background image

Montage- und Betriebsanleitung / Mounting and Operating guide   

EvoFlat Reno

© Danfoss | Produced by Danfoss Redan A/S | 2020.02 | 3

AN33376446555601-000101  

 

145X2025

Die folgende Anleitung bezieht sich auf das Standarddesign der Station.

Vor der Installation und Inbetriebnahme der Station sollte diese Betriebs-

anleitung aufmerksam durchgelesen werden. Der Hersteller übernimmt 

keine Haftung für Schäden oder Defekte, die aus der Missachtung der Be-

triebsanleitung resultieren. Bitte lesen und befolgen Sie sämtliche Hinweise, 

um Unfälle, Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden.

Aufbau, Inbetriebnahme und Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifi-

zierten und autorisierten Fachleuten durchgeführt werden.

Beachten Sie bitte die Anleitung des Systemherstellers oder Systembe-

treibers.

Korrosionsschutz

Alle Rohre und Komponenten bestehen aus Edelstahl und Messing.

Der maximale Chlorgehalt des Flussmediums sollte 150 mg/l NICHT über-

steigen.

Das Risiko von Korrosionsschäden steigt beträchtlich an, wenn der emp-

fohlene Chlorgehalt überschritten wird.

Energiequelle

Die Wohnungsstation kann an dezentrale Heizsystemen mit unterschiedli-

chen Energiequellen, wie Fernwärme, zentraler Kessel (Gas, Öl, Biomasse 

usw.), Solarenergie, Wärmepumpe oder eine Kombination aus diesen, wenn 

es die Betriebsbedingungen erlauben, angeschlossen werden.

Anwendung

Die Fernwärmestation ist ausschließlich für die Erwärmung von Wasser 

konzipiert. Sie darf nicht für die Erwärmung von anderen Medien verwen-

det werden. Die Wohnungsstation muss in einem frostfreien Raum an die 

Hausanlage angeschlossen werden, wo die Raumtemperatur nicht über 

50 °C steigt und die Luftfeuchtigkeit 80% nicht überschreitet. Die Station 

darf weder abgedeckt noch eingemauert werden und der freie Zugang zur 

Station muss stets gewährleistet sein.

Materialwahl

Die Materialwahl erfolgt stets gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften.

Geräuschpegel

≤ 55 dB

Anschlussart

Die Station muss mit Vorrichtungen versehen sein, die sicherstellen, dass 

die Station von sämtlichen Energiequellen einschließlich der Spannungs-

versorgung getrennt werden kann.

Notfälle

Bei Gefahr oder Unfällen (wie z. B. durch Feuer, Lecks oder sonstige gefähr-

liche Umstände) sollten – sofern möglich – sämtliche Energiequellen von 

der Station getrennt werden. Außerdem sollten Fachleute hinzugezogen 

werden.

Bei verfärbtem oder bei übel riechendem Trinkwarmwasser sollten sämtli-

che Absperrventile an der Station geschlossen werden.

Informieren Sie zudem den zuständigen Versorgungsbetrieb und ziehen 

Sie unverzüglich Fachleute hinzu.

Lagerung und Handhabung 

Muss die Station vor der Installation gelagert werden, so hat dies unter 

trockenen und beheizten Bedingungen zu erfolgen. (Relative Luftfeuchtig-

keit max. 80 % und Lagertemperatur 5–70 °C).

Die Fernwärmestationen dürfen nicht höher als im Werk gestapelt werden. 

Fernwärmestationen, die in Kartons geliefert werden, müssen an den Hand-

griffen der Verpackung angehoben werden. Zum Transportieren/Befördern 

über große Entfernungen müssen die Fernwärmestationen auf Paletten 

platziert werden.

Heben Sie die Fernwärmestation nach Möglichkeit nicht an den Rohren 

an, da dadurch Leckagen entstehen können. 

Niemals die Station an ihrer Frontabdeckung anheben! 

ZIEHEN Sie die Anschlüsse nach dem Transport erneut FEST.

2. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

Nur autorisierte Fachkräfte

Aufbau, Inbetriebnahme und Wartungsarbeiten dürfen 

nur von qualifizierten und autorisierten Fachleuten 

durchgeführt werden.

Bitte beachten Sie Hinweise in dieser Anleitung.

Um Personenschäden und eine Beschädigung des Ger-

äts zu verhindern, muss diese Anleitung genau beachtet 

werden

Warnung vor hohem Druck und hohen Temperaturen

Beachten Sie den erlaubten Systemdruck und die System-

temperatur der Installation.

Die Höchsttemperatur in der Station beträgt 95 °C.

Der maximale Betriebsdruck der Station beträgt 10 bar.

Das Risiko von Personenschäden und beschädigter Ein-

bauteile nimmt beträchtlich zu, wenn die empfohlenen 

zulässigen Betriebsparameter überschritten werden. Die 

Installation ist stets unter Beachtung der landestypischen 

Vorschriften mit Sicherheitsventilen auszustatten.

Warnung vor heißen Oberflächen

Die Station hat heiße Oberflächen, die zu Verbrennungen 

der Haut führen können. Seien Sie bitte in der Nähe der 

Station sehr vorsichtig.

Bei einem Stromausfall kann es passieren, dass die Mo-

torventile geöffnet bleiben. Die Oberflächen der Station 

können sehr heiß werden und dann bei Berührung zu 

Hautverbrennungen führen. Die Kugelhähne an Ver-

sorgungsvor- und -rücklauf sollten geschlossen werden.

Warnung vor Transportschäden

Stellen Sie bitte vor der Installation der Station sicher, dass 

die Station beim Transport nicht beschädigt wurde.

WICHTIGER HINWEIS: Anschlüsse nachziehen

Wegen der Erschütterungen während des Transports 

müssen alle Flanschanschlüsse und Schraubverbind-

ungen sowie sämtliche elektrischen Klemm- und 

Schraubanschlüsse überprüft und ggf. nachgezogen 

werden, bevor die Anlage mit Wasser befüllt wird.

Nachdem die Anlage mit Wasser befüllt und in Betrieb 

genommen wurde, ist ein erneutes Nachziehen ALLER 

Verschraubungen erforderlich. Überprüfen Sie, dass alle 

Stifte der Click-Anschlüsse vollständig eingesteckt sind.

Die Installation ist stets unter Beachtung der landestypis-

chen Vorschriften mit Sicherheitsventilen auszustatten.

Handhabung

Wir empfehlen, beim Handhaben und Einbauen der 

Wohnungsstation geeignetes und sicheres Schuhwerk 

zu tragen.

Summary of Contents for EvoFlat Reno

Page 1: ...rmen For replacement of gas boilers F r den Austausch von Gasthermen in Wohnungen und Mehrfamilienh usern For replacement of gas boilers in apartment buildings and multi family houses EvoFlatRenoWohnu...

Page 2: ...gelkomponente Controls 15 11 0 Wartung Maintenance 18 12 0 Allgemeine Fehlersuche General trouble shooting 19 13 0 Probleml sung PWH Versorgung Trouble shooting DHW supply 19 14 0 Probleml sung Heizun...

Page 3: ...werden so hat dies unter trockenen und beheizten Bedingungen zu erfolgen Relative Luftfeuchtig keit max 80 und Lagertemperatur 5 70 C Die Fernw rmestationen d rfen nicht h her als imWerk gestapelt we...

Page 4: ...hutz gegen elektrischen Schlag PotentialausgleichreduziertKorrosionimW rmetauscher Durchlauferhitzer Fernw rmestationen und Sanit rinstallationen Gem DIN VDE 0100 410 ist ein Potentialausgleich nach D...

Page 5: ...istance immediately Storage Before installation the units must be stored in a dry heated i e frost free room Relative humidity max 80 and storage temperature 5 70 C The units must not be stacked highe...

Page 6: ...measure for protec tion against electric shock Equipotential bonding reduces corrosion in the heat exchanger instantaneous water heaters district heating stations and plumbing installations Equipotent...

Page 7: ...atte Beschriftung Jeder Anschluss der Station ist beschriftet Vor dem Einbau Reinigen und sp len Vor der Installation sollten alle Rohre und Anschl sse der Station gereinigt und gesp lt werden Nachzie...

Page 8: ...lean and rinse Prior to installation all substation pipes and connections should be cleaned and rinsed Thightening Due to vibration during transport all substation connections must be checked and tigh...

Page 9: ...r Anschluss Die Station muss an einen 230V AC Anschluss und an einem Potentialaus gleich angeschlossen werden Bemerken Sie bitte dass die EvoFlat Reno in 12 Varianten erh ltlich sind von welchen 6 Var...

Page 10: ...ltwassersowie Vor und R cklauf der Sekund r Heizkreise ohne gro eVer nderungen weiter verwendet werden k nnen empfiehlt es sich die Anschl sse f r den prim rseitigen Heizwasservorlauf und r cklauf dur...

Page 11: ...ter HEX 230 V Anschluss Edelstahl aufgel teter HEX 230 V Anschluss Kupfer aufgel teter HEX 230 V Anschluss Trafo f r 24 V Ausgangspannung Edelstahl aufgel teter HEX 230 V Anschluss Trafo f r 24V Ausga...

Page 12: ...orlauf Supply HE R cklauf Return M 2 Plattenw rmetauscher PWH Plate heat exchanger DHW 5 Schmutzf nger Strainer 7 Kugelhahn 3 4 Ball valve 3 4 17 Entl ftung Air valve 19 Entleerventil mit Schlaucht ll...

Page 13: ...ded over to copied or used by third party Two or three dimensional reproduction of contents to be authorized by Danfoss Redan A S No Evoflat Reno Rev Sheet 1 1 Designation Replace Design 11 07 2018 HM...

Page 14: ...oto 2 3 1 2 3 Rohrsatz Pipe set F r Anschluss oben For connection upwards Abdeckhaube Cover Wei e Abdeckhaube White cover 1 2 3 F r die EvoFlat Reno Stationen ist eine wei e Abdeckhaube PROTO 854 Foto...

Page 15: ...ieb selbst st ndig Ein gut sichtbarer Positionsgeber zeigt an ob das Ventil ge ffnet oder geschlossen ist Entl ftung Die Station sollte w hrend der Inbetriebnahme entl ftet werden TPC M multi function...

Page 16: ...ig von autorisierten Fachkr ften gereinigt werden Die H ufigkeit der Reinigung ist von den Betriebsbedingungen abh ngig Strainer Strainers should be cleaned regularly by authorized personnel The freq...

Page 17: ...ler m ssen unbedingt s mtliche Gewindeanschl sse berpr ft und festgezogen werden Fitting piece The flatstation is equipped with a fitting piece for energy meter Mounting of energy meters 1 Close ball...

Page 18: ...der Station angeben Maintenance and inspection work at the station in accordance with these instructions should be carried out regularly and should in clude the following Strainers Cleaning of straine...

Page 19: ...geschlossen Ist der Filter der WQ Vorlaufleitung sauber Ist die Vorlaufleitung sauber Ist der Druckunterschied gleich oder h her als der normale lokale Druckunterschied im WQ Netzwerk Fragen Sie im Zw...

Page 20: ...ntile Pr fen austauschen Ungleichm ssige W rmeverteilung im Geb ude weil die Ausgleicschventile vorhanden sind Ausgleichsventile einstellen einbauen Durchmesser der Zulaufleitung zur Leitungsabmessung...

Page 21: ...dass die W rme gleichm ssig ber die ganze Heiz fl che verteilt wird alle Heizk rper aufdrehen und verhindern dass die Heizk rper im System unten zu hei werden Es ist sehr wichtig die Tem peratur im V...

Page 22: ...eplace Uneven heat distribution in building because of incorrectly set balancing valves or because there are no balanc ing valves Adjust install balancing valves Diameter of pipe to flat station too s...

Page 23: ...istributed evenly across the full heating sur face open all radiators and keep the radiators in the system from heating up at the bottom It is ex tremely important to keep the sup ply temperature to t...

Page 24: ...24 Danfoss Produced by Danfoss Redan A S 2020 02 145X2025 AN33376446555601 000101 15 EU GUTACHTEN EU DECLARATION OF CONFORMITY Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating guide EvoFlat Reno...

Page 25: ...u berspannen da dies zu Undichtigkeiten f hren kann Der Hersteller bernimmt keine Haftung f r Leckagen die aus berspannung zur ckzuf hren sind Von dem Installateur auszuf llen Diese Anlage wurde nachg...

Page 26: ...26 Danfoss Produced by Danfoss Redan A S 2020 02 145X2025 AN33376446555601 000101 Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating guide EvoFlat Reno...

Page 27: ...Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating guide EvoFlat Reno Danfoss Produced by Danfoss Redan A S 2020 02 27 AN33376446555601 000101 145X2025...

Page 28: ...28 Danfoss Produced by Danfoss Redan A S 2020 02 145X2025 AN33376446555601 000101 dk...

Reviews: