background image

6

La vanne de réglage ASV-I utilisée 

avec la vanne de pied de colonne ASV-P/

PV permet de contrôler la pression 

différentielle sur les colonnes montantes 

d’une installation de chauffage sur laquelle 

les radiateurs ne sont pas équipés de 

robinets thermostatiques à préréglage 

.

Fonction 

ASV-I assure la limitation du débit (voir 

paragraphe Réglage) et permet d’isoler 

la colonne de chauffage en tournant le 

bouton jusqu’à la butée dans le sens des 

aiguilles d’une montre (

❷①

) .

Pression de service maxi: .......................16 bar
Pression différentielle: ................... 10-150 kPa

Température maxi d’utilisation: .......... 120 °C

Diamètre de la 

vanne

Raccord 

interne

Raccord

externe

DN 15

Rp ½

G ¾ A

DN 20

Rp ¾

G 1 A

DN 25

Rp 1

G 1¼ A

DN 32

Rp 1¼

G 1½ A

DN 40

Rp 1½

G 1¾ A

DN 50

-

G 2¼ A

Raccordement tube d’impulsion: G 1⁄16

Montage

L’ASV-I doit être installée sur la tuyauterie 

de départ en respectant le sens 

d’écoulement de l’eau : le fluide doit 

circuler dans la vanne de la voie 

B

 vers la 

voie 

A

 

. Il est recommandé d’installer un 

filtre type FV sur le départ de l’installation. 

Le tube d’impulsion du régulateur de 

pression différentielle doit être raccordé 

sur la vanne ASV-I à l’aide d’une clef de 

8 mm. L’ASV-I doit en outre être montée 

suivant les conditions déterminées par 

l’installation.

Test en pression

Pression d’essai maxi : .............................25 bar

Nota : 

Lors du test en pression , s’assurer 

que les deux côtés de la membrane sont 

à la même pression statique. Cela signifie 

que les deux tubes d’impulsion doivent être 

raccordés et en relation avec la pression des 

conduites. Si le régulateur ASV-P ou ASV/

PV est combiné à une vanne d’arrêt ASV-M 

, ces deux vannes doivent être ouvertes ou 

fermées (elles doivent être dans la même 

position). Si le régulateur ASV-P ou ASV-PV 

est combiné à une vanne de réglage ASV-I 

, ces deux vannes doivent être ouvertes. Si 

ces instructions sont ignorées , la membrane 

du régulateur ASV-P ou ASV-PV risque d’être 

endommagée.

Mesure de débit

La mesure de pression différentielle 

peut être effectuée de la façon suivante: 

raccorder les raccords rapides de 

l’instrument de mesure sur les orifices 

prévus à cet effet, et ouvrir les raccords de 

mesure montés sur la vanne d’un demi-

tour dans le sens inverse des aiguilles 

d’une montre à l’aide d’une clé de 8 mm. 

Le débit correspondant peut alors être 

trouvé à l’aide des abaques de perte de 

charge de la vanne 

. Après la prise de 

mesure, les raccords de mesure de la vanne 

doivent être à nouveau fermés avant d’ôter 

les raccords rapides de l’instrument de 

mesure.

Note:

 

Lors de la mesure du débit, tous les 

robinets thermostatiques doivent être en 

position grande ouverte.

Réglage 

-  Tourner le bouton de réglage au 

maximum dans le sens inverse des 

aiguilles d’une montre pour ouvrir la 

vanne. La marque sur le bouton doit 

être face au «0» 

.

-  Tourner la vanne dans l’autre sens 

jusqu’au réglage désiré : pour régler par 

exemple 2,2, le bouton doit faire 2 tours 

complets et amener la marque face au 

«2» 

.

-  Pour fixer ce réglage, utiliser une clé 

allen et tourner dans le sens inverse des 

aiguilles d’une montre jusqu’au serrage 

complet 

.

-  Tourner à nouveau le bouton de 

réglage au maximum dans le sens 

inverse des aiguilles d’une montre; la 

marque est en face de «0» 

. La vanne 

est maintenant ouverte d’autant de 

tours que nécessaire pour l’obtention 

du débit désiré.

Pour annuler le réglage, maintenir le 

bouton face au «0» et tourner à l’aide de 

la clé allen dans le sens des aiguilles d’une 

montre jusqu’au desserrage complet  

.

Isolation (DN 15-40)

L’emballage polystyrène délivré avec la 

vanne peut être utilisé comme coque 

d’isolation pour des températures jusqu’à 

80 °C.

Installation Guide 

Adjustment valve ASV-I

DEN-SMT/SI 

VI.A1.K5.1T 

District Energy 

FRANÇAIS

Summary of Contents for ASV-I

Page 1: ... Inregleringsventil ASV I www danfoss com Page 7 SUOMEKSI ASV I www danfoss com Page 8 ČESKY Nastavovací ventil ASV I www danfoss com Page 9 POLSKI Zawór regulacyjny ASV I www danfoss com Page 10 РУССКИЙ Настраиваемый запорно измерительный клапан ASV I www danfoss com Page 11 LIETUVIŲ K Derinimo ventilis ASV I www danfoss com Page 12 ESPAÑOL El ajuste de la válvula ASV I www danfoss com Page 13 RO...

Page 2: ...1 5 68 8 83 1 40 1 05 1 63 2 55 4 08 6 38 9 97 1 60 1 14 1 76 2 84 4 51 7 02 11 01 1 80 1 22 1 88 3 10 4 89 7 60 11 93 2 00 1 30 2 00 3 31 5 20 8 09 12 70 2 20 1 38 2 12 3 44 5 44 8 49 13 30 2 40 1 47 2 24 3 55 5 62 8 79 13 79 2 60 1 53 2 35 3 66 5 78 9 01 14 21 2 80 1 58 2 45 3 78 5 93 9 21 14 64 3 00 1 60 2 50 3 91 6 10 9 49 15 20 3 20 1 60 2 50 4 00 6 30 10 00 16 00 DN 15 2 5 20 3 25 4 32 40 50...

Page 3: ...ht be damaged Flow measurement The differential pressure across the valve can be measured by Danfoss measuring equipment When the quick couplings on the measuring instrument are connected the test plugss can be opened by giving them a half turn counterclockwise with an 8 mm open ended spanner The pressure loss graph for ASV I can be used to convert the actual differential pressure across the valve...

Page 4: ...anen på den automatiske balanceventil ødelægges Måling af flow Differenstrykket over ventilen kan må les med almindeligt måleudstyr Når måleudstyrets lynkoblinger er til sluttet åbnes måleniplerne ved at dreje dem en halv omgang mod uret med en 8 mm fastnøgle Det aktuelle differens tryk over ventilen omsættes til aktuelt flow via tryktabskurven for ASV I Efter endt måling lukkes niplerne igen ved ...

Page 5: ...e Membran des Strangdifferenzdruckreglers beschädigt werden Durchflußmessung Der Differenzdruck über dem Ventil kann mit Standardmeßgeräten gemessen werden Wenn die Schnellkupplungen der Meß einrichtung angeschlossen sind werden die Meßnippel durch eine halbe Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn mit einem 8 mm Gabelschlüssel geöffnet Mit dem aktuellen Differenz druck über dem Ventil kann aus der ASV ...

Page 6: ...nne de réglage ASV I ces deux vannes doivent être ouvertes Si ces instructions sont ignorées la membrane du régulateur ASV P ou ASV PV risque d être endommagée Mesure de débit La mesure de pression différentielle peut être effectuée de la façon suivante raccorder les raccords rapides de l instrument de mesure sur les orifices prévus à cet effet et ouvrir les raccords de mesure montés sur la vanne ...

Page 7: ...stning När mätutrustningens snabbkopplingar är anslutna öppnas mätnipplarna genom att vrida dem ett halvt varv moturs med en 8 mm fast nyckel Det aktuella differenstrycket över ventilen räknas om till aktuellt flöde med hjälp av tryckfallskurvan för ASV I Efter avslutad mätning stängs nipplarna och snabbkopplingarna demonteras Observera Vid mätning av dimensione rat flöde ska alla radiatorventiler...

Page 8: ... vastapäivään 8 mm n kiintoavaimella Venttiilin paineero muutetaan ASV I venttiilin painehäviökäyrästön avulla vastaavaksi virtaamaksi Mittausten jälkeen nipat suljetaan kiertämällä niitä vastaavasti myötä päivään minkä jälkeen pikaliittimet irrotetaan Huom Virtausta määritettäessä kaikkien patteriventtiilien on oltava täysin auki Asettelu Säätö Venttiili avataan kääntämällä kahvaa vastapäivään po...

Page 9: ...ci s ASV I oba ventily musí být otevřené Pokud se toto upozornění nerespektuje může se poškodit membrána automatického vyrovnávacího ventilu Měření průtoku Diferenční tlak na ventilu lze měřit pomocí běžně měřící techniky Po připojení rychlopřípojky měřícího zařízení se otevřou měřící vsuky a to otočením o půl otáčky pevným klíčem 8 mm směrem proti hodinám Okamžitý diferenční tlak na ventilu se př...

Page 10: ...a pomiarowego Po podłączeniu sprzętu pomiarowego należy otworzyć końcówki pomiarowe poprzez obrócenie ich o pół obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara kluczem 8 mm Aktualne ciśnienie różnicowe na zaworze przeliczane jest na aktualny przepływ poprzez wykres spadku ciśnienia dla ASV I Po zakończeniu pomiaru zamyka się końcówki pomiarowe poprzez obrócenie zgodnie z ruchem wskazówek ze...

Page 11: ...крыты Если ASV P PV установлен совместно с ASV I то оба клапана должны быть открыты При невыполнении данных требований мембраны автоматических балансировочных клапанов могут быть разрушены Измерение расхода Потери давления в запорно измерительном клапане могут быть измерены с помощью обычных измерительных приборов После того как быстроразъёмное соединение прибора присоединено к клапану измерительн...

Page 12: ...ss Cuando se conecten los acoplamientos de medida los conectores deben abrirse girándolos media vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj con llave de 8 mm Puede utilizarse el gráfico de presión diferencial para convertir en caudal el valor de la presión diferencial Después de haber efectuado las medidas deben cerrarse los conectores girándolos media vuelta en el sentido de las agujas del...

Page 13: ...alima sugadinti automatinio balansavimo ventilio membraną Srauto matavimas Slėgio perkrytį ventilyje galima matuoti Danfoss matavimo įrenginiu Prijungus matavimo jungtį matavimo antgalius galima atidaryti naudojant 8 mm veržliaraktį atviru galu pasukant pusę apsisukimo prieš laikrodžio rodyklę Norint paversti faktinį slėgio perkrytį ventilyje faktiniu slėgiu galima naudoti ASV I slėgio perkryčio g...

Page 14: ...automată a presiunii Măsurarea debitului Presiunea diferenţială în robinet poate fi măsurată cu echipamentele de măsură Danfoss La conectarea racordurilor rapide de pe instrumentul de măsură niplurile de măsurare se pot deschide rotindu le o jumătate de tură la stânga cu o cheie de 8 mm Graficul pierderii de presiune pentru ASV l poate fi utilizat pentru a transforma presiunea diferenţială reală d...

Page 15: ... Se non ci si attiene alle istruzioni la membrana della valvola di bilanciamento automatico potrebbe subire dei danni Misurazione della portata La pressione differenziale nella valvola può essere misurata con uno strumento di misurazione Danfoss Una volta collegati i giunti di accoppiamento rapido i nippli di misurazione possono essere aperti ruotandoli di mezzo giro in senso antiorario con una ch...

Page 16: ...Installation Guide Adjustment valve ASV I 73693430 VI A1 K5 1T Produced by Danfoss A S 11 2014 ...

Reviews: