background image

Navodila

42 |  © Danfoss | DCS (CC) | 2018.02

FRCC.PI.020.A2.36

 •  Temperatura okolja kompresorja med nedelo-

vanjem ne sme presegati 55 °C.

 •  Kompresor namestite na gladko vodoravno 

površino, ki ni nagnjena več kot 3°.

 •  Preverite, ali napajanje ustreza značilnostim 

motorja kompresorja (glejte napisno ploščico).

 •  Pri nameščanju kompresorja PSH uporabite 

opremo, ki je posebej namenjena hladilnemu 

sredstvu HFC in ki nikoli ni bila uporabljena za 

hladilno sredstvo CFC ali HCFC.

 •  Uporabite čiste in suhe bakrene cevi za hladilno 

sredstvo in material za spajkanje iz srebrne zli-

tine.

 •  Uporabite čiste in suhe komponente sistema.

 •  Cevovod, povezan s kompresorjem, mora biti 

gibljiv v 3 smereh, da se med tresenjem ne poš-

koduje.

4 – Montaža

 •  Pri vzporednih montažah kompresorja PSH je 

treba kompresor trdno namestiti na nosilce. 

Uporabite vnaprej nameščene fiksne distančnike.

 •  Počasi izpustite dušik skozi ventilček.

 •  Kompresor čim hitreje povežite s sistemom, da 

vlaga iz okolja ne kontaminira olja.

 •  Pri rezanju cevi pazite, da material ne pride v 

sistem. Nikoli ne vrtajte lukenj tam, kjer ni mo-

goče odstraniti ostružkov.

 •  Pri spajkanju bodite izredno previdni. Uporabl-

jajte najsodobnejšo tehniko, cevovod pa 

prezračite z dušikom.

 

• 

 

Povežite zahtevane varnostne naprave in 

naprave za nadzor. Če v ta namen uporabite 

schrader priključek, odstranite notranji ventil.

 •  V ventil za vbrizgavanje tekočine je treba pripel-

jati tekočino iz tekočinskega voda instalacije, 

vzeto izza filtra za sušenje. 

 •  Med spajkanjem tekočinskega voda zaščitite 

kompresor in ventil za vbrizgavanje tekočine 

pred toploto. 

5 – Odkrivanje netesnosti

 V krogotoku nikoli ne ustvarjajte tlaka s kisikom 

ali suhim zrakom. To lahko privede do požara ali 

eksplozije.

 •  Tlak najprej vzpostavite na strani z visokim tla-

kom, nato pa še na strani z nizkim tlakom. Tlak 

na strani z nizkim tlakom ne sme nikoli preseči 

tlaka na strani z visokim tlakom za več kot 5 ba-

rov. Večja razlika v tlaku lahko privede do 

notranje poškodbe kompresorja.

 •  Za odkrivanje netesnih delov nikoli ne uporabite 

barvila.

 

• 

 

Preizkus netesnosti izvedite na celotnem 

 

sistemu.

 •  Tlak pri preizkusu ne sme biti višji od: 

Modeli

Stran z 
nizkim 
tlakom

Stran z 
visokim 
tlakom

PSH 019.023.026.030.034.039 33,3 barov  48,7 barov 

 

 •  Ko odkrijete iztekanje, odpravite netesnost in 

ponovite postopek preverjanja netesnosti.

6 – Vakuumska dehidracija

 •  Sistema nikoli ne izpraznite s kompresorjem.

 •  Stran z nizkim tlakom in stran z visokim tlakom 

povežite z vakuumsko črpalko.

 •  V sistemu vzpostavite vakuum 500 µm Hg (0,67 

milibara).

 •  Ko je v sistemu vzpostavljen vakuum, ne upo-

rabljajte megohmmetra in ne zaganjajte kom-

presorja, saj to lahko privede do notranjih poš-

kodb.

7 – Električni priključki

 

 

•  Izklopite glavno napajanje in ga izolirajte. 

 •  Vse električne komponente morajo biti izbrane v 

skladu z lokalnimi standardi in zahtevami kom-

presorja.

 •  Kompresor scroll Danfoss deluje pravilno le pri 

vrtenju v eno smer. Faze linije L1, L2 in L3 mora-

jo biti obvezno povezane s terminali T1, T2 in T3 

na kompresorju, da se izognete vrtenju v 

napačno smer.

 •  Pri povezavi napajanja uporabite vijake ø 4,8 mm 

(3/16») in obročast končnik žice ¼». Privijte vijake 

z navorom 3 Nm.

 •  Kompresor mora biti ozemljen s 5-milimetrskim 

vijakom za ozemljitev.

 •  Kabel tipala za odvajalno temperaturo priključite v 

sistem OCS.

 

• 

 

Priključite sistem OCS z napajanjem in 

 

ozemljitvijo

 Pri sistemu OCS s 230 V ne pozabite priključiti 

ozemljitve in preveriti kontinuiteto ozemljitve.

 Fazna zaščita, vgrajena v sistem OCS/funkcija 

zaščite DGT modela PSH019-023-026-030-034-

039. Ne odklapljajte vnaprej nameščene žice 

med zatiči priključkov in sistemom OCS. Pre-

pričajte se, da je izhod releja sistema OCS pove-

zan z varnostno verigo nadzora sistema.

8 – Polnjenje sistema

 •  Kompresor naj bo izklopljen.

 •  Vlijte hladilno sredstvo v tekoči obliki v konden-

zator ali posodo za tekočino. Količina polnjenja 

mora biti čim bližje nominalni količini sistema, 

da se izognete delovanju pri prenizkem tlaku in 

prekomernemu segrevanju. Tlak na strani z 

nizkim tlakom ne sme nikoli preseči tlaka na 

strani z visokim tlakom za več kot 5 barov. Večja 

razlika v tlaku lahko privede do notranje poško-

dbe kompresorja.

 •  Če je mogoče, naj bo količina polnjenja hla-

dilnega sredstva pod označeno omejitvijo ravni 

polnjenja. Če količina sega nad to omejitev, 

zaščitite kompresor pred povratnim tokom te-

kočine s ciklom izčrpavanja ali z akumulator-

jem sesalnega voda.

 •  Valj za polnjenje ne sme biti nikoli povezan s 

krogotokom.

Modeli kompresorja

Hladilno sredstvo 

omejitev količine (kg)

PSH019

5,9

PSH023.026.030.034.039

7,9

 

9 – Preverjanje pred zagonom

 Uporabite varnostne naprave, kot sta varnostno 

tlačno stikalo in mehanski varnostni ventil, v skladu 

s splošnimi in lokalnimi uredbami in varnostnimi 

standardi. Prepričajte se, da pravilno delujejo in 

da so pravilno nastavljeni. 

 Poskrbite, da nastavitve visokotlačnih stikal in 

varnostnih ventilov ne presegajo najvišjega de-

lovnega tlaka nobene komponente sistema.

 •  Če želite preprečiti delovanje pri vakuumu, pri-

poročamo nizkotlačno stikalo. Najnižja nasta-

vitev za PSH: 1,6 bara (absolutno).

 •  Prepričajte se, da so vse električne komponente 

ustrezno pritrjene in da ustrezajo lokalnimi pre-

dpisom.

 •  Zagotovite, da je tuljava ventila za vbrizgavanje 

tekočine (LIV) pravilno nameščena na ohišje 

ventila LIV: eden od zatičev mora biti v enem 

od utorov na ohišju ventila.

 •  Če potrebujete grelec karterjai, vklopite napa-

janje vsaj 12 ur pred začetnim zagonom in ga 

zaženite potem, ko je bil dalj časa zaustavljen 

– velja za pasovne grelce karterja (6 ur za grelce 

površinske posode).

10 – Zagon

 •  Če v sistemu ni hladilnega sredstva, ne zaženite 

kompresorja.

 • 

 

Vsi delovni ventili morajo biti v odprtem 

 

položaju.

 •  Izenačite tlak HP/LP.

 •  Vklopite napajanje kompresorja. Ta se mora ta-

koj zagnati. Če se kompresor ne zažene, preve-

rite povezavo in napetost na terminalih.

 •  Če notranja zaščita pred preobremenitvijo javi 

napako, jo shladite na 60 °C in jo znova zaže-

nite. To lahko traja tudi več ur – odvisno od 

temperature okolja.

11 – Postopek preverjanja s kompresorjem v teku

 •  Preverite porabo toka in napetost.

 •  Bodite pozorni na pregrevanje, da zmanjšate 

nevarnost nepravilnega delovanja.

 •  60 minut spremljajte merilnik ravni olja in pre-

verite, ali se v kompresor vrača ustrezna količi-

na olja.

 •   Preverite, ali se cevi neobičajno tresejo. Če se cevi 

premikajo več kot 1,5 mm, je treba prilagoditi 

nastavke za cevi.

 •  

Po potrebi lahko dolijete nekaj hladilnega 

sredstva v tekoči obliki na strani z nizkim tlakom, 

tako daleč od kompresorja, kolikor je to mogoče. 

Med tem postopkom mora kompresor delovati.

 •  Pazite, da v sistem ne dolijete preveč hladilnega 

sredstva.

 •  Hladilnega sredstva nikoli ne sprostite v ozračje.

 •  Preden zapustite mesto vgradnje, ga preglejte in 

preverite, ali je naprava čista, ali oddaja hrup in 

ali opazite iztekanje.

 •  Zabeležite vrsto in količino hladilnega sredstva, 

ki ste ga vnesli v sistem, poleg tega pa tudi de-

lovne pogoje, ki vam bodo prišli prav pri priho-

dnjih pregledih.

12 – Vzdrževanje

 Notranji tlak in temperatura na površini sta 

nevarna in lahko privedeta do trajnih poškodb. 

Napravo lahko namešča in vzdržuje le osebje z 

ustreznim znanjem in orodjem. Temperatura v 

vodih lahko preseže 100 °C in lahko privede do 

hudih opeklin.

 Poskrbite za redne preglede delovanja, s ka-

terimi boste zagotovili zanesljivost sistema in ki 

so v skladu z lokalnimi uredbami.

Priporočamo redno izvajanje spodaj navedenih 

postopkov vzdrževanja, s katerimi se boste izognili 

težavam s kompresorjem, ki so vezane na sistem:

 •   Preverite, ali varnostne naprave delujejo in so 

pravilno nastavljene.

 •   Poskrbite, da v sistemu ni netesnih mest.

Summary of Contents for PSH019

Page 1: ...p 8 Fran ais French p 11 Espa ol Spanish p 14 Italiano Italian p 17 Svenska Swedish p 20 Nederlands Dutch p 23 Irish Gaelic Irish p 26 Latvie u Latvian p 29 Eesti keel Estonian p 32 Elinika Greek p 3...

Page 2: ...must be handled with caution in the vertical position maximum offset from the vertical 15 Danfoss PSH019 023 026 030 034 039 compressors are protected against overheating and overloa ding by an inter...

Page 3: ...put is connected to system control safety chain 8 Filling the system Keep the compressor switched off Fill the refrigerant in liquid phase into the condenser or liquid receiver The charge must be as c...

Page 4: ...turned unsealed Rust water or leak detection dye inside the compressor Use of a refrigerant or lubricant not approved by Danfoss Any deviation from recommended instructions pertaining to installation...

Page 5: ...KS KS J1 J3 PT1000 OCS J5 J2 KS HP TH 180 s 85 52 019 A T1 T2 M T3 KA KA A1 A2 A3 LPS Forklaring Sikringer F1 Kompressorkontaktor KM Styrerel KA Sikkerhedsl serel KS Valgfri kort genstart timer 3 min...

Page 6: ...af anl gget Kompressoren skal v re slukket Fyld k lemiddel i v skefase i kondensatoren eller receiveren Fyldningen skal ligge s t t p den nominelle fyldning i anl gget som muligt for at undg lavtryksd...

Page 7: ...uktgarantien kan bortfalde i f lgende tilf l de Manglende typeskilt Udvendige ndringer i s rdeleshed boring svejsning delagte f dder og st dm rker Kompressoren har v ret bnet eller er returne ret uden...

Page 8: ...Verdichtersch tz KM Steuerrelais KA Sicherheits Sperrrelais KS Optionaler Kurzzyklus Timer 3 min 180 s Hochdrucksicherheitsschalter HP Trennschalter mit Sicherung Q1 Verdichtermotor M Druckgasthermos...

Page 9: ...n mit einem Drehmo ment von 3 Nm fest Der Verdichter muss mit einer 5 mm Erdungs schraube an den Erdleiter angeschlossen wer den Schlie en Sie den Kabelstecker des Verdich tungsendtemperaturf hlers an...

Page 10: ...ie sicher dass keine Lecks in der Anla ge vorhanden sind berpr fen Sie die Stromaufnahme des Kom pressors Vergewissern Sie sich anhand der Wartungs unterlagen dass die Anlage entsprechend den bisherig...

Page 11: ...gende Fusibles F1 Contacteur du compresseur KM Relais de contr le KA Relais de verrouillage de s curit KS Minuterie de cycle court en option 3 min 180 s Pressostat de s curit haute pression HP Sectio...

Page 12: ...terre et de v rifier la continuit la terre PSH019 023 026 030 034 039 Protection de phase int gr e OCS fonction de protection DGT Ne jamais d brancher le c ble pr install entre les broches de connexio...

Page 13: ...ve au produit signa lez toujours le num ro de mod le et le num ro de s rie La garantie du produit peut tre nulle dans les cas suivants Absence de plaque signal tique Modifications externes en particul...

Page 14: ...A1 A2 A3 LPS Leyenda Fusibles F1 Contactor del compresor KM Rel de control KA Rel de bloqueo de seguridad KS Temporizador de ciclo corto opcional 3 min 180 s Interruptor de seguridad de alta presi n H...

Page 15: ...a conexi n Funci n de protecci n integrada de fases del OCS y protecci n DGT para los modelos PSH019 023 026 030 034 y 039 No desconecte nunca el cable preinstalado entre las clavijas del terminal y e...

Page 16: ...s ambientales Comprobar que todas las conexiones el ctricas se encuentren correctamente fijadas Mantener limpio el compresor y comprobar la ausencia de xido y herrumbre en la carcasa del compresor los...

Page 17: ...F1 Contattore compressore KM Rel di controllo KA Rel blocco di sicurezza KS Timer opzionale ciclo breve 3 min 180 sec Pressostato di sicurezza alta pressione HP Sezionatore con fusibile Q1 Motore comp...

Page 18: ...rra PSH019 023 026 030 034 039 Protezione di fase integrata OCS funzione di protezione DGT Non scollegare in alcun caso il cavo preinstallato tra i morsetti e l OCS Assicurarsi che l uscita del rel de...

Page 19: ...ia no adeguatamente allacciati Mantenere il compressore pulito e verificare l assenza di ruggine e ossidazione sull invo lucro i tubi e i collegamenti elettrici del com pressore 13 Garanti Comunicare...

Page 20: ...iktighet och i uppr tt position maximal offset fr n uppr tt position 15 Kompressorerna i produktserien Danfoss PSH 019 023 026 030 034 039 r skyddade mot verhettning och verbelastning genom ett inbygg...

Page 21: ...Anslut hetgastemperaturgivarens kabelkon takt till OCS Anslut OCS till str mtillf rseln och jorden F r att undvika personskador n r 230 V OCS anv nds f r du inte gl mma att ansluta jorden och kontrol...

Page 22: ...systemet fungerar p ett s tt som r konsekvent med observationer fr n tidigare underh llsarbete och nuvarande milj f rh l landen Kontrollera att alla elektriska anslutningar sitter ordentligt H ll komp...

Page 23: ...9 A T1 T2 M T3 KA KA A1 A2 A3 LPS Legende Zekeringen F1 Compressorschakelaar KM Stuurrelais KA Veiligheidsrelais KS Optionele korte cyclustimer 3 min 180 s Veiligheidsschakelaar voor hoge druk HP Cont...

Page 24: ...stroomverbin ding Haal aan met een koppel van 3 Nm De compressor moet worden geaard door mid del van de 5mm aardschroef Sluit de kabelplug van de afvoertempera tuursensor aan op de OCS Sluit de OCS aa...

Page 25: ...en en correct zijn ingesteld Het systeem controleren op lekken Het stroomverbruik van de compressor contro leren Controleren of het systeem werkt op een manier die vergelijkbaar is met vorige onde rho...

Page 26: ...3 LPS Eochair Eolais Aidhn n F1 Comhbhr iteoir teagmh la KM Athsheachadadh rialaithe KA Riala glasta amach s bh ilteachta KS Uainead ir roghnach timthriall gairid 3 n m 180 s Lasc s bh ilteachta ardbr...

Page 27: ...nta a sheachaint OVS 230V n d an dearmad ar an talmh a cheangal n seice il as lean nachas talmhaithe Feidhm chosanta phas chomhth ite OCS feidhm chosanta DGT de chuid PSH019 023 026 030 034 039 N d sc...

Page 28: ...ha comhthimpeallacha Seice il go bhfuil gach ceangal leictreach feis tithe mar is ceart Coinnigh an comhbhr iteoir glan agus b ag cinn ti nach bhfuil meirg n ocsa di ar shliog n an comhbhr iteora fead...

Page 29: ...A3 LPS Apz m jumi Dro in t ji F1 Kompresora kontaktors KM Vad bas relejs KA Dro bas sl d a r jais relejs KS Papildu s cikla taimeris 3 min 180 s Augsta spiediena dro bas sl dzis HP Atvienots dro in t...

Page 30: ...ti izveidojiet sazem jumu jo sist ma OCS darbojas ar 230 V spriegumu un p rbaudiet vai tas ir izdar ts pareizi PSH019 023 026 030 034 039 OCS inte gr ta f zu aizsardz bas DGT aizsardz bas funk cija Ne...

Page 31: ...jumi jo proj m ir pien c gi nostiprin ti Nodro iniet lai kompresors b tu t rs un p r baudiet vai uz t korpusa caurul m vai elek triskajiem savienojumiem nav r sas un ok sid an s paz mju 13 Garantija N...

Page 32: ...KS KS J1 J3 PT1000 OCS J5 J2 KS HP TH 180 s 85 52 019 A T1 T2 M T3 KA KA A1 A2 A3 LPS Legend Kaitsmed F1 Kompressori kontaktor KM Juhtrelee KA Turvaluku v ljundrelee KS Valikuline l hikese ts kli tai...

Page 33: ...CS i vahele eelpaigaldatud juhet Ja veenduge et OCS i releev ljund oleks hen datud juhtimiss steemi ohutusahelaga 8 S steemi t itmine Hoidke kompressorit v ljal litatud re iimis Lisage jahutusaine ved...

Page 34: ...garantii ei pruugi j rgmistel tingimustel kehtida Andmesilt puudub V lised muudatused eriti puurimis keevita mis l hkumis ja m lkimisj ljed Kompressor on avatud v i tagastati katkise pit seriga Kompr...

Page 35: ...030 034 039 OCS L1 L3 L2 Q1 CONTROL CIRCUIT F1 F1 KM KA KA KS KS J1 J3 PT1000 OCS J5 J2 KS HP TH 180 s 85 52 019 A T1 T2 M T3 KA KA A1 A2 A3 LPS F1 KM KA KS 3 180 s HP Q1 M DGT LPS CC OCS 1 2 3 E F C...

Page 36: ...HP 5 bar LP HP PSH 019 023 026 030 034 039 33 3 bar 48 7 bar 6 LP HP 500 m Hg 0 67 mbar 7 Danfoss L1 L2 L3 T1 T2 T3 4 8 mm 3 16 3 Nm 5 mm OCS OCS OCS 230V OCS PSH019 023 026 030 034 039 DGT OCS OCS 8...

Page 37: ...Danfoss DCS CC 2018 02 37 FRCC PI 020 A2 27 60 1 5 mm 12 100 C 13 Danfoss 14 Danfoss...

Page 38: ...A A1 A2 A3 LPS Legenda Poistky F1 St ka kompresora KM Sp nacie rel KA Bezpe nostn blokovacie rel KS Volite n asova kr tkych cyklov 3 min 180 s Vysokotlakov bezpe nostn presostat HP Odp jacia poistka Q...

Page 39: ...syst mu 8 Plnenie syst mu Pri plnen mus by kompresor vypnut Chladivo v kvapalnej f zi pl te do kondenz to ra alebo do zbera e chladiva Mno stvo mus by o najbli ie k nomin lnej n plni syst mu aby sa p...

Page 40: ...jte typ model a v rob n slo Z ruka produktu m e by neplatn v nasle dovn ch pr padoch Ch baj ci t tok Boli uroben zmeny vonkaj ka najm v tanie zv ranie zlomen nohy alebo s vidie zn mky n razov Kompreso...

Page 41: ...Varovalke F1 Kontaktor kompresorja KM Nadzorni rele KA Rele varnostnega zaklepa KS Opcijski asomer kratkega cikla 3 min 180 s Visokotla no varnostno stikalo HP Izklopno stikalo z varovalko Q1 Motor k...

Page 42: ...Polnjenje sistema Kompresor naj bo izklopljen Vlijte hladilno sredstvo v teko i obliki v konden zator ali posodo za teko ino Koli ina polnjenja mora biti im bli je nominalni koli ini sistema da se iz...

Page 43: ...sko tevilko Jamstvo je lahko ni no v teh primerih Manjka napisna plo ica Spremembe zunanjosti zlasti vrtanje varjenje polomljene no ice in znaki udarcev Vrnjen kompresor je odprt ali pa nima oznake ki...

Page 44: ...78 0 3 0 7 bar 15 Danfoss PSH019 023 026 030 034 039 OCS L1 L3 L2 Q1 CONTROL CIRCUIT F1 F1 KM KA KA KS KS J1 J3 PT1000 OCS J5 J2 KS HP TH 180 s 85 52 019 A T1 T2 M T3 KA KA A1 A2 A3 LPS F1 KM KA KS 3...

Page 45: ...026 030 034 039 33 3bar 48 7bar 6 500 m Hg 0 67 mbar 7 Danfoss Line phases L1 L2 L3 T1 T2 T3 4 8 mm 3 16 3Nm 5 mm OCS OCS 230V OCS PSH019 023 026 030 034 039 s OCS DGT OCS OCS 8 5 bar Kg PSH019 5 9 P...

Page 46: ...26 030 034 039 OCS L1 L3 L2 Q1 CONTROL CIRCUIT F1 F1 KM KA KA KS KS J1 J3 PT1000 OCS J5 J2 KS HP TH 180 s 85 52 019 A T1 T2 M T3 KA KA A1 A2 A3 LPS F1 KM KA KS 3 min 180 s HP Q1 M DGT LPS CC OCS 1 2 3...

Page 47: ...3 4 PSH 5 5 PSH 019 023 026 030 034 039 33 3 bar 48 7 bar 6 500 m Hg 0 67 mbar 7 Danfoss L1 L2 L3 T1 T2 T3 4 8 mm 3 16 3 Nm 5 OCS OCS OCS 230 V OCS DGT PSH019 023 026 030 034 039 OCS OCS 8 5 kg PSH01...

Page 48: ...48 Danfoss DCS CC 2018 02 FRCC PI 020 A2 44 60 1 5 12 100 C 13 Danfoss 14 Danfoss...

Page 49: ...T1000 OCS J5 J2 KS HP TH 180 s 85 52 019 A T1 T2 M T3 KA KA A1 A2 A3 LPS Legend Siguran e F1 Contactor compresor KM Releu de comand KA Releu de blocare de siguran KS Cronometru op ional cu ciclu scurt...

Page 50: ...ol al sistemului 8 Umplerea sistemului P stra i compresorul oprit Turna i agent frigorific n faz lichid n conden sator sau recipientul pentru lichid nc rcarea trebuie s fie c t mai aproape posibil de...

Page 51: ...i ntotdeauna num rul modelului i num rul de serie mpreun cu orice reclama ie legat de acest produs Garan ia produsului poate fi nul n urm toarele situa ii Absen a pl cu ei de caracteristici Modific r...

Page 52: ...1 T2 M T3 KA KA A1 A2 A3 LPS Jelmagyar zat Olvad biztos t k F1 Kompresszor m gneskapcsol KM Vez rl rel KA Biztons gi kiz r rel KS K l n rendelhet r vid ciklus id z t 3 min 180 s Biztons gi t lnyom s k...

Page 53: ...039 integr lt OCS f zisv delme DGT v delmi funkci ja Soha ne k sse ki az el re telep tett vezet ket a csat lakoz rintkez k s az OCS k z l Tov bb biz tos tsa hogy az OCS rel kimenet kapcsol djon a ren...

Page 54: ...kre vonatkoz garancia megsz nik az al bbi esetekben Az adatlap hi nyzik K ls m dos t sok k l n sen f r s hegesz t s let rt l b s t d si nyomok A kompresszort felnyitott k vagy nem lez rt llapotban k l...

Page 55: ...ki KM Przeka nik sterowania KA Przeka nik blokady bezpiecze stwa KS Opcjonalny regulator czasowy kr tkich cykli 3 min 180 s Wy cznik bezpiecze stwa wysokiego ci nienia HP Od cznik z bezpiecznikami Q1...

Page 56: ...peratury t oczenia do uk adu sterowania OCS Pod czy uk ad sterowania OCS do zasilania i uziemienia W celu zabezpieczenia przed obra eniami w przypadku pod czenia uk adu sterowania OCS do napi cia zasi...

Page 57: ...spr arki Upewni si czy uk ad pracuje w spos b sp jny z poprzednimi zapisami dotycz cymi konserwacji i warunkami otoczenia Sprawdzi czy wszystkie po czenia elektry czne s w dalszym ci gu odpowiednio p...

Page 58: ...its products without notice This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary eady agreed All trademarks in this...

Reviews: