background image

Problem/

Problema/Problème

Cause/

Causa

Action/

Solución/Correctif

Leaks underneath handle.

Goteo debajo de la manija.

Fuites sous la manette.  

                   

Aerator (16) leaks or has an inconsistent 

water flow pattern.

El aireador (16) gotea o el chorro de agua 

está irregular.

Le brise-jet (16) fuit ou la diffusion des jets

 qui s’en écoulent n’est pas uniforme.     

Aerator (16) is dirty or misfitted. 

El aireador (16) está sucio o mal puesto.

Le brise-jet (16) est mal ajusté ou sale.  

/Cause

Unscrew the aerator (16) to check rubber packing

or replace the aerator.

Destornille el aireador (16) para chequear el empaque 

de caucho. Vuelva a instalar el aireador.

Dévisser le brise-jet (16) pour vérifier le joint en 

caoutchouc. Réassembler le brise-jet

Retainer nut (6) has come loose.  O-ring is 

dirty or damaged.

Tuerca de ajuste (6) se ha aflojado. La 

arandela circular está sucia o dañada.

L’écrou de fixation (6) s’est desserré. Le 

joint torique est sale ou endommagé.           

Tighten the retainer nut (6). Clean or replace o-ring. 

Apriete la tuerca de ajuste (6). Limpie o reemplace 

la arandela circular.

Serrer l’écrou de fixation (6). Nettoyer ou remplacer 

le joint torique.

Remove cap and unscrew the diverter (30). 

Clean or replace it. 

Remueva el tapón y destornille la transferencia (30). 

Límpiela o reemplácela.

Enlever le capuchon et dévisser le dispositif de 

dérivation (30). Nettoyer ou remplacer ce dispositif.

Spray (27) is non-working.

El rociador (27) no funciona.

L’arroseur (27) ne fonctionne pas.

Diverter (30) is dirty or broken.

La transferencia (30) está sucia o rota.

Le dispositif de dérivation (30) est sale 

ou brisé. 

If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.

Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos 

correctivos.

Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter 

les correctifs suivants.

Trouble-Shooting/

Guía de Solucionar Problemas/Dépannage

Need Help?

 

Please call our toll-free Customer service line at 

1-888-328-2383

 or 

WWW.DANZE.COM

 for additional assistance or service.

Requiere asistencia?

 

Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 

1-888-328-2383 

o

 WWW.DANZE.COM 

para asistencia adicional o servicio. 

Besoin d’aide?

 

Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 

1-888-328-2383

 ou 

WWW.DANZE.COM

 pour obtenir du 

service ou de l’aide additionnels.

Summary of Contents for D422057

Page 1: ...elow Verifique que tenga todas las partes indicadas Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas SAFETY TIPS If you use soldering for the installation of the faucet the seats cartridges and washers will have to be removed before using flame Otherwise warranty will be void on these parts Cover your drain to avoid loosing parts CONSEJOS DE SEGURIDAD En el caso de utilizar soldadura...

Page 2: ...qu il conserve la même apparence qu à l état neuf Éviter les nettoyants abrasifs la laine d acier et les produits chimiques forts puisqu ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle 1 Apply silicone sealant around bottom of spout trim ring Insert spout into 1 1 2 diameter mounting hole in deck from above Ponga sellante de silicona alrededor de la base del anillo ornamental del grifo ...

Page 3: ... cruciforme NOTA Dos opciones para instalar la manga 1 Para un soporte de un grosor inferior a 1 consulte la imagen 1 2 Para un soporte con un grosor entre 1 y 2 hay que invertir la tuerca de manga consulte la imagen 2 Mettre le corps de la manette dans l orifice gauche Rassembler le petit matériel de fixation sur la tige du robinet utiliser un tournevis Phillips pour serrer à la toute fin lorsque...

Page 4: ...gs follow these simple steps A Push quick connect housing firmly upwards onto the tube of handle valve body until a click is heard B Pull down on quick connect housing If you cannot pull off the quick connect is secure To disconnect C Push up housing tight to clip While holding assembly together push down complete assembly to release from the tube Instale las conexiones rápidas en los tubos de sal...

Page 5: ...del soporte del rociador en el fregadero remueva la contratuerca plástica de montaje del soporte del rociador y coloque el soporte desde arriba en el orifico de montaje Ajuste con la tuerca Installer le support de douchette dans le tablier de l évier enlever l écrou de blocage pour montage en plastique du support de douchette et insérer le support de douchette par le dessus dans le trou de montage...

Page 6: ...l état neuf Éviter les nettoyants abrasifs la laine d acier et les produits chimiques forts puisqu ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle Insert spray hose 29 through spray holder and install the hose adaptor to the shank Pase la manguera del rociador 29 a través del soporte e instale el adaptador de la manguera en el vástago Insérer le boyau de douchette 29 dans le support de ...

Page 7: ... 1 888 328 2383 o WWW DANZE COM para asistencia adicional o servicio Besoin d aide Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1 888 328 2383 ou WWW DANZE COM pour obtenir du service ou de l aide additionnels The supply hoses fit 3 8 supply valves Apply pipe sealant tape to threads on valve before attaching the supply hose Tighten the hose onto water supply Las mang...

Page 8: ...d unscrew the diverter 30 Clean or replace it Remueva el tapón y destornille la transferencia 30 Límpiela o reemplácela Enlever le capuchon et dévisser le dispositif de dérivation 30 Nettoyer ou remplacer ce dispositif Spray 27 is non working El rociador 27 no funciona L arroseur 27 ne fonctionne pas Diverter 30 is dirty or broken La transferencia 30 está sucia o rota Le dispositif de dérivation 3...

Page 9: ...vicio a clientes sin costo al 1 888 328 2383 o WWW DANZE COM para asistencia adicional o servicio Besoin d aide Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1 888 328 2383 ou WWW DANZE COM pour obtenir du service ou de l aide additionnels 1 a 1 b 2 3 4 5 13 4 14 15 19 18 4 30 20 22 21 15 6 8 9 7 a 7 b 12 11 10 26 25 29 27 23 24 16 17 28 D422057 ...

Reviews: