background image

Mantenimiento

 

Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo  

periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía. 

10 

11 

Entretien 

Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon doux pour qu’ 

il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils endommageront le fini et  

rendront votre garantie nulle. 

Ball nut 

Tuerca asiento glóbulo 

Écrou de pivot 

 

6.

 

Place one end of spring clip (4) on end of ball  

      rod (5). Pass the tip of the rod through the hole  
      in the lift rod strap (3) and  then through the 
      hole on the other end of the spring clip (4).  
    

  

      Coloque un extremo de la pinza sujetadora (4)  
      en el extremo de la varilla glóbulo (5). Pase la  
      varilla por un hoyo en la prolongación de la  
      varilla levadiza (3) y entonces por el otro hoyo  
      en la pinza sujetadora (4). 
 
       Mettre une extrémité de la pince (4) au bout du 
       levier à rotule (5). Insérer la sangle de tige de  
       levage (3) dans l’orifice de la pince (4). 
 
 

3. 

Insert threaded end of drain body (7) up 

       through drain hole and attach flange (9)
       to body.
 
       

Introduzca el extremo roscado del tubo del 

       desagüe (7) por el orificio en el lavabo y fije 
       la brida (9) al tubo. 

       Insérer l’extrémité filetée du corps du drain 
       (7) dans l’orifice de drain et fixer la bride 
       (9) au corps.

4.

 

Thread lock nut (11) from underside of 

      sink until rubber washer sits securely  

      inside opening of sink.Tighten lock nut. 

  

      Enrosque la contratuerca (11) por debajo  

      del lavabo hasta que el empaque de  

      caucho se asegure dentro del orificio  

      del lavabo. Apriete la contratuerca. 

 

      Visser l’écrou de blocage (11) en dessous  

      du lavabo jusqu’à ce que la rondelle  

      de caoutchouc soit solidement placée  

      à l’intérieur de l’ouverture du lavabo.  

      Serrer l’écrou de blocage. 

5. 

Insert stopper assembly (8) into drain. Insert ball  

       rod (5) into rod port and into hole at bottom  
       of stopper assembly. 
 
     

 Introduzca el obturador en el ensamblaje de  

      parador (8). Introduzca la varilla glóbulo (5) en  
      la abertura lateral del tubo del ensamblaje de  
      parador y en el hoyo al fondo del obturador. 
 
     Insérer le assemblage de bouchon (8) dans le   
     drain. Insérer le levier à rotule (5) dans l’orifice  
     de levier et dans le trou au bas du assemblage  
     de bouchon. 

7.

 

Insert bottom of lift rod (1) into hole at  

      top of lift rod strap (3). Tighten with  
      thumb screw (2). 
 
    

  Inserte el extremo inferior de la varilla  

      levadiza (1) en el orificio en el extremo  
      superior de la prolongación de la varilla  
      levadiza (3). Apriete con el tornillo (2). 
 
      Insérer la partie inférieure de la tige de  
      levage (1) dans l’orifice sur le dessus de  
      la sangle de tige de levage (3). Serrer à 
      l’aide de la vis à oreilles (2). 

Remove old drain assembly. Clean all sink 

surfaces to remove old putty and dirt before 

installing new drain.

Remueva el ensamblaje del desagüe en uso. 

Antes de colocar el nuevo desagüe limpie el 

fregadero para remover la suciedad y 

residuos de material.

Enlever le vieux drain. Nettoyer toutes les 

surfaces de l’évier pour enlever le vieux 

mastic et la saleté avant d’installer un 

nouveau drain.

Place a ring of silicone sealant around drain
opening of sink.

Aplique silicona alrededor de la boca de drenaje
en el lavamanos.

Mettre de l'enduit d'étanchéité au silicone autour
de l'ouverture du drain du lavabo.

2.

Pop-Up Drain Installation/

Instalación del Desagüe Levadizo/Installation de la vidange mécanique 

Lift rod 

Varilla levadiza 
Tige de levage 

Thumb screw 

Tornillo 
Vis à oreilles 
 

Lift rod strap 

Prolongación de varilla levadiza 
Sangle de tige de levage 

Ball rod 

Varilla glóbulo 
Levier à rotule 

Spring clip 

Pinza sujetadora 
Pince 

Flange 

Brida 

Bride 

Lock nut 

Contratuerca 

Écrou de blocage 

Friction ring 

Arandela de cierre 

Anneau de friction 

 

Stopper assembly 

Ensamblaje de parador 
Assemblage de bouchon

Pop-up body 

Desagüe levadizo y tubo de desagüe
Vidange mécanique et tuyau de queue

Summary of Contents for Opulence D306257

Page 1: ...a instalación consulte las exigencias del código local de plomería Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s applique avant de procéder à l installation This product is engineered to meet the EPA watersense flow requirements The flow rate is governed by the aerator If replacement is ever required be sure to request watersense compliant lavatory faucet aerator to retain the water conserv...

Page 2: ...screw onto inlet ports Encaje las tuercas de unión 13 en los tubos de suministro de agua y atornille en los tubos de entrada Glisser les écrous de raccord 13 sur les tubes d alimentation et visser sur les orifices d entrée After installing faucet remove aerator and open the hot and cold water supplies Check for leaks Turn on faucet handles for one minute to flush debris from faucet Close the handl...

Page 3: ... intérieur de l ouverture du lavabo Serrer l écrou de blocage 5 Insert stopper assembly 8 into drain Insert ball rod 5 into rod port and into hole at bottom of stopper assembly Introduzca el obturador en el ensamblaje de parador 8 Introduzca la varilla glóbulo 5 en la abertura lateral del tubo del ensamblaje de parador y en el hoyo al fondo del obturador Insérer le assemblage de bouchon 8 dans le ...

Page 4: ... le brise jet 14 pour vérifier le joint en caoutchouc ou remplacer le brise jet 4 5 7 10 11 12 13 14 8 a 8 b 6 9 1 a 1 b 2 3 D306257 V5 1 a Handle Cap C Tapón C Capuchon de la manette C 1 b Handle Cap H Tapón H Capuchon de la manette H 2 Screw 3 16 24 5 8 L Tornillo 3 16 pulg 24 5 8 pulg L Vis 3 16 po 24 5 8 po L 3 Canopy Cubierta Garniture 4 Metal Handle Insert Tapa de manijas en metálicas Insert...

Reviews: