background image

15

15

Installation Guide 

Adjustment valve ASV-I

District Energy 

VI.A1.K5.1T 

DEN-SMT/SI

ITALIANO

La valvola di regolazione ASV-I viene 

utilizzata con la valvola per colonna 

montante ASV-P/PV allo scopo di 

controllare la pressione differenziale nelle 

colonne montanti quando le valvole per 

radiatore non sono dotate di funzione di 

preregolazione 

.

Funzionamento

La valvola ASV-I consente la limitazione 

massima della portata (vedere Settaggio/

regolazione) e l’intercettazione della 

colonna montante ruotando la manopola 

(

❷①

) completamente in senso orario.

Pressione d'esercizio massima  ............16 bar
Pressione differenziale  

nella valvola:  .....................................10-150 kPa

Massima temperatura del fluido  ........120 °C

Dimensioni 

valvola

Filettatura 

interna

Filettatura 

esterna

DN 15

Rp ½

G ¾ A

DN 20

Rp ¾

G 1 A

DN 25

Rp 1

G 1¼ A

DN 32

Rp 1¼

G 1½ A

DN 40

Rp 1½

G 1¾ A

DN 50

-

G 2¼ A

Tubo impulsi: G 1⁄16

Installazione

La valvola ASV-I deve essere installata 

sul tubo di mandata della colonna 

montante. La direzione della mandata 

deve essere dalla porta 

B

 alla porta 

A

 

Si raccomanda di installare un filtro FV sul 

tubo di ingresso.

Il tubo di impulsi dalla valvola per la 

colonna montante deve essere installato 

con una chiave di 8 mm. La valvola ASV-I 

deve essere inoltre montata secondo le 

condizioni impiantistiche presenti.

Pressione di collaudo

Max. pressione di collaudo ....................25 bar

Nota:

 

Quando si testa la pressione, è 

necessario assicurarsi che su entrambi i 

lati della membrana sia presente la stessa 

pressione statica. Questo significa che il tubo 

a impulsi deve essere collegato ed eventuali 

valvole a spillo devono essere aperte. Se 

la ASV-P/PV è installata assieme a una 

ASVM, entrambe le valvole devono essere 

aperte o chiuse (le valvole devono essere 

nella medesima posizione). Se la ASV-P/PV 

è installata assieme a una ASV-I, entrambe 

le valvole devono essere aperte. Se non 

ci si attiene alle istruzioni, la membrana 

della valvola di bilanciamento automatico 

potrebbe subire dei danni.

Misurazione della portata

La pressione differenziale nella valvola 

può essere misurata con uno strumento 

di misurazione Danfoss. Una volta 

collegati i giunti di accoppiamento 

rapido, i nippli di misurazione possono 

essere aperti ruotandoli di mezzo giro in 

senso antiorario con una chiave di 8 mm. 

Utilizzando il grafico 

 per le perdite di 

pressione per la valvola ASV-I, la pressione 

differenziale effettiva nella valvola può 

essere convertita nella portata effettiva. 

Dopo la misurazione, i nippli devono 

essere nuovamente chiusi ruotandoli in 

senso orario prima di scollegare i giunti di 

accoppiamento rapido.

Nota:

 

Quando si misura la portata, tutte 

le valvole dei radiatori devono essere 

completamente aperte.

Impostazione/regolazione 

•  Ruotare la manopola della valvola 

completamente in senso antiorario per 

aprire la valvola. Il contrassegno sulla 

manopola sarà ora opposto allo »0« 

sulla scaletta 

.

•  Ruotare la manopola della valvola in 

senso orario sul valore desiderato (per 

esempio, per il valore 2.2, la manopola 

deve essere ruotata di due giri completi 

e quindi in avanti fino a »2« sulla 

scaletta 

.

•  Tenere la manopola in posizione (per es. 

2.2) e utilizzando la chiave esagonale 

ruotare l'alberino completamente in 

senso antiorario (fino in fondo) 

.

•  Ruotare la manopola della valvola 

completamente in senso antiorario 

in modo che il contrassegno sulla 

manopola si trovi opposto allo »0« 

sulla scaletta 

. La valvola è ora aperta 

per il numero di giri, dalla posizione 

di chiusura (2.2), come indicato dalla 

tabella di conversione per ottenere la 

portata desiderata.

Per annullare l'impostazione, ruotare la 

chiave esagonale completamente in senso 

orario (fino in fondo) 

. Ricordarsi che allo 

stesso tempo la manopola deve essere 

tenuta sulla posizione »0«.

Coibentazione (DN 15-40)

L’imballaggio in styropor nel quale 

la valvola viene fornita può essere 

utilizzato come camicia di isolamento 

per temperature fino a 80 °C.

Summary of Contents for ASV-I

Page 1: ... Inregleringsventil ASV I www danfoss com Page 7 SUOMEKSI ASV I www danfoss com Page 8 ČESKY Nastavovací ventil ASV I www danfoss com Page 9 POLSKI Zawór regulacyjny ASV I www danfoss com Page 10 РУССКИЙ Настраиваемый запорно измерительный клапан ASV I www danfoss com Page 11 LIETUVIŲ K Derinimo ventilis ASV I www danfoss com Page 12 ESPAÑOL El ajuste de la válvula ASV I www danfoss com Page 13 RO...

Page 2: ...1 5 68 8 83 1 40 1 05 1 63 2 55 4 08 6 38 9 97 1 60 1 14 1 76 2 84 4 51 7 02 11 01 1 80 1 22 1 88 3 10 4 89 7 60 11 93 2 00 1 30 2 00 3 31 5 20 8 09 12 70 2 20 1 38 2 12 3 44 5 44 8 49 13 30 2 40 1 47 2 24 3 55 5 62 8 79 13 79 2 60 1 53 2 35 3 66 5 78 9 01 14 21 2 80 1 58 2 45 3 78 5 93 9 21 14 64 3 00 1 60 2 50 3 91 6 10 9 49 15 20 3 20 1 60 2 50 4 00 6 30 10 00 16 00 DN 15 2 5 20 3 25 4 32 40 50...

Page 3: ...ht be damaged Flow measurement The differential pressure across the valve can be measured by Danfoss measuring equipment When the quick couplings on the measuring instrument are connected the test plugss can be opened by giving them a half turn counterclockwise with an 8 mm open ended spanner The pressure loss graph for ASV I can be used to convert the actual differential pressure across the valve...

Page 4: ...anen på den automatiske balanceventil ødelægges Måling af flow Differenstrykket over ventilen kan må les med almindeligt måleudstyr Når måleudstyrets lynkoblinger er til sluttet åbnes måleniplerne ved at dreje dem en halv omgang mod uret med en 8 mm fastnøgle Det aktuelle differens tryk over ventilen omsættes til aktuelt flow via tryktabskurven for ASV I Efter endt måling lukkes niplerne igen ved ...

Page 5: ...e Membran des Strangdifferenzdruckreglers beschädigt werden Durchflußmessung Der Differenzdruck über dem Ventil kann mit Standardmeßgeräten gemessen werden Wenn die Schnellkupplungen der Meß einrichtung angeschlossen sind werden die Meßnippel durch eine halbe Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn mit einem 8 mm Gabelschlüssel geöffnet Mit dem aktuellen Differenz druck über dem Ventil kann aus der ASV ...

Page 6: ...nne de réglage ASV I ces deux vannes doivent être ouvertes Si ces instructions sont ignorées la membrane du régulateur ASV P ou ASV PV risque d être endommagée Mesure de débit La mesure de pression différentielle peut être effectuée de la façon suivante raccorder les raccords rapides de l instrument de mesure sur les orifices prévus à cet effet et ouvrir les raccords de mesure montés sur la vanne ...

Page 7: ...stning När mätutrustningens snabbkopplingar är anslutna öppnas mätnipplarna genom att vrida dem ett halvt varv moturs med en 8 mm fast nyckel Det aktuella differenstrycket över ventilen räknas om till aktuellt flöde med hjälp av tryckfallskurvan för ASV I Efter avslutad mätning stängs nipplarna och snabbkopplingarna demonteras Observera Vid mätning av dimensione rat flöde ska alla radiatorventiler...

Page 8: ... vastapäivään 8 mm n kiintoavaimella Venttiilin paineero muutetaan ASV I venttiilin painehäviökäyrästön avulla vastaavaksi virtaamaksi Mittausten jälkeen nipat suljetaan kiertämällä niitä vastaavasti myötä päivään minkä jälkeen pikaliittimet irrotetaan Huom Virtausta määritettäessä kaikkien patteriventtiilien on oltava täysin auki Asettelu Säätö Venttiili avataan kääntämällä kahvaa vastapäivään po...

Page 9: ...ci s ASV I oba ventily musí být otevřené Pokud se toto upozornění nerespektuje může se poškodit membrána automatického vyrovnávacího ventilu Měření průtoku Diferenční tlak na ventilu lze měřit pomocí běžně měřící techniky Po připojení rychlopřípojky měřícího zařízení se otevřou měřící vsuky a to otočením o půl otáčky pevným klíčem 8 mm směrem proti hodinám Okamžitý diferenční tlak na ventilu se př...

Page 10: ...a pomiarowego Po podłączeniu sprzętu pomiarowego należy otworzyć końcówki pomiarowe poprzez obrócenie ich o pół obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara kluczem 8 mm Aktualne ciśnienie różnicowe na zaworze przeliczane jest na aktualny przepływ poprzez wykres spadku ciśnienia dla ASV I Po zakończeniu pomiaru zamyka się końcówki pomiarowe poprzez obrócenie zgodnie z ruchem wskazówek ze...

Page 11: ...крыты Если ASV P PV установлен совместно с ASV I то оба клапана должны быть открыты При невыполнении данных требований мембраны автоматических балансировочных клапанов могут быть разрушены Измерение расхода Потери давления в запорно измерительном клапане могут быть измерены с помощью обычных измерительных приборов После того как быстроразъёмное соединение прибора присоединено к клапану измерительн...

Page 12: ...ss Cuando se conecten los acoplamientos de medida los conectores deben abrirse girándolos media vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj con llave de 8 mm Puede utilizarse el gráfico de presión diferencial para convertir en caudal el valor de la presión diferencial Después de haber efectuado las medidas deben cerrarse los conectores girándolos media vuelta en el sentido de las agujas del...

Page 13: ...alima sugadinti automatinio balansavimo ventilio membraną Srauto matavimas Slėgio perkrytį ventilyje galima matuoti Danfoss matavimo įrenginiu Prijungus matavimo jungtį matavimo antgalius galima atidaryti naudojant 8 mm veržliaraktį atviru galu pasukant pusę apsisukimo prieš laikrodžio rodyklę Norint paversti faktinį slėgio perkrytį ventilyje faktiniu slėgiu galima naudoti ASV I slėgio perkryčio g...

Page 14: ...automată a presiunii Măsurarea debitului Presiunea diferenţială în robinet poate fi măsurată cu echipamentele de măsură Danfoss La conectarea racordurilor rapide de pe instrumentul de măsură niplurile de măsurare se pot deschide rotindu le o jumătate de tură la stânga cu o cheie de 8 mm Graficul pierderii de presiune pentru ASV l poate fi utilizat pentru a transforma presiunea diferenţială reală d...

Page 15: ... Se non ci si attiene alle istruzioni la membrana della valvola di bilanciamento automatico potrebbe subire dei danni Misurazione della portata La pressione differenziale nella valvola può essere misurata con uno strumento di misurazione Danfoss Una volta collegati i giunti di accoppiamento rapido i nippli di misurazione possono essere aperti ruotandoli di mezzo giro in senso antiorario con una ch...

Page 16: ...Installation Guide Adjustment valve ASV I 73693430 VI A1 K5 1T Produced by Danfoss A S 11 2014 ...

Reviews: