background image

riscaldatore non si avvia, consultare il paragrafo 

“12. INDIVIDUAZIONE PROBLEMA”

.

VI°. 

Per i modelli con termostato ambiente, 

verificare  la  posizione  della  manopola 

(VEDI 

FIG. 5-9)

.

N.B.: IN CASO DI SPEGNIMENTO 

DEL RISCALDATORE DOVUTO 

ALL’ESAURIMENTO DEL COMBUSTIBILE, 

RABBOCCARE IL SERBATOIO E RESETTARE 

IL RISCALDATORE (VEDI PARAG. 6.2). 

6.2 RESET DEL RISCALDATORE:

I°. 

Spegnere e riaccendere il riscaldatore 

(VEDI FIG. 3-4)

.

6.3 SPEGNIMENTO DEL 
RISCALDATORE:

I°. 

Portare l’interruttore “ON/OFF” in posizione 

“OFF” (0) 

(VEDI FIG. 3-4)

.

7. REGOLAZIONE DELLA

PRESSIONE DEL
COMPRESSORE 

(VEDI FIG. 7)

CON  L’USURA  DEL  RISCALDATORE, 

POTREBBE 

RENDERSI 

NECESSARIO 

IL  RIPRISTINO  DELLA  PRESSIONE  DEL 

COMPRESSORE.

I°. 

Identificare in 

“TABELLA DATI TECNICI”

la corretta pressione (Bar - PSI - kPa) del 

vostro riscaldatore.

II°. 

Rimuovere la vite/tappo dell’attacco 

manometro 

(A)

.

III°. 

Montare il manometro (non in dotazione, 

vedi 

“ACCESSORI”

).

IV°. 

Accendere il riscaldatore.

V°. 

Agire sulla vite di regolazione ruotando in 

senso orario per aumentare la pressione e in 

senso antiorario per diminuirla 

(B)

.

VI°. 

Rimuovere il manometro e ripristinare la 

vite/tappo 

(A)

.

8. PULIZIA FILTRO SERBATOIO 

(VEDI 

FIG. 8)

A  SECONDA  DELLA  QUALITA’  DEL 

COMBUSTIBILE  CHE  VIENE  IMPIEGATO, 

PUO’  RENDERSI  NECESSARIA  LA  PULIZIA 

DEL FILTRO SERBATOIO.

I°. 

Rimuovere il tappo 

(A)

 del serbatoio.

II°. 

Estrarre il filtro 

(B)

 dal serbatoio. 

III°. 

Pulire il filtro 

(B)

 con combustibile pulito, 

facendo attenzione a non danneggiarlo.

►IV°. 

Rimontare il filtro 

(B)

 nel serbatoio.

V°. 

Chiudere il tappo 

(A)

.

9. CONSERVAZIONE E

TRASPORTO

AL  FINE  DI  CONSERVARE  E/O  TRASPOR-

TARE  AL  MEGLIO  IL  RISCALDATORE,  SI 

CONSIGLIA  DI  SEGUIRE  LA  PROCEDURA 

SEGUENTE:

I°. 

Svuotare il serbatoio dal combustibile (alcuni 

modelli sono dotati di un tappo di scarico posto 

sul fondo del serbatoio. In tal caso, rimuovere 

il tappo di scarico e svuotare il combustibile).

II°. 

Se si nota la presenza di residui, versare 

combustibile pulito nel serbatoio e scaricare 

nuovamente.

III°. 

Chiudere il tappo del serbatoio e/o 

eventualmente il tappo di scarico e smaltire il 

combustibile in modo appropriato e secondo le 

norme vigenti.

IV°. 

Al fine di conservare al meglio il riscaldatore, 

si consiglia di mantenerlo in posizione livellata, 

per evitare la fuoriuscita del combustibile e di 

conservalo in un luogo asciutto, e al riparo da 

possibili danni esterni.

10. COLLEGAMENTO TERMOSTATO 

AMBIENTE (...CED) (optional)

Rimuovere il tappo collegato all’apparecchio 

e connettere il termostato ambiente (optional) 

(VEDI FIG. 9)

. Vedi schema elettrico.

en

it

de

es

fr

nl

pt

da

fi

no

sv

pl

ru

cs

hu

sl

tr

hr

lt

lv

et

ro

sk

bg

uk

bs

el

zh

Summary of Contents for MASTER CLIMATE SOLUTIONS B 35CED DV

Page 1: ...USER AND MAINTENANCE MANUAL B 35CED DV B 70CED DV B 100CED DV B 150CED DV en it Cod 4100 118 Ed 2023 R 15...

Page 2: ......

Page 3: ..._____________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ________________________...

Page 4: ...10 50 Hz 0 70 0 35 A 0 08 kW 110 240 V 15 10 50 Hz 1 6 0 8 A 0 18 kW RPM 1425 2850 0 20 bar 0 36 bar IMPORTANT Please use only one of the following fuels HVO 100 Biofuel Diesel B7 and Kerosene IMPORTA...

Page 5: ...V 15 10 50 Hz 2 1 A 0 23 kW 110 240 V 15 10 50 Hz 2 4 1 2 A 0 28 kW RPM 2850 2850 0 27 bar 0 34 bar IMPORTANT Please use only one of the following fuels HVO 100 Biofuel Diesel B7 and Kerosene IMPORTAN...

Page 6: ...FIGURES FIGURE...

Page 7: ...FIGURES FIGURE...

Page 8: ...have the heater repaired by a technical support centre DANGER The heater when controlled by a room thermostat where provided can switch on at any time 1 1 GENERAL 1 1 1 Observe all local legislation...

Page 9: ...ighly inflammable fuels Use non toxic anti freeze additives in the case of very low temperatures 5 FUNCTIONING PRINCIPLES SEE FIG 2 A Combustion chamber and heads B Fan C Motor D Compressor E Tank The...

Page 10: ...UEL THAT IS USED THE TANK FILTER MAY HAVE TO BE CLEANED I Remove the cap A from the tank II Extract the filter B from the tank III Clean the filter B with clean fuel paying attention not to damage it...

Page 11: ...6 Incorrect setting of the room thermostat where present 1 Reset the heater SEE PAR 6 2 2 Take the ON OFF switch to the ON position SEE FIG 3 4 3a Insert the power supply cable into the mains socket c...

Page 12: ...E IMMEDIATAMENTE ALL APERTO e far riparare il riscaldatore dall assistenza tecnica PERICOLO Il riscaldatore quando controllato da un termostato ambiente dove previsto pu accendersi in qualsiasi moment...

Page 13: ...Usare solamente diesel o kerosene per evitare rischi di incendio o di esplosione Non fare mai uso di benzina nafta solventi per vernici alcool o altri combustibili altamente infiammabili Usare additi...

Page 14: ...BILE CHE VIENE IMPIEGATO PUO RENDERSI NECESSARIA LA PULIZIA DEL FILTRO SERBATOIO I Rimuovere il tappo A del serbatoio II Estrarre il filtro B dal serbatoio III Pulire il filtro B con combustibile puli...

Page 15: ...a del termostato ambiente dove presente 1 Resettare il riscaldatore VEDI PARAG 6 2 2 Portare l interruttore di accensione in posizione ON VEDI FIG 3 4 3a Inserire correttamente il cavo di alimentazion...

Page 16: ...mer Trasformatore CF Flame Control Controllo fiamma IG Igniter Accenditore FO Photoresistance Fotoresisteza FU Fuse Fusibile TA Room thermostat Termostato ambiente AT Autotransformer Autotrasformatore...

Page 17: ...ACCESSORIES ACCESSORI MANOMETER MANOMETRO ROOM THERMOSTAT TERMOSTATO AMBIENTE WHEELS AND HANDLE KIT KIT RUOTE E MANIGLIA...

Page 18: ...V B 100CED DV B 150CED DV We declare that it is compliant with Si dichiara che conforme a Es wird als konform mit den folgenden Normen erkl rt Se declara que est en conformidad con Nous d clarons sa c...

Page 19: ...______________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _____________________________...

Page 20: ..._____________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ________________________...

Page 21: ...____________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ _________...

Page 22: ..._____________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ________________________...

Page 23: ......

Page 24: ...s in this user manual All images and copy within this user manual are protected by copyright Dantherm S p A Via Gardesana 11 37010 Pastrengo VR Italy t 39 045 6770533 e info it danthermgroup com DOWNL...

Reviews: