background image

Montageanleitung / Installation Guide 

 

Verteilersysteme / distribution units - Multifamily

30 | © Danfoss | Produced by Danfoss Redan A/S | 2017.05

VI.LZ.P1.5B

Wartungsarbeiten

Sind nur von qualifizierten und autorisierten Personen durchzufüh-
ren.

Überprüfung

Es unterliegt es der sorgfaltspflicht der Betrieber, in regelmäßigen 
Abständen Inspektionen und wenn nötig Instandhaltungsarbeiten 
laut dieser und anderen Anleitungen durchführen zu lassen.  Im 
Rahmen der o. g. Wartungsarbeiten sind alle Schmutzfänger zu 
reinigen, alle Verschraubungen und Verbindungen nachzuspan-
nen und die Sicherheitsventile durch Drehen des Handgriffes in 
die markierte Richtung zu überprüfen.

Maßnahmen nach Wartungsarbeiten

Nach den Wartungsarbeiten und vor dem Einschalten der Anlage:
–   Alle gelösten Schraubenverbindungen auf festen Sitz überprüfen.
–  Überprüfen, ob alle zuvor entfernten Schutzvorrichtungen, 

Abdeckungen wieder ordnungsgemäß eingebaut sind.

–   Arbeitsbereich säubern und evtl. ausgetretene Stoffe entfernen.
–  Alle verwendeten Werkzeuge, Materialien und sonstige 

Ausrüstungen aus dem Arbeitsbereich wieder entfernen.

–   Energieversorgung einschalten und von Leckagen überwachen.
–   Anlage entlüften.
–   Wenn nötig die Anlage neu einstellen.
–  Sicherstellen, dass alle Sicherheitseinrichtungen des Gerätes 

und der Anlage wieder einwandfrei funktionieren.

 

13. Wartung / Maintenance

Maintenance work

Is only to be carried out by qualified and authorised personnel.

Inspection
T

he water heater should be checked regularly by authorised person-

nel. Any necessary maintenance must be performed in accordance
with the instructions in this manual and other sets of instructions.
During service the dirt strainers are to be cleaned – including the 
filter on the controller, all pipe connections must be tightened and 
the safety valve must be function tested by turning the lever.

Measures after maintenance work
After maintenance work and before commissioning:

– Check that all screwed connections are tight.
– Check that all safety features, covers, that were removed, have  
   been replaced properly.
– Clean the working area and remove any spilled materials.
– Clear all tools, materials and other equipment from the working 
   area.
– Connect to energy supply and check for leaks.
– Vent the system.
– Carry out any necessary adjustment again.
– Make sure that all safety features on the device and the system 
   work properly.
 

 

GERMAN - DE

 

ENGLISH - GB

Summary of Contents for E-SGTZCM

Page 1: ...eilersysteme mitMessstation distributionsystems withmeteringunit Danfoss vorgefertigte EdelstahlVerteilersysteme f r Fussbodenheizung Danfoss prefabricated solutions for floor heating Edelstahl Vertei...

Page 2: ...s 13 8 0 Montage Mounting 15 9 0 Montage im Einbauschrank Mounting in recess box 16 10 0 Einstellung und Inbetriebnahme Adjustment and commissioning 18 11 0 Regeltechnik Fussbodenheizung Control Floor...

Page 3: ...ehobenwerden ZumTrans portieren Bef rdern ber gro e Entfernungen m ssen die Verteil ersysteme auf Paletten platziert werden HebenSiedieVerteilersystemenachM glichkeitnichtandenRohren an da dadurch Lec...

Page 4: ...by the pipes Retighten ALL pipe connections after transport moving Disposal Dispose of the packaging in accordance with the local regulations for disposal of used packaging materials The unit is made...

Page 5: ...Aus diesem Grund ist es wichtig dass Sie die berwurfmutternNICHTZUFEST ANZIEHEN Zu fest angezogene berwurfmuttern k nnen zu Leckagen f hren Leckagen die durch zufestangezogene berwurfmutternoderdurch...

Page 6: ...150 mm und H910 B850 T150 mm Die Breite 690 mm passt zu Verteilersystemen mit bis zu 8 Heizkreisen Die Breite 850 mm passt zu Verteilersystemen mit bis zu 12 Heizkreisen Montagef sse f r die Unterputz...

Page 7: ...ung Type SGCM Distribution systems with AB PM a combined automatic balancing valve with flow limiter and integrated control valve SS FH manifold safety thermostat STW 55 C TWA air vents and strainer i...

Page 8: ...und Schmutzf nger imVorlauf und R cklauf Mit elektronisch geregeltem Mischkreis Hocheffizienzpumpe und Einzelraumregelung Type E SGTZCM Distribution systems with AB PM a combined automatic balancing v...

Page 9: ...s 145H0568 Typ SGTZM mit 9 Heizkreisen mit thermostatischem Mischkreis 145H0569 Typ SGTZM mit 10 Heizkreisen mit thermostatischem Mischkreis 145H0570 Typ SGTZM mit 11 Heizkreisen mit thermostatischem...

Page 10: ...g circuits with thermostatic mixing loop 145H0568 Type SGTZM with 9 heating circuits with thermostatic mixing loop 145H0569 Type SGTZM with 10 heating circuits with thermostatic mixing loop 145H0570 T...

Page 11: ...u Hochtemperaturkreis High temperature connection 52 Thermischer Stellantrieb TWA Z Thermal actuator TWA Z 54 Sicherheitsthermostat Safety thermostat 57 Netzstecker Plug 58 Anschlussverteiler mit Durc...

Page 12: ...IZZE ANSCHLUSS DIMENSIONAL SKETCH CONNECTION FH Supply FH Vorlauf FH Return FH R cklauf DHSupply FW Vorlauf DH Return FW R cklauf MASSSKIZZE DIMENSIONAL SKETCH 754 593 129 11 07 2016 DHSupply FW Vorla...

Page 13: ...hahn Ball valve 10 Umw lzpumpe WILO YONOS 15 6 130 230V Circulation pump Wilo Yonos 15 6 130 230V 17 Entl ftung Air vent 19 Entleerungshahn und manueller Entl fter Tapping point with manual air vent 2...

Page 14: ...vent 19 Entleerungshahn und manueller Entl fter Tapping point with manual Air vent 24 Pa st ck f r W rmemengenz hler Fitting piece for heat meter 25 Elektronische Regler ECL Comfort Electronic control...

Page 15: ...k H910 B690 T150 mm 9 12 Kreise passen in den 145H4281 Unterputzschrank H910 B850 T150 mm The distributors fits on the back plate of the recess boxes and also be mounted on the wall The systems can be...

Page 16: ...ce with the labelling on the unit and or in accordance with the instruc tions in this manual Schritt Unterputzschrank wird eingemauert oder in Leichtbauwand eingebaut Step Recess box with rotatable mo...

Page 17: ...ohranschlu ist Step Installer connects the household pipes for DH supply and DH return and insulates the pipes When installing please ensure that there is enough space for pipe connection Schritt Befe...

Page 18: ...UNG UND INBETRIEBNAHME ADJUSTMENT AND COMMISSIONING Verteiler mit Anschl ssen mit Durchflussmesser Durchflussmenge l ss sich durch Drehen des Durchflussmessers einstellen Siehe bitte beigelegte Abbild...

Page 19: ...Montageanleitung Installation Guide Verteilersysteme distribution units Multifamily Danfoss Produced by Danfoss Redan A S 2017 05 19 VI LZ P1 5B von oben...

Page 20: ...n abbauen Pos A Der eine Temperaturf hler in die F hlertasche einstecken Der berwurfmutter des F hlers festschrauben Der andere F hler imW rmemengenz hlergeh use auf FW R cklauf einbauen und festschra...

Page 21: ...C power supply The power supply connection must be carried out in accordance with the applicable regulations and instructions The unit must be wired and connected to an external main switchso that it...

Page 22: ...rlaubsbetrieb usw verf gbar Siehe bitte beigelegte Instruktionsanleitung f r weitere Informa tionen Generell Ontheprimarysidetheunitsaresuppliedwithacombinedautomatic balancing valve AB PM which acts...

Page 23: ...eier MNG Oventrop valves with M30 1 5 connection generally as per attached drawing Other valves must be verified individually to ensure correct valve closing measurement and valve top geometry TWA D F...

Page 24: ...estattet Siehe bitte beigelegte Bedienungsanleitungen ber Danfoss ECL 310 und Wilo Yonos Para Pumpe Mixing circuit Distribution systems SGTCM SGTZCM and E SGTZCM include an integrated mixing circuit S...

Page 25: ...ksichtigung des Komfortanspr che so nie drig wie berhaupt m glich ist ca 30 35 Die Vorlauftemperatur soll nie 45 C berschreiten IMMER die In struktionen des Fussbodenlieferanten beachten Thermostatic...

Page 26: ...g Installation Guide Verteilersysteme distribution units Multifamily 26 Danfoss Produced by Danfoss Redan A S 2017 05 VI LZ P1 5B Schaltdiagramm Wiring diagram 11 REGELTECHNIK FUSSBODENHEIZUNG CONTROL...

Page 27: ...pplication by means of an ECL Application Key Plug Play The Application Key contains information about application languages and factory settings VariousapplicationscanbeloadedbymeansoftheECLApplicati...

Page 28: ...as Ventil geschlossen Liegt keine Kraft vom Stellantrieb an ffnet die ventilinterne Feder das Ventil 1 Installation Guide TWA Z Gen 2011 Heating Solutions VI SB I6 02 SMT SI TWA Z AB QM 24 V Class III...

Page 29: ...pe in Abh ngigkeit vom Heizbedarf des Geb udes auf die niedrigstm gliche Position unter Ber cksichti gung von Aspekten wie K hlung und Leistungsaufnahme Entl ften Entl ften Sie das System mit den Entl...

Page 30: ...ernen Energieversorgung einschalten und von Leckagen berwachen Anlage entl ften Wenn n tig die Anlage neu einstellen Sicherstellen dass alle Sicherheitseinrichtungen des Ger tes und der Anlage wieder...

Page 31: ...Montageanleitung Installation Guide Verteilersysteme distribution units Multifamily Danfoss Produced by Danfoss Redan A S 2017 05 31 VI LZ P1 5B 14 EU GUTACHTEN EU DECLARATION OF CONFORMITY...

Page 32: ...hf hren Beim Einbau sind alle rtlichen Standards und Vorschriften einzuhalten Installation und erste Inbetriebnahme d rfen nur von qualifizierten und autorisierten Personen durchgef hrt werden Die Sta...

Page 33: ...technical regulations and the applicable legislation in every respect Installation and commissioning must only be performed by trained authorised personnel The unit is checked in the factory for leak...

Page 34: ...Montageanleitung Installation Guide Verteilersysteme distribution units Multifamily 34 Danfoss Produced by Danfoss Redan A S 2017 05 VI LZ P1 5B...

Page 35: ...Montageanleitung Installation Guide Verteilersysteme distribution units Multifamily Danfoss Produced by Danfoss Redan A S 2017 05 35 VI LZ P1 5B...

Page 36: ...orherige Bekanntmachung im Rahmen des Angemessenen und Zumutbaren nderungen an ihren Produkten auch an bereits in Auftrag genommenen vorzunehmen Alle in dieser Publikation enthaltenen Warenzeichen sin...

Reviews: