background image

51

Ðáñáêáëïýìå óçìåéþóôå:

Áõôü ôï ðñïúüí èá ðñÝðåé íá åãêáèßóôáôáé áðü 
åéäéêåõìÝíï çëåêôñïëüãï Þ áñìüäéï èåñìéêü åãêáôáóôÜôç  
êáé èá ðñÝðåé íá åßíáé óýìöùíá ìå ôçí éó÷ýïõóá Ýêäïóç 
ôùí êáíïíéóìþí çëåêôñéêþí åãêáôáóôÜóåùí ôïõ ÉÅÅÅ.

Ïäçãßåò 

åãêáôÜóôáóçò

GR

GR - Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò

Χαρακτηριστικά

Εύρος

 

θερμοκρασίας

θέρμανση

 5-30°C

Μεταγωγή

 

θερμοκρασίας

  

Ψύξη

 

προς

 

Θέρμανση

Θέρμανση

 

προς

 

Ψύξη

> 30°C
< 16°C

Χειροκίνητος

 

επιλογέας

 

ταχύτητας

 

ανεμιστήρα

Επιλογέας

 

αυτόματης

 

απενεργοποίησης

 

θερμοστάτη

 (off/auto) 

και

 

ενεργοποίησης

 

ανεμιστήρα

 (fan on)

M

παταρίες

 

λειτουργίας

230 Vac ± 15%, 50/60Hz

Έξοδοι

 

ρελέ

θέρμανση

/

ψύξη

 

και

 

ανεμιστήρας

2 x SPST, 3(1)A, 10-230 

Vac, Type 1B

Διαστάσεις

 (

μήκος

 x 

ύψος

 x 

βάθος

)

110mm x 90mm x 40mm

Προδιαγραφές

 

σχεδιασμού

EN60730-2-9

Ονομαστική

 

τάσης

 

ώθησης

2.5Kv

Δοκιμή

 

σφαιρικής

 

πίεσης

75°C

Κατάσταση

 

ελέγχου

 

ρύπανσης

Degree 2

Ακρίβεια

 

θερμοκρασίας

±1°C

ÐñïäéáãñáöÞ

Summary of Contents for RET 230 HCW-3

Page 1: ...zeranweisen Instrucciones de instalaci n Instrucciones del usuario Instruktions vejledning Brugervejleding Electronic Heat Cool thermostat with auto changeover based on water temperature Installatie h...

Page 2: ...isen 26 Instrucciones de instalaci n 27 33 Instrucciones del usuario 34 Instruktions vejledning 35 41 Brugervejleding 42 Installatie handleiding 43 49 Instructiesevoor Gebruik 50 51 57 58 Instrukcja i...

Page 3: ...allation Instructions Thermostat features Temperature range heating 5 30 C Water changeover temp Cool to Heat Heat to Cool 30 C 16 C Manual fan speed selector Thermostat off auto fan on selector Power...

Page 4: ...of the flow pipe If the flow temperature exceeds 30 C the thermostat operates as a heating thermostat if the flow temperature is less than 16 C the thermostat operates as a cooling thermostat Importa...

Page 5: ...flow pipe using the clamping band supplied Important note It is essential that the circuit in which the pipe sensor is located is not closed off and that water circulates past the sensor at all times...

Page 6: ...pplication GB Installation Instructions X SEN X SEN N L FAN 3 FAN 2 FAN 1 COM O P 3 SPEED FAN ELECTRONICS OUTPUT COMMON IN LIVE IN PS1 PIPE SENSOR 230 VAC FIXED 3A N Note If HEAT COOL FAN outputs are...

Page 7: ...sioning Prior to re fitting the thermostat to the wallplate the DIL switches on the rear of the unit must be set to the desired setting DIL Switch options shown in factory set position ON ON OFF CHRON...

Page 8: ...ooling continues in On off mode Switch 3 Active only if switch 4 is set to Chrono This switch determines the number of cycles per hour that the thermostat will impose on the system the options are thr...

Page 9: ...he wallplate and hinge the thermostat down pressing firmly to engage the securing clip in the wallplate Locking limiting To lock or limit the setting range turn the setting dial to 3 and remove knob P...

Page 10: ...ayed During heating demand a fl ame symbol is lit during cooling demand a snowfl ake symbol is lit LED lit green during heating or cooling demand Fan speed 3 Fan speed 2 Fan speed 1 Temperature settin...

Page 11: ...30 C Temp de commutation Refroidissement Chauffage Chauffage Refroidissement 30 C 16 C S lecteur de vitesse manuel du ventilateur S lecteur arr t automatique thermostat marche ventilateur Alimentation...

Page 12: ...re du tuyau d coulement Si la temp rature d coulement d passe 30 C le thermostat fonctionne comme un thermostat de chauffage et si la temp rature d coulement est inf rieure 16 C le thermostat fonction...

Page 13: ...de tuyau sur le tuyau d coulement l aide du collier de serrage fourni Remarque importante Il est primordial que le circuit dans lequel se trouve le capteur de tuyau ne soit pas ferm et que l eau trav...

Page 14: ...ctions d installation X SEN X SEN N L COM O P Ventilateur 3 vitesses Electronique Sortie Entr e commun Entr e phase Capteur de tuyau PS1 230 VCA 3A Fixe N C blage Remarque Si les sorties CHAUFFAGE REF...

Page 15: ...2 1 CHRONO CHRONO 3 CHRONO 6 Instructions Avant de remonter le thermostat sur le support mural les inter rupteurs DRC l arri re de l appareil doivent tre plac s dans les positions de r glage d sir es...

Page 16: ...n mode Marche Arr t Interrupteur 3 Activ uniquement si l interrupteur 4 est en position Chrono Cet interrupteur d ter mine le nombre de cycles par heure que le thermostat imposera au syst me les optio...

Page 17: ...attre le thermostat en appuyant fermement pour enclencher le clip de fixation dans le support mural Verrouillage Limitation Pour verrouiller ou limiter la plage de r glage tourner le cadran de r glage...

Page 18: ...ndant la demande de chauffage un symbole de fl amme est allum pendant la demande de refroidissement un symbole de fl ocon de neige est allum La diode est allum e en vert pendant la demande de chauffag...

Page 19: ...Heizen 5 30 C Umschaltungstemperatur K hlen zu Heizen Heizen zu K hlen 30 C 16 C Manuelle Wahl der Ventilatorstufe Wahlschalter f r Thermostat Aus Automatik Ventilator Ein Stromversorgung 230 Vac 15...

Page 20: ...K hlen erfolgt automatisch durch Temperaturmessung am Vorlaufrohr bersteigt die Temperatur 30 C arbeitet der Thermostat als Heizthermostat bei Temperaturen unter 16 C als K hlthermostat Wichtiger Hinw...

Page 21: ...s Bringen Sie den Anlegef hler mit Hilfe des mitgelieferten Spannbands am Vorlaufrohr an Wichtiger Hinweis Der Kreislauf in dem sich der Anlegef hler befindet darf nicht gesperrt sein und Wasser muss...

Page 22: ...sanweisungen X SEN X SEN N L COM O P Elektronik Ausgang Eingang stromf hrender Leiter PS1 Anlegef hler 230 V Wechselstrom 3 A Absicherung N Hinweis Wenn die Ausg nge Heizen K hlen Ventilator mit 230 V...

Page 23: ...ONO 3 CHRONO 6 3 2 1 Inbetriebnahme Instruktion Vor dem erneuten Anbau des Thermostats auf die Wandplatte m ssen die DIL Schalter auf der Ger ter ckseite auf die gew nschten Werte eingestellt werden D...

Page 24: ...3 Nur dann aktiv wenn Schalter 4 auf Chrono gestellt ist Dieser Schalter bestimmt die Anzahl der Zyklen pro Stunde die der Ther mostat dem System beibringt Es stehen die Optionen 3 Zyklen alle 20 Min...

Page 25: ...cken die Befestigungsklemme in der Wandplatte zu verankern Blockieren Begrenzen Zum Blockieren oder Begrenzen des Einstellbereichs die Einstellscheibe auf 3 einstellen und Stellknopf entfernen Positio...

Page 26: ...s Heizbedarfs leuchtet ein Flammensysmbol w hrend des K hlbedarfs ein Schneefl ockensymbol auf Gr ne LED Lampe leuchtet w hrend Heiz oder K hlbedarf Ventilatorgeschwindigkeit 3 Ventilatorgeschwindigke...

Page 27: ...e temperaturas calefacci n 5 30 C Cambio de temp Refrig a Calef Calef a Refrig 30 C 16 C Selector manual de velocidad del ventilador Selector de termostato desconectado auto y ventilador conectado Ali...

Page 28: ...temperatura de la tuber a de impulsi n Si la temperatura de impulsi n excede de 30 C el termostato funciona como uno de calefacci n si la temperatura de impulsi n es inferior a 16 C el termostato func...

Page 29: ...e tuber a a la tuber a de impulsi n utilizando la banda de uni n que se suministra Nota importante Es esencial que el circuito en que se encuentra el sensor de tuber a no est desconectado y que el agu...

Page 30: ...ci n X SEN X SEN N L COM O P Ventilador de 3 velocidades Sistema electr nico Salida Entrada com n Entrada activa Sensor de tuber a PS1 230 VCA 3A fijos N Cableado Nota Si las salidas HEAT COOL FAN Cal...

Page 31: ...instalar el termostato en la placa de pared los interruptores DIL de la parte posterior de la unidad deben estar puestos en las posiciones deseadas Opciones de los interruptores DIL ilustrados en la p...

Page 32: ...se activa si el interruptor 4 est puesto en Crono Este interruptor determina el n mero de ciclos por hora que el termostato har trabajar al sistema las opciones son tres ciclos de 20 minu tos o seis c...

Page 33: ...termostato presionando firmemente hacia abajo para enganchar la presilla de seguridad en la placa de pared Bloquear y Limitar Para bloquear o limitar el margen de ajuste gire el cuadrante de ajuste a...

Page 34: ...juste Durante la demanda de calefacci n se ilumina el s mbolo de una llama y durante la demanda de refrigeraci n se ilumina el s mbolo de un copo de nieve LED iluminado en verde durante la demanda de...

Page 35: ...s Temperaturomr de varme 5 30 C Omkoblingstemperatur Kulde til varme Varme til kulde 30 C 16 C V lger til manuel ventilatorhastighed Termostat fra auto og ventilator p v lgeren Batterier 230 Vac 15 50...

Page 36: ...eml bstemperaturen overstiger 30 C fungerer termostaten som opvarmningstermostat og hvis freml bstemperaturen er lavere end 16 C fungerer termostaten som afk lingstermostat Vigtigt Det er vigtigt at d...

Page 37: ...ren p gennemstr mningsr ret ved hj lp af den medf lgende fastsp ndingsrem Vigtigt Det er vigtigt at det kredsl b som r rsensoren er placeret i ikke er lukket af og at der hele tiden cirkulerer vand fo...

Page 38: ...r r DK Instruktions vejledning X SEN X SEN N L COM O P Ventilator med 3 hastigheder Elektronik Udgang F lles ind str mf rende ind PS1 r rsensor 230 VAC fast 3A N Bem rk Hvis VARME KULDE VENTILATOR eff...

Page 39: ...gsinstruktioner F r termostaten monteres p v gpladen igen skal DIL kon takterne bag p enheden indstilles til den nskede indstilling DIL kontaktindstillinger vist i fabriksindstillingen ON TIL FRA CHRO...

Page 40: ...onal tilstand Kontakt 3 Kun aktiv hvis kontakt 4 er indstillet til Chrono Denne kontakt bestemmer antallet af kredsl b pr time som termostaten p l gger systemet Valgmulighederne er tre kredsl b 20 min...

Page 41: ...kal h ngsles fast Dette g res ved at trykke godt til for at f stne holderen til v gpladen L sning og begr nsning For at l se eller begr nse indstillingsomr det skal indstillingshjulet drejes til 3 og...

Page 42: ...ortvarigt Under opvarmning t ndes et fl ammersymbol og under afk ling t ndes et snefnugsymbol Lysdioden lyser gr nt ved opvarmning og afk ling Ventilatorhastighed 3 Ventilatorhastighed 2 Ventilatorhas...

Page 43: ...Omschrijving Instelbereik verwarming 5 30 C Omschakeltemperatuur Koeling naar verwarming Verwarming naar koeling 30 C 16 C Instelbare ventilatorstand Selectieschakelaar uit auto ventileren Voeding 23...

Page 44: ...g Wanneer de aanvoertemperatuur hoger is dan 30 C werkt de thermostaat als een verwarmingsthermostaat wanneer de aanvoertemperatuur lager is dan 16 C werkt de thermostaat als koelthermostaat Belangrij...

Page 45: ...gsensor op de aanvoerleiding met behulp van de meegeleverde klemband Belangrijke opmerking Het is belangrijk dat de leidingsensor wordt gemonteerd op een plek waar altijd stroming is Hierdoor kan het...

Page 46: ...ding X SEN X SEN N L FAN 3 FAN 2 FAN 1 COM O P 3 standen ventilator Elektronica OUTPUT COMMON PS1 Leidingsensor 230 V AC Vast 3 A N N B Wanner de contacten voor verwarmen koelen en de ventilator 230 V...

Page 47: ...ling Voordat de thermostaat op de grondplaat wordt gemonteerd moeten de DIP schakelaars aan de achterkant van de ther mostaat op de gewenste instelling worden gezet Functies DIP schakelaars ON AAN UIT...

Page 48: ...akelaar 3 Alleen actief indien schakelaar 4 is ingesteld op Chrono Deze schakelaar bepaalt het aantal schakelingen per uur de opties zijn 3 schakelingen per uur of 6 schakelingen per uur Schakelaar 2...

Page 49: ...plaat en druk de thermostaat aan de onderzijde stevig aan om de klem vast te klikken Blokkeren Begrenzen Draai om het instellingsbereik te vergrendelen of beperk en de instellingsdraaischijf naar 3 en...

Page 50: ...id dan wordt de ingestelde temperatuur tijdelijk getoond Tijdens warmtevraag wordt een vlamsymbool getoond tijdens koelvraag wordt een sneeuwvloksymbool getoond LED brandt groen bij koel of warmtevraa...

Page 51: ...51 GR GR 5 30 C 30 C 16 C off auto fan on M 230 Vac 15 50 60Hz 2 x SPST 3 1 A 10 230 Vac Type 1B x x 110mm x 90mm x 40mm EN60730 2 9 2 5Kv 75 C Degree 2 1 C...

Page 52: ...52 GR fan coils 2 30 C 16 C 30 mm 100 mm...

Page 53: ...53 1 5 m PS1 BYPASS PS1 GR...

Page 54: ...54 fan coil 2 GR HEAT COOL FAN 230V L COM...

Page 55: ...55 GR DIL DIL...

Page 56: ...56 4 On Off Chrono 3 4 Chrono 20 10 2 1 GR DIL...

Page 57: ...57 GR 3 3...

Page 58: ...58 GR LED LED LCD LED 3 2 1 LCD RESET...

Page 59: ...lacji Specyfikacja Zakres temperatur grzanie 5 30 C Zmiana temperatury Ch odzenie na grzanie Grzanie na ch odzenie 30 C 16 C R czny wyb r pr dko ci wentylatora Stan pracy termostatu wy czony praca aut...

Page 60: ...ycznie przez pomiar temperatury rury przep ywowej Je li temperatura przep ywu przekroczy 30 C termostat ten dzia a jak termostat grzewczy a je li temperatura jest ni sza ni 16 C wtedy termostat dzia a...

Page 61: ...czujnika rurowego Przumocuj czujnik do rury zasilaj cej przy u yciu dostarczonej opaski mocuj cej Uwaga Jest niezmiernie wa ne aby obw d w kt rym umieszczony jest czujnik nie by zamkni ty i aby woda...

Page 62: ...alacji X SEN X SEN N L COM O P Wentylator o 3 predkosciach Elektronika Wyjscie Wejscie zasilania Wejscie napiecia Czujnik rurowy PS1 230 V prad zmienny 3 A N Instalacja przewod w Uwaga Je eli grzanie...

Page 63: ...Czasowy C F Sw On 4 3 2 1 CHRONO 3 CHRONO 6 Instrukcja Przed ponownym zamocowaniem termostatu do p yty na ciennej prze czniki DIL na tylnej stronie urz dzenia musz by us tawione w wymaganej pozycji Op...

Page 64: ...a w trybie chrono proporcjonalnym Prze cznik 3 Jest aktywny tylko wtedy gdy prze cznik 4 jest ustawiony na tryb Chrono Prze cznik ten okre la ilo cykli na godzin kt re termostat b dzie wymusza na syst...

Page 65: ...wiasach wciskaj c mocno aby zaczepi zaciski zabezpieczaj ce w p ycie na ciennej Zamkni cie i ograniczenie temperatury Aby zablokowa lub ograniczy zakres nastawienia temperatury nale y obr ci tarcz nas...

Page 66: ...owo wy wietlana Podczas grzania wieci si symbol p omienia a podczas ch odzenia symbol p atka niegu Zielona dioda wieci si gdy wymagane jest grzanie lub ch odzenie 3 pr dko ci wentylatora 2 pr dko ci w...

Page 67: ...rat ros keitimas I v sinimo ildymo re im I ildymo v sinimo re im 30 C 16 C Rankinis ventiliatoriaus veikimo grei io selektorius Termostato i jungimas automatinis re imas ir ventiliatoriaus selektorius...

Page 68: ...i srov s temperat ra yra didesn nei 30 C renginys veikia kaip ildymo termostatas o jei srov s temperat ra yra ma esn nei 16 C kaip v sinimo termostatas B tina sid m ti Labai svarbu kad grandin kurioje...

Page 69: ...tinkite vamzd io davikl prie srov s tek jimo vamzd io iam tikslui naudokite suspaud iam j juost B tina sid m ti Labai svarbu kad grandin kurioje yra vamzd io daviklis neb t u daryta ir kad vis laik pe...

Page 70: ...70 2 vamzd i ventiliatorinio konvektoriaus pritaikymas LT Montavimo instrukcijos N Laidai Pastaba Jei ILDYMO V SINIMO V DINIMO re imas galia yra 230 V jungtys L COM...

Page 71: ...imo instrukcijos Paleidimas Prie tvirtinant termostat prie sienin s plok t s DIL reikia perstatyti prie renginio nugar l s ir sureguliuoti pagal norim pad t DIL perjungiklio pad tys gamyklin s regulia...

Page 72: ...is Veikia tik tuomet kai 4 jungiklis yra nustatytas Chrono pad t iuo jungikliu nustatomas termostato veikimo sistemoje cikl skai ius per valand galima pasirinkti tris 20 minu i trukm s arba e is 10 mi...

Page 73: ...sienos kiaurymi ir velniai spausdami emyn patikrinkite ar termostato laikiklis u sifiksavo Blokavimas ir ribojimas Jei norite u fiksuoti ar apriboti parametr nustatymus pasukite ranken l prie 3 ymos i...

Page 74: ...iko ymos rodoma momentin temperat ra ildymo metu si iebia liepsnel s pavidalo indikatorius o jei patalpa v sinama si iebia snaig ildymo arba v sinimo metu dega LED indikatorius dega aliai 3 ventiliato...

Page 75: ...C Temperatura di commutazione Da freddo a caldo Da caldo a freddo 30 C 16 C Selettore manuale velocit ventilatore Selettore disinserimento funzi onamento automatico termostato e inserimento ventilator...

Page 76: ...di portata Se la temperatura supera i 30 C il termostato funziona come unit di riscaldamento mentre se la temperatura inferiore a 16 C il termostato funziona come unit di raffreddamento Nota importan...

Page 77: ...ensore alla tubazione di portata utilizzando l apposita fascetta di fissaggio fornita Nota importante essenziale che il circuito nel quale alloggiato il sensore della tubazione non sia chiuso e che l...

Page 78: ...uso X SEN X SEN N L COM O P Ventilatore a 3 velocit Elettronica Uscita Ingresso comune Ingresso sotto Sensore tubazione PS1 230 V c a fissa 3A N Cablaggio Nota Se le uscite RISCALDAMENTO RAFFREDDAMEN...

Page 79: ...2 1 CHRONO 3 CHRONO 6 Messa in servizio Prima di rimontare il termostato sulla staffa a parete occorre im postare gli interruttori DIL sul retro dell unit sui valori desiderati Opzioni interruttori D...

Page 80: ...ale Interruttore 3 Attivo solo se l interruttore 4 impostato su Chrono Questo interruttore determina il numero di cicli all ora che il termostato impone al sis tema le opzioni selezionabili prevedono...

Page 81: ...erso il basso premendo saldamente per agganciare il fermo di fissaggio sulla staffa Bloccaggio e esclusioni Per bloccare o escludere l intervallo di impostazione ruotare il pomello di regolazione in p...

Page 82: ...la temperatura impostata Durante il riscaldamento si illumina il simbolo della fi amma mentre durante il raffreddamento si illumina il simbolo del fi occo di neve Accensione LED di colore verde durant...

Page 83: ...83...

Page 84: ...www danfoss com BusinessAreas Heating Part No 39052v06s2 1 10 07...

Reviews: