background image

Trouble-Shooting/

Guía de Solucionar Problemas/Dépannage 

Need Help? 

Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 for additional assistance or service. 

Requiere asistencia?

Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 para asistencia adicional o servicio. 

Besoin d’aide? 

Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 pour obtenir du

service ou de l’aide additionnels.  

Problem/Problema/Problème 

Cause/Causa/Cause

Action/Solución/Correctif

If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps. 
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants. 

Leaks underneath handle.

Goteo debajo de la manija.

Fuites sous la manette.

Retainer nut (5) has come loose.

Tuerca de retención (5) se ha aflojado.

L’écrou de serrage (5) s’est desserré. 

Tighten the retainer nut (5). 

Apriete la tuerca de retención (5).

Serrer l’écrou de serrage (5). 

Aerator (14) leaks or has an inconsistent 

water flow pattern.

El aireador (14) gotea o el chorro de agua 

está irregular.

Le brise-jet (14) fuit ou la diffusion des jets 

qui s’en écoulent n’est pas uniforme.     

Aerator (14) is dirty or misfitted. 

El aireador (14) está sucio o mal puesto.

Le brise-jet (14) est mal ajusté ou sale.

Unscrew the aerator (14) to  check rubber packing

or replace the aerator.

Destornille el aireador (14) para chequear el empaque 

de caucho o reemplace el aireador.

Dévisser le brise-jet (14) pour vérifier le joint en 

caoutchouc ou remplacer le brise-jet.

D301057

1-a.

1-b.

2.

3.

4.

5.

7.

10.

11.

12.

14.

8-a.

8-b.

6.

9.

13.

16.

23.

22.

15.

18.

19.

20.

21.

17.

Summary of Contents for D301057

Page 1: ... rosca Ruban pour tuyau Groove joint plier Pinzas ajustables Pince multiprise Phillips screwdriver Destornillador cruciforme Tournevis Phillips Check with the local plumbing code requirements before installation Antes de la instalación consulte las exigencias del código local de plomería Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s applique avant de procéder à l installation Check to make ...

Page 2: ...pply tube and tighten with lock nut Conecte el tubo de suministro de agua y ajústelo con la contratuerca Raccorder le tuyau d alimentation d eau et serrer à l aide de l écrou de blocage After installing faucet remove aerator and open the hot and cold water supplies Check for leaks Turn on faucet handles for one minute to flush debris from faucet Close the handles and re assemble the aerator Una ve...

Page 3: ... intérieur de l ouverture du lavabo Serrer l écrou de blocage 5 Insert stopper assembly 8 into drain Insert ball rod 5 into rod port and into hole at bottom of stopper assembly Introduzca el obturador en el ensamblaje de parador 8 Introduzca la varilla glóbulo 5 en la abertura lateral del tubo del ensamblaje de parador y en el hoyo al fondo del obturador Insérer le assemblage de bouchon 8 dans le ...

Page 4: ...s instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement apporter les correctifs suivants Leaks underneath handle Goteo debajo de la manija Fuites sous la manette Retainer nut 5 has come loose Tuerca de retención 5 se ha aflojado L écrou de serrage 5 s est desserré Tighten the retainer nut 5 Apriete la tuerca de retención 5 Serrer l écrou de serrage 5 Aerator 14 leaks or has an ...

Reviews: