background image

99

Installation Guide 

AME 23, AME 23 SU, AME 33

Danfoss Heating 

EI.96.G3.3N 

DH-SMT/SI

SUOMI

Turvallisuushuomautus!

Nämä ohjeet on ehdottomasti luettava 

ja huomioitava ennen kokoonpanoa 

ja käyttöönottoa henkilö- ja 

omaisuusvahinkojen välttämiseksi. 

Ainoastaan ammattitaitoiset ja valtuutetut 

henkilöt saavat tehdä kokoonpano-, 

käynnistys- ja huoltotöitä. 

Ennen säätimen kokoonpano- ja 

huoltotöitä järjestelmälle on tehtävä 

seuraavat toimenpiteet:

-  Paineen poisto

-  Jäähdytys

-  Tyhjennys 

-  Puhdistus

Noudata järjestelmän valmistajan ohjeita.

Älä irrota kantta, ennen kuin virransyöttö 

on täysin katkaistu.

Tuotteen hävittäminen jätteenä

Mikäli mahdollista tämä 

tuote tulee purkaa ja lajitella 

puretut osat ennen niiden 

kierrättämistä tai 

hävittämistä jätteenä.

Noudata aina paikallista lainsäädäntöä 

ja jätehuoltomääräyksiä jätteiden 

hävittämisestä.

Kiinnittäminen 

Kiinnitä AME 15, AME 23 SU, AME 33 

venttiiliin. 

 

Johdotus 

AC 24 V Kytkentä eristävän 

muuntajan kautta.

Ohjaussignaali

Ohjaimen ohjaussignaali on liitettävä 

painetun AME-piirin liitäntöihin Y 

(sisäänmenosignaali) ja SN (tavallinen 

signaali).

lähtösignaali

X-liitännän lähtösignaalia voidaan käyttää 

nykyisen sijainnin ilmaisemiseen. Alue 

määräytyy DIP-kytkinasetusten mukaan.

Käyttöjännite

Käyttöjännite (24 V~ –15– +10 %, 50 Hz) 

on yhdistettävä SN- ja SP-liitäntöihin.

DIP-kytkinasetukset 

U

I

2 V_---V

0 V_---V

Suora

Käänteinen

---

vaiheittainen

0(2) V_5(6) V

5(6) V_10 V

Proportional

3-pisteinen/RL

Reset

Reset

 Tehdasasetukset:

Kaikki kytkimet ovat OFF-asennossa!

 

HUOMAUTUS:

  

Kaikki DIP-kytkinasetusten yhdistelmät 

ovat sallittuja. Kaikki valitut toiminnot 

yhdistetään keskenään. Vain yksi logiikka 

ohittaa toiminnot: kytkimen nro 5 

Suhteellinen /kolmipiste -asetus, joka 

määrittää käyttölaitteen jättämään 

signaalin huomiotta, jolloin se toimii 

yksinkertaisena kolmipistekäyttölaitteena.

U/I

 

❹①

 

 Tehdasasetus:

 

Jänniteohjaussignaali (0–10 V).

2-10 V/0-10 V

 

❹②

 

 Tehdasasetus: 

2–10 V.

Suora tai käänteinen

 

❹③

 Tehdasasetus:  

SUORA

---/vaiheittainen

 

❹④

Kaksi käyttölaitetta voidaan määrittää 

toimimaan rinnakkain samasta 

ohjaussignaalista. Jos vaiheittaisuus 

otetaan käyttöön, käyttölaite reagoi 

jaettuun ohjaussignaaliin. Lisätietoja 

on kohdassa 0(2)–5(6) V/5(6)–10 V.

 

HUOMAUTUS:

Tämä yhdistelmä toimii yhdessä kytkimen 

5 kanssa: 0(2)–5(6) V/5(6)–10 V.

0(2) V-5(6) V/5(6)-10 V

 

❹⑤

 

 

HUOMAUTUS:

Tämä toiminto on käytettävissä, jos kytkin 4 

---/vaiheittainen on määritetty.

Suhteellinen/3-pisteinen

 

❹⑥

Käyttölaite toimii yksinkertaisena 

kolmipisteisenä käyttölaitteena, jos 

valitaan kolmipisteinen toiminta. 

Virransyöttö on yhdistettävä SN- ja 

SP-portteihin. 24 voltin AC-signaali 

yhdistetään porteissa 1 ja 3 käyttölaitteen 

avautumis- ja sulkeutumistoimintoihin. 

Paluusignaali X ilmaisee oikean sijainnin.

 

HUOMAUTUS:

 

Jos 

3-pisteinen

 toiminta valitaan, 

käyttölaite ei reagoi portin Y signaaliin. 

Se nostaa ja laskee karaa vain, jos portteihin 

1 tai 3 syötetään virtaa..

nollaaminen

 

❹⑦

Kun käyttölaite on yhdistetty virtalähteeseen, 

se aloittaa itsesäätötoimet. LED-merkkivalo 

vilkkuu, kunnes itsesäätötoimet on tehty. 

Kestoaika määräytyy karan liikkeen mukaan, 

ja on tavallisesti muutama minuutti. Venttiilin 

karan liikkeen pituus tallennetaan muistiin, 

kun itsesäätötoimet on tehty. Voit aloittaa 

itsesäädön uudelleen muuttamalla RESET-

kytkimen asentoa (kytkin 9). Jos virransyöttö 

katkeaa tai putoaa alle 80 prosenttiin yli 

0,1 sekunnin ajaksi, nykyinen venttiilin sijainti 

ja kaikki tiedot tallennetaan muistiin. Ne 

säilyvät siellä sähkökatkon ajan.

Toimintojen testaaminen

Merkkivalo ilmaisee, onko käyttölaite 

käytössä vai ei. Lisäksi merkkivalo ilmaisee 

ohjaustilan ja viat.

Palaa jatkuvasti

-   normal operation

Ei valoa 

-   ei toiminnassa tai ei virransyöttöä

1 Hz:n taajuudella vilkkuva valo

-   itsesäätötila

3 Hz:n taajuudella vilkkuva valo

-   virransyöttö ei riitä

-  venttiilin iskunpituus ei riitä (alle 20 s)

-   loppusijaintia ei voi saavuttaa.

Summary of Contents for AME 23

Page 1: ...e Page 6 FRAN AIS AME 23 AME 23 SU AME 33 www danfoss fr Page 7 ESPA OL AME 23 AME 23 SU AME 33 www danfoss es Page 8 SUOMI AME 23 AME 23 SU AME 33 www danfoss com Page 9 NEDERLANDS AME 23 AME 23 SU A...

Page 2: ...2 Installation Guide AME 23 AME 23 SU AME 33 DH SMT SI EI 96 G3 3N Danfoss Heating AME 23 AME 33 OPEN CLOSE AME 23 SU...

Page 3: ...3 3 Installation Guide AME 23 AME 23 SU AME 33 Danfoss Heating EI 96 G3 3N DH SMT SI...

Page 4: ...ks as a simple 3 point actuator U I Factory setting voltage control signal 0 10 V 2 10 V 0 10 V Factory setting is 2 10V Direct Inverse Factory setting is DIRECT Sequential Two actuators can be set to...

Page 5: ...e som en simpel 3 punkt motor U I Fabriksindstilling Sp ndingssignal 0 10 V 2 10 V 0 10 V Fabriksindstilling 2 10 V Direkte Indirekte Fabriksindstilling DIREKTE Sekvens To aktuatorer kan arbejde paral...

Page 6: ...ignoriert wird und arbeitet als blicher 3 Punkt Anrieb U I Werkseinstellung Spannungsregelsignal 0 10V 2 10 V 0 10 V Werkseinstellung 2 10 V Direct Inverse Werkseinstellung DIRECT Sequentiell Zwei Ant...

Page 7: ...usine 2 10 V Direct Inverse R glage de l usine DIRECT S quentiel Deux moteurs peuvent tre r gl s de telle mani re qu ils fonctionnent parall lement avec un signal de commande Si la fonction S QUENTIEL...

Page 8: ...control de tensi n 0 10 V 2 10 V 0 10 V Ajuste de f brica 2 10 V Directo Inverso Ajuste de f brica DIRECTO Secuencial Se pueden ajustar dos acuadores simultaneamenete que respondan a la misma se al de...

Page 9: ...tt laitteena U I Tehdasasetus J nniteohjaussignaali 0 10 V 2 10 V 0 10 V Tehdasasetus 2 10 V Suora tai k nteinen Tehdasasetus SUORA vaiheittainen Kaksi k ytt laitetta voidaan m ritt toimimaan rinnakka...

Page 10: ...aan Alle gekozen funkties worden bij elkaar opgeteld Er is echter n uitzondering Schakelaar 6 Proportional 3 point welke de motor instelt als simpele 3 punts servomotor Schakelaar 1 U I Fabrieksinstel...

Page 11: ...i dzia a jako prosty 3 punktowy si ownik U I Ustawienie fabryczne sterowanie sygna em napi ciowym 0 10 V 2 10 V 0 10 V Ustawienie fabryczne 2 10 V Zgodnie Odwrotnie Ustawienie fabryczne DIRECT Sekwen...

Page 12: ...G3 3N Danfoss Heating AME 13 AME 23 SU AME 33 24 Y SN AME DIP 24 15 10 50 SN SP DIP U I 2 B_ B 0 B_ B O 0 2 B_5 6 B 5 6 B_10 B OFF DIP 6 U I 0 10 B 2 10B 0 10B 2 10 B 0 2 5 6 6 6 10 5 0 2 5 6 5 6 10 0...

Page 13: ...re a 3 punti U I Settaggio di fabbrica Segnale di comando di tensione 0 10 V 2 10 V 0 10 V Settaggio di fabbrica 2 10 V Diretto Inverso Settaggio di fabbrica DIRETTO Sequenziale Due attuatori possono...

Page 14: ...puncte U I Setare de fabric semnal de comand de tensiune 0 10 V 2 V 10 0 V 10 Setarea de fabric este 2 10 V Direct Invers Setarea de fabric este DIRECT Secven ial Dou servomotoare pot fi setate s luc...

Page 15: ...50 Hz SN SP DIP U I 2 V_ V 0 V_ V Direct Inverse 0 2 V_5 6 V 5 6 V_10 V 3 RL Reset Reset DIP 6 3 3 U I 0 10 V 2 10 V 0 10 V 2 10V Direct Inverse DIRECT Sequential SEQUENTIAL 0 2 5 6 V 5 6 10 V 5 0 2 5...

Page 16: ...ng AME 23 AME 23 SU AME 33 24V AME Y SN X SN 24 V 15 10 50 Hz SN SP DIP U I 2 V_ V 0 V_ V 0 2 V_5 6 V 5 6 V_10 V RL Reset Reset _ OFF DIP 6 U I 2 10 V 0 10 V 2 10 V 0 2 5 6 V 5 6 10 V 5 0 2 V 5 6V 5 6...

Page 17: ...17 17 Installation Guide AME 23 AME 23 SU AME 33 Danfoss Heating EI 96 G3 3N DH SMT SI...

Page 18: ...18 Installation Guide AME 23 AME 23 SU AME 33 DH SMT SI EI 96 G3 3N Danfoss Heating...

Page 19: ...19 19 Installation Guide AME 23 AME 23 SU AME 33 Danfoss Heating EI 96 G3 3N DH SMT SI...

Page 20: ...Installation Guide AME 23 AME 23 SU AME 33 73692237 EI 96 G3 3N Produced by Danfoss A S 09 2010...

Reviews: