JIP-WW JIP-FF
BC-HM 10 / 01
VI.HA.M1.5V
4
If the valve is used as a
service valve we
recommend to close with a
safety plug so that the valve
can be left in open position.
If the valve is used as an
end stop valve, we
recommend to close with
an end plate/closing cap
until a later expansion of the
system and leave the valve
in open position.
This way it is secured that
the seat rings and the ball
are surrounded by water
both lubricating the seat
rings and protecting the
surface of the ball in the
best possible way against
sediments of sludge, oil,
slags etc..
The ball valve is
maintenance free. The
proper function of the valve
requires a proper water
quality and a proper
installation.
ENGLISH
DEUTSCH
Wenn der Hahn als
Entlüftungs- und
Entleerungshahn benutzt
wird, empfehlen wir mit
einem Blindstopfen
abzuschließen und den
Hahn in offener Stellung zu
lassen.
Wenn der Hahn als
Endhahn bis zu einer
späteren Erweiterung des
Systems benutzt wird,
empfehlen wir mit einer
Verschlußkappe oder
Klöpperboden
abzuschliessen, so daß der
Hahn in offener Stellung
gelassen werden kann.
Hierdurch wird gesichert,
daß die Sitzringe und die
Kugel von Wasser
umgeben sind, und dies
fettet die Sitzringe und
schützt die Oberfläche der
Kugel am besten gegen
Beschichtung von
Schlamm, Öl, Schlacken
u.ä..
Der Kugelhahn ist
wartungsfrei. Damit der
Hahn optimal funktioniert,
ist es notwendig mit einer
guten Wasserqualität und
richtigem Einbau.
DANSK
Såfremt ventilen skal virke
som udluftnings- og
aftapningsventil anbefaler vi
at afslutte med en
sikkerhedsprop, således at
ventilen kan efterlades i
åben stilling.
Hvis ventilen skal bruges
som endestopventil,
anbefaler vi at afslutte med
en endebund/slutmuffe,
indtil en senere udvidelse af
anlægget og efterlade
ventilen i åben stilling.
Herved sikres, at
sædepakninger og kugle er
omgivet af vand, som både
smører sædepakningerne
og beskytter kuglens
overflade bedst muligt mod
belægning med slam, olie,
slagger m.v.
Kugleventilen er
vedligeholdelsesfri. For at
ventilen fungerer optimalt er
det nødvendigt med en god
vandkvalitet og korrekt
installation.
POLSKI
Jeli zawór jest u¿ywany
jako zawór serwisowy
radzimy zabezpieczyæ
zawór przed niepo¿¹danym
otwarciem przez
zaplombowanie go w
pozycji zamkniêtej.
W przypadku
zamontowania zaworu na
koñcu ruroci¹gu nale¿y
zalepiæ korkiem koñcówkê
zaworu i zostawiæ go w
pozycji otwartej.
Pozwoli to na lepsze
zabezpieczenie zaworu
przed dostaniem siê do
rodka zanieczyszczeñ oraz
na lepsze smarowanie
piercieni uszczelniaj¹cych
zawór.
Zawory kulowe nie
wymagaj¹ specjalnej
obs³ugi. Prawid³ow¹ i
d³ugotrwa³¹ eksploatacjê
zaworu zapewni dobrej
jakoci woda i poprawne
zainstalowanie.
ÐÓÑÑÊÈÉ
Åñëè êðàí èñïîëüçóåòñÿ
êàê ñïóñêíîé,
ðåêîìåíäóåòñÿ äåðæàòü
åãî â îòêðûòîì
ïîëîæåíèè.
Äëÿ ýòîãî ñëåäóåò çàêðûòü
ñâîáîäíûé ïàòðóáîê êðàíà
ãåðìåòè÷íîé ñúåìíîé
çàãëóøêîé äî ìîìåíòà åãî
èñïîëüçîâàíèÿ.
Òàêàÿ ìåðà ïîçâîëÿåò
ïîñòîÿííî ñìà÷èâàòü
âîäîé óïëîòíèòåëüíûå
äåòàëè êðàíà è çàùèùàòü
ïîâåðõíîñòü øàðà îò
øëàêîâûõ è èëèñòûõ
îòëîæåíèé.
Øàðîâîé êðàí íå òðåáóåò
îáñëóæèâàíèÿ. Íàäåæíóþ
è äîëãîâå÷íóþ ðàáîòó
êðàíà ãàðàíòèðóåò
àêêóðàòíûé ìîíòàæ è
èñïîëüçîâàíèå åãî íà
÷èñòîé âîäå.