background image

1. 

Remove adaptor assembly from spout 

shank.

      

Quite el conjunto del adaptador del 

vástago del vertedor.

      Enlever l’assemblage de l’adaptateur 

      de la tige du bec.

       

2. 

Position the spout shank in the second hole of 

sink. Secure with rubber seal, metal washer, 

and tighten the spout shank with lock nut. 

     

 Posicione el cuello de goma, la arandela de 

metal y la contratuerca de la rosca del cuello.

       

      Placer le bec dans le deuxième orifice de l’évier. 

Fixer à l’aide de la rondelle étanche et de la 

rondelle de métal, puis serrer la tige du bec à 

l’aide de l’écrou de blocage.

4. 

Place the body in the third hole of sink. From underneath the sink, 

replace the washer and lock nut.

     

 Ponga el cuerpo en el tercer orificio del fregadero.  Por debajo del 

fregadero, reemplace la arandela y la contratuerca.

        

      Mettre le corps dans le troisième orifice de l’évier. Replacer la rondelle 

et l’écrou de blocage à partir du dessous de l’évier.

3. 

Install adaptor to the spout shank and secure 

with the nut to fix up.

      

Instale el adaptador en el vástago del 

vertedor y sujételo con la tuerca para 

instalarlo.

      Installer l’adaptateur à la tige du bec et visser 

l’écrou solidement en place.

5.

 

Install the quick connect hoses between the side of the spout tube adapter 

      and the valves. Push onto the fitting to lock. Pull down to check for secure 

      connection.

     

  Instale las mangueras de conexión rápida entre el lado del adaptador del 

     tubo del vertedor y las válvulas. Empuje la conexión para que se bloquee, 

     empújela hacia abajo para verificar que esté bien afianzada.

     Relier le tuyau souple à raccords rapides à l'adaptateur de la tige du bec 

     et au robinet. Pousser sur le raccord pour le verrouiller et tirer dessus pour 

     vérifier qu’il est solidement fixé.

Spout/

Vertedor/
bec

Handle/

Manija/
Manette

Faucet Installation Procedures/

Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet

Shut off main water supply before installation.

Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.

Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.

Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.

Maintenance

 

Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft 

cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these  will dull the finish and void your warranty.

Summary of Contents for D409012

Page 1: ...ruciforme Tournevis Phillips Adjustable wrench Llave ajustable Clé à molette Pipe tape Cinta selladora para rosca Ruban pour tuyau Groove joint pliers Pinzas ajustables Pince multiprise Before Your Installation Antes de Instalar Avant l installation Check to make sure you have the following parts indicated below Verifique que tenga todas las partes indicadas Vérifier pour vous assurer que vous pos...

Page 2: ...nnect hoses between the side of the spout tube adapter and the valves Push onto the fitting to lock Pull down to check for secure connection Instale las mangueras de conexión rápida entre el lado del adaptador del tubo del vertedor y las válvulas Empuje la conexión para que se bloquee empújela hacia abajo para verificar que esté bien afianzada Relier le tuyau souple à raccords rapides à l adaptate...

Page 3: ... du bec jusqu à ce qu un clic se fasse entendre B Tirer sur le boîtier du connecteur rapide pour vérifier qu il est fixé solidement Pour enlever les connecteurs C Pousser le boîtier contre la fixation Tenir le tout et le tirer vers le bas pour dégager les connecteurs du tuyau du bec Clip Seguro Anneau de fixation Tube Tubo Tuyau Housing Receptáculo Boîtier A B C If you do not intend to install veg...

Page 4: ...angueras de alimentación de agua al grifo B Sujete los tubos de alimentación de agua al grifo Para evitar que el tubo de alimentación de cobre gire utilice dos llaves una para sujetar el empalme y la otra para enroscar la tuerca al empalme Relier le robinet aux tuyaux d alimentation en eau chaude et froide Les tuyaux ne sont pas fournis Appliquer du ruban d étanchéité pour tuyau sur les filets de ...

Page 5: ...visser la bouteille l écrou de blocage et la rondelle de métal 13 After installing faucet remove aerator and turn on water to remove any left over debris Re assemble aerator Despues de instalar el grifo quite el aereador y abra el suministro del agua para remover cualquier desecho que haya quedado Reemsamble el aereador Lorsque l installation du robinet est terminée ôter le brise jet et faire coul...

Page 6: ...dommagé Tighten the lock nut or trim cap Clean or replace o ring Apriete el contratuerca o tapa ornamental Limpie ó reemplace el empaque circular Serrer la écrou de blocage ou le capuchon de garniture Nettoyer ou remplacer le joint torique Unscrew the aerator to check rubber packing or replace the aerator Destornille el aireador para chequear el empaque de caucho Vuelva a instalar el aireador Dévi...

Reviews: