background image

IMPORTANTE: LEGGERE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE 

OPERATIVO PRIMA DI EFFETTUARE L’ASSEMBLAGGIO, 

LA MESSA IN FUNZIONE O LA MANUTENZIONE DI QUESTO 

RISCALDATORE. L’USO ERRATO DEL RISCALDATORE PUÒ 

CAUSARE LESIONI GRAVI. CONSERVARE QUESTO MANUALE A 

TITOLO DI FUTURO RIFERIMENTO.

1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

AVVERTENZE

  IMPORTANTE:  Non  utilizzare  il 

riscaldatore  per  il  riscaldamento  delle  aree 

abitabili,  in  ogni  caso,  fare  riferimento  ai 

regolamenti nazionali.

  IMPORTANTE:  Il  riscaldatore  d’aria 

è  stato  progettato  per  applicazioni 

professionali,  mobili  e  temporanee.  Non  è 

destinato  all’uso  domestico,  né  al  comfort 

termico delle persone.

    IMPORTANTE:  Il  riscaldatore  non  è 

adatto  all’uso  da  parte  di  persone  (inclusi 

bambini)  con  capacità  fisiche,  sensoriali  e 

mentali ridotte, o inesperte, a meno che non 

vengano  supervisionate  da  una  persona 

responsabile per la loro sicurezza. I bambini 

devono  essere  controllati,  per  assicurarsi 

che non giochino con il riscaldatore.

 IMPORTANTE: Il costruttore declina ogni 

responsabilità per danni a cose e a persone 

causate  da  modifiche  non  autorizzate 

apportate al riscaldatore.

  PERICOLO:  L’uso  improprio  di  questo 

riscaldatore può provocare danni o pericolo 

di vita a persone, lesioni, ustioni, esplosioni, 

elettroshock  o  avvelenamento.  I  primi 

sintomi  di  asfissia  da  ossido  di  carbonio 

assomigliano  a  quelli  dell’influenza,  con 

cefalee,  capogiri  e/o  nausea.  Tali  sintomi 

potrebbero essere causati dal funzionamento 

difettoso  del  riscaldatore.  NEL  CASO  SI 

PRESENTASSERO 

QUESTI 

SINTOMI, 

USCIRE  IMMEDIATAMENTE  ALL’APERTO 

e  far  riparare  il  riscaldatore  dall’assistenza 

tecnica.

  PERICOLO:  Il  riscaldatore,  quando 

è  controllato  da  un  termostato  ambiente 

(dove previsto), può accendersi in qualsiasi 

momento.

►►1.1. GENERALI:

►1.1.1. Per l’utilizzo del riscaldatore attenersi 

a tutte le ordinanze locali ed alla normativa 

vigente.

►1.1.2. I riscaldatori utilizzati in prossimità di 

teloni, tende o altri materiali simili, devono 

rispettare la distanza minima di sicurezza. 

In ogni caso attenersi a tutte le ordinanze 

locali ed alla normativa vigente.

►1.1.3.  Non  usare  mai  il  riscaldatore  in 

ambienti  dove  sono  presenti  elementi 

infiammabili.

►1.1.4.  Tenere  i  bambini  e  gli  animali  a 

distanza di sicurezza dal riscaldatore.

►1.1.5.  La  distanza  minima  di  sicurezza 

consigliata  tra  il  riscaldatore  e  gli 

elementi infiammabili, compreso il cavo di 

alimentazione, è di 1,5 m (3,2 ft) e di 2,5 m 

(8,2 ft) dalla bocca d’uscita dell’aria.

►1.1.6.  Prima  di  mettere  in  funzione  il 

riscaldatore,  assicuratevi  che  i  dispositivi 

antincendio siano pronti all’uso.

►1.1.7. Il riscaldatore deve essere utilizzato 

in aree ben ventilate.

►1.1.8. Il riscaldatore deve essere utilizzato 

su superfici stabili e livellate.

►1.1.9. 

Alimentare 

elettricamente 

il 

riscaldatore  solo  con  corrente  avente 

tensione  e  frequenza  specificate  sulla 

targhetta  identificativa  applicata  sul 

prodotto

.

►1.1.10.  Alimentare  elettricamente  il 

riscaldatore solo con prolunghe elettriche 

di  adeguata  sezione  opportunamente 

collegate a massa.

►1.1.11.  Non  bloccare  o  parzializzare 

l’ingresso e l’uscita dell’aria dal riscaldatore.

►1.1.12. 

Scollegare 

il 

riscaldatore 

dall’alimentazione  elettrica  quando  il 

en

it

de

es

fr

nl

pt

da

fi

no

sv

pl

ru

cs

hu

sl

tr

hr

lt

lv

et

ro

sk

bg

uk

bs

el

zh

Summary of Contents for MASTER CLIMATE SOLUTIONS B 35CED DV

Page 1: ...USER AND MAINTENANCE MANUAL B 35CED DV B 70CED DV B 100CED DV B 150CED DV en it Cod 4100 118 Ed 2023 R 15...

Page 2: ......

Page 3: ..._____________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ________________________...

Page 4: ...10 50 Hz 0 70 0 35 A 0 08 kW 110 240 V 15 10 50 Hz 1 6 0 8 A 0 18 kW RPM 1425 2850 0 20 bar 0 36 bar IMPORTANT Please use only one of the following fuels HVO 100 Biofuel Diesel B7 and Kerosene IMPORTA...

Page 5: ...V 15 10 50 Hz 2 1 A 0 23 kW 110 240 V 15 10 50 Hz 2 4 1 2 A 0 28 kW RPM 2850 2850 0 27 bar 0 34 bar IMPORTANT Please use only one of the following fuels HVO 100 Biofuel Diesel B7 and Kerosene IMPORTAN...

Page 6: ...FIGURES FIGURE...

Page 7: ...FIGURES FIGURE...

Page 8: ...have the heater repaired by a technical support centre DANGER The heater when controlled by a room thermostat where provided can switch on at any time 1 1 GENERAL 1 1 1 Observe all local legislation...

Page 9: ...ighly inflammable fuels Use non toxic anti freeze additives in the case of very low temperatures 5 FUNCTIONING PRINCIPLES SEE FIG 2 A Combustion chamber and heads B Fan C Motor D Compressor E Tank The...

Page 10: ...UEL THAT IS USED THE TANK FILTER MAY HAVE TO BE CLEANED I Remove the cap A from the tank II Extract the filter B from the tank III Clean the filter B with clean fuel paying attention not to damage it...

Page 11: ...6 Incorrect setting of the room thermostat where present 1 Reset the heater SEE PAR 6 2 2 Take the ON OFF switch to the ON position SEE FIG 3 4 3a Insert the power supply cable into the mains socket c...

Page 12: ...E IMMEDIATAMENTE ALL APERTO e far riparare il riscaldatore dall assistenza tecnica PERICOLO Il riscaldatore quando controllato da un termostato ambiente dove previsto pu accendersi in qualsiasi moment...

Page 13: ...Usare solamente diesel o kerosene per evitare rischi di incendio o di esplosione Non fare mai uso di benzina nafta solventi per vernici alcool o altri combustibili altamente infiammabili Usare additi...

Page 14: ...BILE CHE VIENE IMPIEGATO PUO RENDERSI NECESSARIA LA PULIZIA DEL FILTRO SERBATOIO I Rimuovere il tappo A del serbatoio II Estrarre il filtro B dal serbatoio III Pulire il filtro B con combustibile puli...

Page 15: ...a del termostato ambiente dove presente 1 Resettare il riscaldatore VEDI PARAG 6 2 2 Portare l interruttore di accensione in posizione ON VEDI FIG 3 4 3a Inserire correttamente il cavo di alimentazion...

Page 16: ...mer Trasformatore CF Flame Control Controllo fiamma IG Igniter Accenditore FO Photoresistance Fotoresisteza FU Fuse Fusibile TA Room thermostat Termostato ambiente AT Autotransformer Autotrasformatore...

Page 17: ...ACCESSORIES ACCESSORI MANOMETER MANOMETRO ROOM THERMOSTAT TERMOSTATO AMBIENTE WHEELS AND HANDLE KIT KIT RUOTE E MANIGLIA...

Page 18: ...V B 100CED DV B 150CED DV We declare that it is compliant with Si dichiara che conforme a Es wird als konform mit den folgenden Normen erkl rt Se declara que est en conformidad con Nous d clarons sa c...

Page 19: ...______________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _____________________________...

Page 20: ..._____________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ________________________...

Page 21: ...____________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ _________...

Page 22: ..._____________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ________________________...

Page 23: ......

Page 24: ...s in this user manual All images and copy within this user manual are protected by copyright Dantherm S p A Via Gardesana 11 37010 Pastrengo VR Italy t 39 045 6770533 e info it danthermgroup com DOWNL...

Reviews: