2 2 10 B 0 10 B 2 10 B SW3 SW4 0 2 5 6 5 6 10 5 0 2 5 6 5 6 10 SW5 0 2 5 6 5 6 10 4 SW6 DIP 6 DIP 2 35 DIP6 OutputsignaldependsonDIP2 3...

Page 15: ...r VI PBB PBDE X O O O O O X O O O O O X O O O O O O GB T 26572 X GB T 26572 DIP U I 2 V_ V 0 V_ V 0 2 V_5 6 V 5 6 V_10 V RL LOG flow LIN flow 100 kVS RED kVS Reset Reset _ OFF DIP 6 SW1 U I SW2 2 10 V...

Page 16: ...erves the right to alter its products without notice This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary eady agreed...

Reviews: