background image

Perímetro:

As talas para joelho inteiriças MECRON devem ser  
encomendadas de acordo com o perímetro da coxa  
e da perna. O perímetro é medido, respetivamente,  
20 cm acima e 20 cm abaixo do centro da rótula.

As talas para joelho tripartidas MECRON podem ser 
adaptadas individualmente ao perímetro da perna  
do doente (até um perímetro da coxa máx. de 74 cm).

Comprimento:

Para manter a estabilidade máxima, a tala para joelho deve começar 1 palmo abaixo da entreperna e 
1,5 palmos acima da articulação do tornozelo/tornozelo. - Aplicável a talas para joelho de 1 e 3 partes.

PT     Dados técnicos

Perímetro da 
coxa

Perímetro da 
perna

Instruções de limpeza

Todas as talas para joelho MECRON são laváveis a 30 °C. As talas não podem ser centrifugadas.  
As barras de alumínio têm de ser retiradas antes da lavagem e os fechos velcro têm de ser fechados. 
Depois da lavagem, repor as talas na sua forma original, voltar a introduzir as barras e secar na 
horizontal. 

Precauções

Observar sempre estas instruções de utilização. Em caso de efeitos secundários (p. ex., inchaço da pele, 
marcas de pressão, perturbações da circulação sanguínea, etc.), informar o médico. Em caso de uma 
utilização incorreta do produto, deixa de estar garantida a sua função, bem como a proteção ideal. 

Este meio auxiliar destina-se ao restabelecimento físico e deve ser usado exclusivamente por indicação 
de um médico ou de um prestador de cuidados de saúde (ou depois de consultado este profissional). A 
DARCO (Europe) GmbH não assume aqui qualquer responsabilidade. 

Não use o produto diretamente sobre pele ferida, irritada, lesionada ou mesmo intacta. Use, p. ex. liga-
duras. Não é aconselhável conduzir com este meio auxiliar colocado. Este meio auxiliar foi concebido 
para a utilização em apenas um paciente.

Material:

Material exterior: veludo
Material interior: espuma macia PUR 
Estrutura da superfície têxtil: poliamida
Remates: 100 % algodão
Fechos velcro: poliamida
Fios da costura: poliéster
Saliências antiderrapantes: silicone
Bolsa embutida: PET (tereftalato de polietileno)

Manutenção: 

o produto dispensa manutenção.

20 cm a  
partir da  
patela

24

25

MECRON Knee Flexion & MECRON Knee Straight

Comprimento Tamanho Perímetro da coxa Perímetro da perna Cor

40 cm

S

43-47 cm

30-34 cm

preto

M

48-52 cm

35-39 cm

L

53-57 cm

40-44 cm

50 cm

S

44-48 cm

23-27 cm 

M

49-53 cm

28-32 cm

L

54-58 cm

33-37 cm

XL

59-63 cm

38-42 cm

60 cm

S

45-49 cm

22-26 cm

M

50-54 cm

27-31 cm

L

55-59 cm

32-34 cm

XL

60-64 cm

35-41 cm

MECRON Knee Pediatric

Comprimento Cor

22 cm

azul / laranja

32 cm
42 cm

MECRON Knee 3-part

MECRON Knee 3-part Plus

Comprimento Flexão

Cor

Comprimento Flexão

Cor

40 cm

0° / 20°

preto

40 cm

0° / 20°

preto

50 cm

0° / 20°

50 cm

0° / 20°

60 cm

0° / 20°

60 cm

0° / 20

Talas para joelho tripartidas:

Talas para joelho inteiriças:

Summary of Contents for MECRON Knee Straight

Page 1: ...pe GmbH Gewerbegebiet 18 82399 Raisting Germany Telefon 49 8807 9228 0 Fax 49 8807 9228 22 info darco de www darco de Made in China MECRON Knee Straight MECRON Knee 3 part MECRON Knee 3 part Plus MECR...

Page 2: ...MECRON Knee Flexion MECRON Knee Straight MECRON Knee 3 part MECRON Knee 3 part Plus MECRON Knee Pediatric 2 3...

Page 3: ...This aid assists recovery and should be used exclusively under the instruction of and in consultation with your doctor or a healthcare professional DARCO Europe GmbH does not assume any responsi bili...

Page 4: ...left and the right alongside the kneecap 3 Afterwards take the two lateral parts and attach them to the posterior part of the immobilising knee brace in such a way that the lateral rods lie along the...

Page 5: ...ehr gew hrleistet Dieses Hilfsmittel dient der Genesung und ist ausschlie lich unter der Anleitung Ihres Arztes oder einer medizinischen Fachkraft bzw in R cksprache zu verwenden Die DARCO Europe GmbH...

Page 6: ...ichtes Biegen der Aluminiumst be in der Schiene kann diese an die Gegebenhei ten des Beines angepasst werden 3 Schlie en Sie nun zuerst das obere Klettband Erst danach die weiteren B nder Achten sie d...

Page 7: ...impide garantizar su funcionalidad y una protecci n ptima Este dispositivo sanitario sirve para la curaci n y se le debe utilizar exclusivamente bajo la gu a de su m dico o de un especialista m dico...

Page 8: ...ula de modo que la varilla lateral quede a lo largo de los ligamentos medios laterales de la rodilla Mediante una ligera flexi n de la varilla de aluminio en la f rula esta ltima puede ajustarse a las...

Page 9: ...produit et la protection optimale offerte ne sont plus assur s en cas de manipulation incorrecte Cet accessoire vise gu rir et doit tre utilis exclusivement selon les instructions de votre m decin ou...

Page 10: ...attelle de mani re ce que les baleines lat rales se trouvent le long des ligaments m diaux et lat raux du genou En courbant l g rement les baleines en aluminium l int rieur de l attelle celle ci peut...

Page 11: ...tto del dispositivo Questo ausilio serve alla guarigione e deve essere utilizzato esclusivamente sotto la guida del proprio medico o di personale medico dietro accordo La DARCO Europa GmbH declina qua...

Page 12: ...he i tiranti laterali poggino lungo i legamenti mediali e laterali del ginocchio Piegando leggermente i tiranti in alluminio nell ortesi si pu adattare l ortesi stessa alla gamba 3 Ora chiudere per pr...

Page 13: ...se ao restabelecimento f sico e deve ser usado exclusivamente por indica o de um m dico ou de um prestador de cuidados de sa de ou depois de consultado este profissional A DARCO Europe GmbH n o assum...

Page 14: ...rda e direita 2 Posicionar a tala de forma a que as barras laterais assentem ao longo dos ligamentos mediais e laterais do joelho O ajuste perna feito fletindo ligeiramente as barras de alum nio na ta...

Page 15: ...erd Dit hulpmiddel dient ter genezing en mag uitsluitend worden gebruikt volgens de instructies van uw arts of in overleg met een medisch professional DARCO Europe GmbH is hiervoor niet verantwoorde l...

Page 16: ...ium staven in de brace kunnen iets gebogen worden om ze aan de vorm van het been aan te passen 3 Sluit nu eerst het klittenband aan de bovenkant Pas daarna sluit u de andere banden Let er op dat de ba...

Page 17: ...telse Dette hj lpemiddel har til form l at helbrede og m kun anvendes i henhold til din l ges eller det medicinske sundhedspersonales anvisninger eller i samr d hermed DARCO Europe GmbH p tager sig in...

Page 18: ...ved siden af kn skallen 2 Anbring skinnen s ledes at sidestavene ligger langs de mediale og laterale kn ledb nd Ved en let b jning af aluminiumstavene i kn skinnen kan disse tilpasses benets tilstand...

Page 19: ...yard mc malzeme iyile meyi kolayla t r r ve doktorunuzun veya bir t bbi uzman n y netiminde veya ona dan arak kullan lmal d r DARCO Europe GmbH bunun i in sorumluluk stlenmez r n k r k tahri olmu hasa...

Page 20: ...eli yan ubuklar dizin mediyal ve lateral ba lar boyunca uzanacak ekilde yerle tirin Ateldeki al minyum ubuklar hafif e b k lerek baca n durumuna uygun hale getirilebilir 3 imdi nce stteki c rt band ka...

Page 21: ...35 39 cm L 53 57 cm 40 44 cm 50 cm S 44 48 cm 23 27 cm M 49 53 cm 28 32 cm L 54 58 cm 33 37 cm XL 59 63 cm 38 42 cm 60 cm S 45 49 cm 22 26 cm M 50 54 cm 27 31 cm L 55 59 cm 32 34 cm XL 60 64 cm 35 41...

Page 22: ...ECRON Knee Flexion 20 MECRON Knee Straight 0 MECRON Knee 3 part 3 0 20 MECRON Knee 3 part Plus 3 0 20 MECRON Knee Pediatric 0 MECRON 1 2 3 1 3 2 3 MECRON Knee 3 part Plus 4 3 MECRON Knee 3 part Plus 4...

Reviews: